Viajes: Anton Bronner, Brian Gleeson, Jayantilal Karia, Joan W. McDonald, Rudolph Plessing, Jin Yongjan. | UN | السفر: أنطون برونر، بريان غليسون، جايانتلال كاريا، جوان و. ماكدونالد، رودلف بلسينغ. |
Durante la misión, algunas fuentes gubernamentales hicieron saber al Relator Especial que las informaciones de Brian Nelson habían salvado unas 70 vidas. | UN | وقد أطلعت مصادر حكومية المقرر الخاص خلال زيارته على أن معلومات بريان نلسون أنقذت حياة ما يقارب ٠٧ شخصاً. |
Sr. Brian Flannery, Cámara de Comercio Internacional | UN | السيد بريان فلانري، الغرفة التجارية الدولية |
1985 Investigación del emplazamiento de la presa en el río Ngwerere, para Brian Colquhoun and Partners; trabajó como subcontratista | UN | ١٩٨٥: استقصاء موقع سد عند نهر نغويريري لفائدة شركة برايان كولكهون وشركائه؛ عمل كمقاول من الباطن. |
Pero este niño de mi clase, Brian Becker, tiene uno, y ahora todo mundo está alrededor de él. | Open Subtitles | ولكن هذا الطفل في صفي، بريان بيكر، وحصلت على واحدة، والآن الجميع أسراب من حوله. |
¡Pero ahora parece que somos simples miembros de la banda de Brian Wilson! | Open Subtitles | والآن نبدو مجزأين جداً واصبحنا كأننا جزء من فرقة بريان ويلسون |
Trigésimo primero Sr. Ali Sunni Muntasser Sr. Anwar Kemal Sr. Brian Nason | UN | الحاديـة السيد علي السني المنتصر السيد أنور كمال السيد بريان ناسون |
Para decirlo con las palabras de Brian Urquhart, un ex funcionario distinguido de las Naciones Unidas, la humanidad | UN | وكما قال بريان أوركهارت، وهو موظف سابق بارز في اﻷمم المتحدة، فإن البشرية |
En el caso de Brian Douglas, el Gobierno declaró que en el examen de su muerte, el fallo del jurado fue de muerte accidental. | UN | وأفادت الحكومة فيما يتعلق بقضية بريان دوغلاس بصدور قرار من هيئة المحلفين بحدوث الوفاة قضاء وقدراً. |
Brian Douglas supuestamente fue golpeado en la nuca. | UN | وادُعي أن بريان دوغلاس ضُرب على مؤخرة رأسه. |
El Gobierno respondió que Brian Douglas reaccionó con violencia al ser arrestado y hubo que contenerlo camino de la comisaría de Vauxhall. | UN | وردت الحكومة بأن بريان دوغلاس كان عنيفاً لدى القبض عليه ومن ثم كان لا بد من كبحه في الطريق إلى مركز شرطة فوكس هول. |
Irlanda Tony McDermottroe, Brian Lucas, Donacha O’Sullivan | UN | ايرلندا توني ماكدرموترو ، بريان لوكاس ، دوناكا أوسوليفان |
Tesorero: Brian Smith, Woodgreen Community Center, Toronto; | UN | أمين الصندوق: بريان سميث، مركز مجتمع وودغرين، تورونتو؛ |
Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Irlanda, Excmo. Sr. Brian Cowen. | UN | وأعطي الكلمة الآن لمعالي السيد بريان كووين، وزير الخارجية في أيرلندا. |
Mr. Brian Parkinson, Trade and Operation Adviser, International Shipping Federation (ISF) | UN | السيد بريان باركينسون ، مستشار التجارة والتشغيل، الاتحاد الدولي للشحن البحري |
con la actuación de Brian McWhorter, que es un artista extraordinario. | TED | من يعزف هذا بالواقع هو الموسيقي بريان ماكورتر، وهو عازف غير عاديّ. |
Y me pregunto cuán a menudo sucede esto. Y cuando conté la historia de Brian en mi clase | TED | وأتسائل عن مدى تكرار أمور كهذه يبدو أنه عندما أذكر قصة برايان ،هذه في فصلي |
Un grupo en Australia, encabezado por el profesor Brian Boyle, lo divisó. | Open Subtitles | فريق علمى استرالي برئاسة الدكتور برايان بويل وجه الاتظار إليه |
Excmo. Sr. General de Brigada Brian Chituwo | UN | معالي الأونرابل البريغادير جنرال براين شيتوو |
Luego de la desaparición de Graham, le dieron la beca a Brian. | Open Subtitles | بعد أن إختفى غراهام ذهبت المنحة إلى برين |
Srta. Mary O'Brian, ¡abra la boca! | Open Subtitles | مارى أوبرايان ، افتحى فمك |
No estoy familiarizado con el proceso, me lo tendrás que explicar, Brian. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن عمل الألة هذه، ويجب أن تشرح لي كيف تعمل يابراين |
Posteriormente, la Sra. O ' Brian participó en una reunión privada con el Presidente y el Secretario. | UN | ثم شاركت السيدة أوبراين في جلسة خاصة مع الرئيس ورئيس القلم. |
Creí que Brian haría gran parte del trabajo. | Open Subtitles | اعتقد كما تعرف سيكون لدى برابن الكثير من العمل أنا لا أعرف.. |
Sr. Brian Challenger (Antigua y Barbuda) | UN | السيد برايَن تشالَنجَر (أنتيغوا وبربودا) |
Sr. Brian Nason | UN | السيد أتيليو نوربرتو مولتيني |