"buscando por" - Translation from Spanish to Arabic

    • أبحث عنك في
        
    • أبحث في
        
    • ابحث عنك في
        
    • أبحث عنكِ في
        
    • نبحث عنك في
        
    • نبحث في
        
    • أبحث عنك فى
        
    • ابحث عنكِ في
        
    • بحثت عنك في
        
    • ابحث عنكم في
        
    • يبحثون في
        
    • بحثت عنكِ في
        
    • بحثتُ عنكَ في
        
    • أَبْحثُ عنك في
        
    • أنحاء لَك
        
    Te estaba buscando por todas partes. Open Subtitles ماذا تفعلين؟ لقد كنت أبحث عنك في كل مكان.
    Gracias a Dios. Te he estado buscando por todas partes. Open Subtitles . حمداً لله ، لقد كنت أبحث عنك في كل مكان
    Hola, te he estado buscando por todas parte. Open Subtitles مرحباً، لقد كنت أبحث في جميع الأنحاء عنك
    Te he andado buscando por todos lados. Vámonos. Open Subtitles انهض هيا، ودعنا نذهب كنت ابحث عنك في كل مكان
    Te estuve buscando por todas partes. - ¿Por qué no estás en clase? Open Subtitles لقد كنت أبحث عنكِ في كلّ مكان لماذا لستِ في صفّكِ ؟
    Las últimas 36 horas, lo hemos estado buscando por toda la ciudad Open Subtitles ‎‏36 ساعة الماضية، كنا نبحث عنك في كل البلاد‏
    Te estuvimos buscando por todas partes Los barcos están listos para salir. Open Subtitles كنا نبحث في كل مكان عنك السفن جاهزة للرحيل
    Te estuve buscando por todas partes. Quiero ir a clase de flamingo. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك في كل مكان، أريد الذهاب إلى قاعة رقص الفلامنينغو
    Te he estado buscando por todas partes. ¿Qué ha pasado? Open Subtitles ها أنت ذا, لقد كنت أبحث عنك في كل مكان مالذي حدث؟
    Te he estado buscando por todos lados. Open Subtitles مرحباً، كنتُ أبحث عنك في كلّ مكان. ما الذي تفعله هُنا؟
    He estado buscando por todos lados. Usted no está en su lugar habitual. Open Subtitles كنت أبحث عنك في كل الانحاء لست في مكانك المعتادة
    Te estaba buscando por todas partes. Open Subtitles أنا كُنْتُ أبحث عنك في جميع الأرجاء
    Vamos, que os he estado buscando por todas partes. Open Subtitles هيا بنا.. لقد كنتُ أبحث في كل الأرجاء عنكم
    Estoy buscando por esa fecha y el veintidós de junio ha pasado muchas cosas en la historia reciente. Open Subtitles أنا أبحث في ذلك التاريخ و الثاني و العشرين من شهر يونيو يوم حافل بالتاريخ الحديث
    Te he estado buscando por todas partes. Tenemos que hablar. Open Subtitles لقد كنت ابحث عنك في كل مكان نحن بحاجة للتحدث
    Te he estado buscando por toda la casa. Open Subtitles لقد كنت ابحث عنك في المنزل كله
    ¿Sabes que te he estado buscando por todos lados? Open Subtitles وهل تعرفين أنّي كنت أبحث عنكِ في كلّ مكان؟
    Te hemos estado buscando por todas partes. Open Subtitles كنا نبحث عنك في كل مكان.
    Creo que deberíamos seguir buscando por la ciudad... a tu hombre misterioso. Open Subtitles أعتقد أننا مازال يجب أن نبحث في المدينة عن رجلك اللغز
    Sra. Cunningham, la he estado buscando por todas partes. Open Subtitles سيدة " كانينجهام " ، لقد كنت أبحث عنك فى كل مكان
    Te he estado buscando por todas partes. Esto es importante. Open Subtitles لقد كنتُ ابحث عنكِ في كل مكانٍ، هذا مهم
    Hola. Aquí estás. Te he estado buscando por todas partes. Open Subtitles مرحبًا، ها أنت ذي، بحثت عنك في كلّ مكان.
    Os he estado buscando por todos lados. Open Subtitles كنت ابحث عنكم في كل مكان هل رأيتم ذلك ؟
    Las criaturas de Suliman están buscando por todas partes nuestra casa. Open Subtitles مخلوقات سوليمان يبحثون في كل مكان عن منزلنا
    Te he estado buscando por todas partes, estás bien? Open Subtitles هيي , لقد بحثت عنكِ في كل مكان هل انتِ بخير ؟
    Dios, te estuve buscando por todas partes. Open Subtitles ربّاه! لقد بحثتُ عنكَ في كلّ مكان
    Te he estado buscando por todas partes. Quiero que conozcas a unos amigos. Open Subtitles أنا أَبْحثُ عنك في كل مكان أُريدُك أَنْ تُقابلَ بَعْض الأصدقاءِ
    ¡Te he estado buscando por todas partes! Open Subtitles أنا أَنْظرُ في جميع أنحاء لَك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more