A menudo bromea con que es uno de los líderes ateos del mundo. | TED | وغالبا ما يمزح بانه من قادة الملحدين في العالم. |
- Él sólo bromea, jefe. | Open Subtitles | خذ الامور ببساطة ، رئيس. انه يمزح فقط. حسنا. |
- bromea, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت تمزح , كيف يمكنك أن تقرر القدوم إلى هنا ؟ |
La gente bromea acerca de las cosas horribles que no hace. | Open Subtitles | الناس تمزح بقولهم أنهم يقومون بأمور فظيعة لم يفعلونها |
bromea. Bromeabas, ¿no, Isabel? | Open Subtitles | ـ إنها تمزح ـ أنت تمزحين يا إزابيل أليس كذلك ؟ |
- Pero no bromea ahora, ¿verdad, hijo? | Open Subtitles | هو بالتأكيد لا يمزح لاآن اليس كذلك,ابني؟ |
Todo el mundo bromea con eso pero jamás vi a Draper en esa actitud. | Open Subtitles | أعني الجميع يمزح عن ذلك لكن لم أرى درايبر يعجب في أحد حقاً من قبل |
No, él bromea. Te ves más como una constructora en su día libre. | Open Subtitles | لا، إنه يمزح أنتِ تشبهين عاملة بالبناء يوم إجازتها |
Su Majestad bromea, pero satán es real y los familiares de su hembra están en todas partes. | Open Subtitles | جلالته يمزح, لكن الشيطان موجود وأعوانه من جنس النساء بيننا في جميع الأنحاء. |
Cómo bromea con los chicos, pero casi no sabe qué decir a las chicas. | Open Subtitles | كيف يمزح مع الأولاد، ولكن لا يعرف تماماً ماذا يقول للبنات؟ |
No puedo decir si alguien solo bromea o se ríe de mí. | Open Subtitles | مثلاً، لا يمكنني التفريق إن كان أحدهم يمزح أو يسخر مني |
Deme dos días para ir por su niña. - ¿Bromea? | Open Subtitles | ــ امنحنى يومان لأحضر ابنتها ــ هل تمزح ؟ |
- Eres un jodido canalla sin ética. - bromea. Dile que bromeas. | Open Subtitles | ــ أنت سافل مجرّد من الرحمة ــ مهلاً مهلاً أخبرها أنك تمزح |
Ah, usted bromea? . ¿OCD? | Open Subtitles | لابدّ أنك تمزح معي الفوضي الإستحواذية الإلزامية ؟ |
bromea ella tiene una maravilloso sentido del humor, uno de sus muchos dones heredados. | Open Subtitles | انها تمزح تملك حس عالى من الدعابة و قد ورثتة عنى |
- Espero que tenga cambio de $100. - ¿Bromea? | Open Subtitles | أرجو أن تكون لديك صرافة 100 دولار - أنتِ تمزحين - |
¿Bromea? Me encanta. De hecho, soy donador. | Open Subtitles | هل تمزحين , انا اعشقها انها مثل مادونا |
Me imagino que bromea. | Open Subtitles | لا بد انك تمازحني |
Esto no es una película, es formación. Y no se bromea en los entrenamientos. | Open Subtitles | إنه ليس فيلم , إنه تدريب ولا مزاح أثناء التدريب |
-¿Bromea? Estamos llenos. | Open Subtitles | أتمزح إنها مزدحمة للغاية |
bromea. | Open Subtitles | دافن: أنت تَمْزحُ. |
No, Dios bromea. | Open Subtitles | أنت تُنكّتُ. |
- bromea. - Bromeamos. - Ese corazón sería muy viejo para mí. | Open Subtitles | ـ إننا نمزح ـ هذا القلب كان كبير للغاية عليك |