"boy" - Translation from Spanish to Arabic

    • بوي
        
    • بوى
        
    • الولد
        
    • بويز
        
    • للفتى
        
    • مونهان
        
    Ahora sí que se marchan. Blue Boy les tenía preparada una sorpresa. Open Subtitles انهم يغادرون الآن، سيدتي هذا هو مفاجأة بلو بوي الصغير
    Debí haber sabido que pasaba algo raro cuando de pronto la madre de Larry Boy se mudó aquí y luego la de Jimmy Altieri. Open Subtitles كان يجب علي أن أعرف أن هناك شيء غريب عندما انتقلت أم لاري بوي إلى هنا ثم والدة جيمي ألتياري
    Este fue el caso de los vecindarios de Gobongo y Combatientes, en el octavo distrito; Boy Rabe y Miskine, en el sexto distrito; y Boeing y Castor, en el tercer y el segundo distrito. UN وكان هذا هو حال حي غابونغو وحي كومباتان في الدائرة الثامنة، وحي بوي رابي وحي ميسكين في الدائرة السادسة، وحي بوينغ وحي كاستور في الدائرتين الثالثة والثانية على التوالي.
    Johnny Boy está arriba de ese edificio en la esquina. Open Subtitles جونى بوى فى أعلى المبنى الذى على الناصية
    El uranio en "Little Boy", la bomba que fue lanzada sobre Hiroshima, se hizo aquí en Oak Ridge. Open Subtitles الولد الصغير اليورانيوم المستخدم في قنبلة التي ألقيت علي هيروشيما صنع هنا في أوك ريدچ
    Allí me hice amigo de Sonny Boy, que vivía literalmente en una pila de humeante basura. TED وهناك صادقت سوني بوي. والذي كان يعيش حرفيا فوق كومة ساخنة من النفايات.
    Durante todos estos años, he intentado volver a saber de Sonny Boy. TED على مدار كل تلك السنين. حاولت أن أصل إلى سوني بوي.
    Cuesta un 35% más que una pintura común porque "Dutch Boy" hizo una lata de la cual la gente habla, porque es extraordinaria. TED لأن بوي الهولندية صنعت علبة يتحدث عنها الناس، لأنها ملحوظة.
    ¿No puedes tocar Danny Boy o Sweet Isle of Innisfree? Open Subtitles الا يمكنك ان تعزف داني بوي او أسويت ايل اوف انزفري
    He apostado diez dólares por ti, Billy Boy. Open Subtitles اسمع لقد راهنت عليك بعشر مرات لوحدي بيلي بوي
    "Una suscripción vitalicia de Play Boy." Y también Penthouse. Open Subtitles إشتراك مدى العمر ببلاي بوي وارميها في السقيفة
    Quiero mis play Boy. Quiero un viaje a Disney Word." Open Subtitles أريد البلاي بوي أريد سفرة إلى عالم ديزني
    Entonces, ¿por qué no está viendo TV... o jugando con su maldito Game Boy... o haciendo lo que sea que le divierte tanto hacer solo? Open Subtitles لماذا لا تشاهد التلفاز إذاً أو تلعب بجهاز الجيم بوي أو أي شئ آخر تستمتع به وحدك؟
    Sr. Putterman ¿Podemos escuchar algo distinto a Badly Drawn Boy? No se habla en la biblioteca. Open Subtitles ألا يمكننا أن نستمع إلى أي شيء آخر غير بادلي دراون بوي. الحديث في المكتبة غير مسموح.
    ¡Bad Boy está aquí para adueñarse de este negocio! Open Subtitles باد بوي ليست هنا لتكون اللعبة باد بوي هنا لتنهي اللعبه
    Antes de este incidente telefónico, suscribiste a Blair a Boy Toy Moy usando su dirección del trabajo. Open Subtitles قبل هذه الحادثة الهاتفية الأخيرة حصلت على اشتراك بلير بلعبة بوي الشهرية باستخدام عنوان عمله
    Entonces toma el mando. Miss Martian usa branquias y ayuda a Lagoon Boy. Open Subtitles إذا تولى القيادة , الآنسة مارشن , جهزي الخياشيم وساعدي لغون بوي
    Boy ni siquiera fue al funeral de su propio hermano. Open Subtitles بوي لم يذهب حتى إلى جنازة شقيق الخاصة بلاده.
    ¿Es este el Kroloteano capturado por Lagoon Boy, Robin y Beetle? Open Subtitles هل هذا هو الكرولوتينى المقبوض عليه بواسطة لاجون بوى ، روبين ، وبيتل ؟
    Queremos saber dónde está Poh Boy. Open Subtitles تبا لك يا ابن العاهرة -أين يمكننا العثور على "بوه بوى
    Recibí mi primer carta importante de un admirador, donde este chico amaba tanto a Monkey Boy que quería una torta de cumpleaños Monkey Boy. TED وصلني أول قطعة مهمة من إيميل معجب حيث هذا الطفل أحب الولد القرد جداً لدرجة أنه أراد أن يحظى بكعكة ميلاد الولد القرد
    NO es un clon de Backstreet Boy. Open Subtitles إنه ليس مستنسخا من باك ستريت بويز إنه بحار
    Dije que escribiría un tributo a Golden Boy. Open Subtitles سأكتب أننيّ قلت الذّهبيّ للفتى ثّناء
    Monaghan Boy dos a uno. Open Subtitles فتى مونهان " جولتان مقابل واحدة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more