"cásate" - Translation from Spanish to Arabic

    • تزوج
        
    • تزوجي
        
    • تزوجيني
        
    • تزوجني
        
    • تزوجينى
        
    • تتزوجيني
        
    • تزوّجيني
        
    • اقبلي الزواج
        
    • تزوجنى
        
    • تزوجى
        
    • تزوّج
        
    • تزوجينني
        
    • تزوجيه
        
    • فلتتزوجيني
        
    • تزوجها
        
    Si quieres enfrentarte con la muerte, Cásate. Open Subtitles إن كنت تريد التورط فى مسائل خطيرة , تزوج
    Antes de que la sociedad intervenga con sus viejas normas.... Cásate con esta inocente! Open Subtitles قبل أن يتدخل المجتمع بتقاليده البالية تزوج هذه المسكينة
    Si no vienes conmigo hoy, entonces Cásate con él, casaos. Open Subtitles إن لم تأتِ معي اليوم، حسنا، تزوجيه. تزوجي
    Pero Cásate conmigo y yo te daré los Siete Reinos y nuestros hijos serán Príncipes y Princesas. Open Subtitles ولكن تزوجيني وسأمنحك السبع ممالك واطفالنا سيكونون أمراء واميرات
    Cásate con Rosalie. Búscale un lugar. Open Subtitles تزوج روزالي، ستصبح المزرعة بيتها
    Cásate con el eslabón débil y te fastidias. Open Subtitles تزوج الحلقة الأضعف وانت حمقاء هذا ما تقوله
    Si crees que es correcto, por favor Cásate con Taani. Open Subtitles اذا كنت تظن ان هذا صحيح اذن تزوج تاني أرجوك ..
    Cásate con Liza-Lu e intenta amarla si puedes. Open Subtitles تزوج لايزا لو و حاول أن تحبها إذا إستطعت
    Feliz tú, porque cuando yo pienso que podría estar embarazada, tiemblo. - Cásate, entonces. Open Subtitles ـ أنا سأكون مرعوبة؛ إذا أصبحت حاملا ـ تزوجي إذاً
    Si estás tan desesperada, Cásate sin el brazalete. Open Subtitles إن كنتِ خائفه إلى هذا الحد تزوجي من دون السِوار فحسب
    Cásate cuando termines los estudios o cuando hayas trabajado algunos años. Open Subtitles تزوجي عندما تتخرجي من الجامعة، أو بعد سنوات قليلة من عملك
    Por favor, Cásate conmigo. Bueno, no hay rastro de él todavía. Open Subtitles أرجوك تزوجيني. حسنا، لا أثر له حتى الآن،
    Simplemente Cásate conmigo para que así pueda enseñarte como de increíble será nuestra vida juntos. Open Subtitles تزوجيني فحسب حتى أريكِ كم ستكون حياتنا رائعة معاً.
    Por favor, Cásate conmigo. Bueno, no hay rastro de él todavía. Open Subtitles أرجوك تزوجيني. حسنا، لا أثر له حتى الآن،
    Y no quiero que te vayas. Por favor. ¡Cásate conmigo! Open Subtitles وأنا لا أريدك أن تذهب لذا من فضلك تزوجني
    Cásate conmigo otra vez, frente a nuestra familia y amigos. Open Subtitles تزوجينى مجدداً أمام كل أصدقائنا و عائلتنا
    - Cásate conmigo otra vez. - ¿Qué? Open Subtitles اريدك ان تتزوجيني مرة اخرى ماذا ؟
    Cásate conmigo ahora. Y que sea lo último que hagamos. Open Subtitles تزوّجيني الآن ونجعله الشيء الأخير الذي نعمله
    Cásate conmigo. Open Subtitles اقبلي الزواج بي.
    Te enamoraste, Cásate entonces. Open Subtitles هل شغفتَ بى حُبّاً؟ إذن تزوجنى وسيأتون لزيارتنا
    Así que si es alegría Io que cortejas... Cásate con Jack. El es el hombre para ti. Open Subtitles تزوجى من جاك بدون تردد إذا رغبت فى السعاده
    Si quieres tratar bien a una chica, Cásate. Open Subtitles أعني، إذا كنت تريد معاملة النساء بشكلٍ طيّب، تزوّج
    Cásate conmigo. Open Subtitles تزوجينني
    ¡Cásate conmigo, Mary! Open Subtitles (فلتتزوجيني ، يا (ماري
    Cásate con ella si puedes, hijo mío, pero nunca te enamores de ella. Open Subtitles تزوجها إن إستطعت يا بني لكن إياك أن تقع في حبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more