"buscado por" - Translation from Spanish to Arabic

    • أبحث عنك في
        
    • بحثت في
        
    • بحثنا في
        
    • بحثت عنك في
        
    • تبحث عنه
        
    • أبحث في
        
    • مطلوب بتهمة
        
    • مطلوب في
        
    • بحثت فى
        
    • بحثنا فى
        
    • مطلوب القبض عليه
        
    • مطلوباً من
        
    • أبحث عنكِ في
        
    • بحثت عنها في
        
    • مطلوب من
        
    Querida, te he buscado por todas partes. Open Subtitles عزيزتي؛ كنت أبحث عنك في كل مكان
    La han buscado por todas partes. Open Subtitles بأنني اعرف أين هو الشرطة بحثت في كل مكان
    Chicos, hemos buscado por todos lados... y no hemos podido encontrar a nadie. Open Subtitles يا رفاق لقد بحثنا في كل مكان ولم نجد أي شخص
    Te he buscado por todas partes, confiaba en que vendrías por aquí, -pero, ¿qué te ha ocurrido? Open Subtitles لقد بحثت عنك في كلّ مكان، كنت متأكدة بأنك ستأتي هنا
    El grupo fue organizado y financiado por I. Girogadze quien era buscado por el Ministerio de Asuntos Internos. UN والشخص الذي كان ينظم هذه الجماعة ويدعمها ماليا هو أ. جيورغادزي الذي كانت وزارة الداخلية تبحث عنه.
    Te he buscado por todas partes. Open Subtitles حسنا، لقد كنت أبحث في كل مكان بالنسبة لك.
    Heflin Piers, buscado por robo a mano armada, crimen organizado y extorsión. Open Subtitles هيفلن بييرز مطلوب بتهمة السطو المسلح و التهريب و الابتزاز
    Papá, te he buscado por todas partes. Open Subtitles أبي، لقد كنت أبحث عنك في كل مكان
    Te he buscado por todos lados. Open Subtitles لقد كنتُ أبحث عنك في كُل مكان.
    Ahí estas, te he buscado por todos lados Open Subtitles أه ، ها أنت لقد كنت أبحث عنك في كل مكان
    - He buscado por todos lados. - ¿Qué haría sin ti? Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان ماذا استطيع ان افعل بدونك ؟
    El punto es que he buscado por todo la tierra por este tio, Y finalmente he descubierto, Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان على الأرض على هذا الرجل، وأخيرًا أكتشف..
    Señorita, he buscado por todas partes, pero no lo he encontrado. Open Subtitles . لقد بحثت في كل مكان ، ولكنني لم أجده يا سيدتي
    Hemos buscado por todo. Pero la ciudad es grande. Claro, claro. Open Subtitles بحثنا في كل مكان لكن علينا مواجهة الحقيقة ، المدينة كبيرة للغاية
    "Hemos buscado por todos lados, y no podemos hallar el cuarto puerco." Open Subtitles "لقد بحثنا في كل مكان، ولكننا لم نجد الخنزير الرابع"
    He buscado por todas partes debajo de cada piedra, en cada casa de nuestro reino en ruinas Open Subtitles لم أتخلى عنك أبدا بحثت عنك في كل مكان تحت كل صخرة وفي كل مبنى مشيد في مملكتنا
    El Estado parte afirma que el autor no está buscado por las autoridades y que no pesa acusación alguna en su contra en Azerbaiyán. UN وترى الدولة الطرف أن السلطات الأذربيجانية لا تبحث عنه وأنه ليس محل اتهام في أذربيجان.
    ¡Andando! Aquí estás. Te he buscado por todas partes. Open Subtitles أهذا انت لقد كنت أبحث في كل مكان
    ¿Qué hacía Santos con un camello buscado por violar la fianza? Open Subtitles سؤال : ماذا كان سانتوس يفعل مع تاجر مخدرات مطلوب بتهمة انتهاك الاختيار؟
    ¿Estoy buscado por asesinato, y todo lo que me preguntas es por Jen? Open Subtitles أنا مطلوب في جريمة قتل, وكل ما تسألين عنه هو جين؟
    Jefe, hemos buscado por todas partes. Open Subtitles الدفعة الثانية يا سيدى بحثت فى كل الاماكن
    Hemos buscado por todas partes... pero con la lluvia de anoche, no pudimos encontrar huellas de él. Open Subtitles لقد بحثنا فى كل مكان ولكن مع كل المطر البارحه لم نستطع العثور على اثر له
    al-Din al-Qassam, el ala militar de Hamas, buscado por la policía. UN عضـــــو فـــي كتائب عز الدين القسام، الجناح العسكري لحمـــاس، مطلوب القبض عليه.
    Añade que R. A. era buscado por las autoridades militares, y que no podía solicitar asilo en la Federación de Rusia en razón del acuerdo bilateral de extradición que existía entre ese país y Azerbaiyán. UN كان مطلوباً من السلطات العسكرية وأنه لم يتمكن من طلب اللجوء في الاتحاد الروسي بسبب الاتفاقية الثنائية لتسليم المطلوبين بين أذربيجان والاتحاد الروسي.
    Te he buscado por todas partes. Vámonos de aquí. Open Subtitles لقد كنتُ أبحث عنكِ في كل مكان، لنخرج من هنا
    La he buscado por todas partes. Pensé que tal vez estaría aquí. Open Subtitles انا بحثت عنها في كل مكان ظننت انها ربما اتت هنا
    Según estas mismas informaciones, los círculos próximos a la NADECO no conocen el nombre del autor, el cual tampoco está buscado por la policía. UN وأفادت المصادر ذاتها، أن اسم مقدم البلاغ غير معروف في الدوائر الداخلية للتحالف الديمقراطي الوطني، وغير مطلوب من قبل الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more