"bromea" - Translation from Spanish to Arabic

    • يمزح
        
    • تمزح
        
    • تمزحين
        
    • تمازحني
        
    • مزاح
        
    • أتمزح
        
    • تَمْزحُ
        
    • تُنكّتُ
        
    • نمزح
        
    A menudo bromea con que es uno de los líderes ateos del mundo. TED وغالبا ما يمزح بانه من قادة الملحدين في العالم.
    - Él sólo bromea, jefe. Open Subtitles خذ الامور ببساطة ، رئيس. انه يمزح فقط. حسنا.
    - bromea, ¿verdad? Open Subtitles أنت تمزح , كيف يمكنك أن تقرر القدوم إلى هنا ؟
    La gente bromea acerca de las cosas horribles que no hace. Open Subtitles الناس تمزح بقولهم أنهم يقومون بأمور فظيعة لم يفعلونها
    bromea. Bromeabas, ¿no, Isabel? Open Subtitles ـ إنها تمزح ـ أنت تمزحين يا إزابيل أليس كذلك ؟
    - Pero no bromea ahora, ¿verdad, hijo? Open Subtitles هو بالتأكيد لا يمزح لاآن اليس كذلك,ابني؟
    Todo el mundo bromea con eso pero jamás vi a Draper en esa actitud. Open Subtitles أعني الجميع يمزح عن ذلك لكن لم أرى درايبر يعجب في أحد حقاً من قبل
    No, él bromea. Te ves más como una constructora en su día libre. Open Subtitles لا، إنه يمزح أنتِ تشبهين عاملة بالبناء يوم إجازتها
    Su Majestad bromea, pero satán es real y los familiares de su hembra están en todas partes. Open Subtitles جلالته يمزح, لكن الشيطان موجود وأعوانه من جنس النساء بيننا في جميع الأنحاء.
    Cómo bromea con los chicos, pero casi no sabe qué decir a las chicas. Open Subtitles كيف يمزح مع الأولاد، ولكن لا يعرف تماماً ماذا يقول للبنات؟
    No puedo decir si alguien solo bromea o se ríe de mí. Open Subtitles مثلاً، لا يمكنني التفريق إن كان أحدهم يمزح أو يسخر مني
    Deme dos días para ir por su niña. - ¿Bromea? Open Subtitles ــ امنحنى يومان لأحضر ابنتها ــ هل تمزح ؟
    - Eres un jodido canalla sin ética. - bromea. Dile que bromeas. Open Subtitles ــ أنت سافل مجرّد من الرحمة ــ مهلاً مهلاً أخبرها أنك تمزح
    Ah, usted bromea? . ¿OCD? Open Subtitles لابدّ أنك تمزح معي الفوضي الإستحواذية الإلزامية ؟
    bromea ella tiene una maravilloso sentido del humor, uno de sus muchos dones heredados. Open Subtitles انها تمزح تملك حس عالى من الدعابة و قد ورثتة عنى
    - Espero que tenga cambio de $100. - ¿Bromea? Open Subtitles أرجو أن تكون لديك صرافة 100 دولار - أنتِ تمزحين -
    ¿Bromea? Me encanta. De hecho, soy donador. Open Subtitles هل تمزحين , انا اعشقها انها مثل مادونا
    Me imagino que bromea. Open Subtitles لا بد انك تمازحني
    Esto no es una película, es formación. Y no se bromea en los entrenamientos. Open Subtitles إنه ليس فيلم , إنه تدريب ولا مزاح أثناء التدريب
    -¿Bromea? Estamos llenos. Open Subtitles أتمزح إنها مزدحمة للغاية
    bromea. Open Subtitles دافن: أنت تَمْزحُ.
    No, Dios bromea. Open Subtitles أنت تُنكّتُ.
    - bromea. - Bromeamos. - Ese corazón sería muy viejo para mí. Open Subtitles ـ إننا نمزح ـ هذا القلب كان كبير للغاية عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more