"cala" - Translation from Spanish to Arabic

    • كالا
        
    • كوف
        
    Sabes que es más difícil encontrar Lirios Cala en Rock Springs de lo que es dar con un chorro? Open Subtitles أنت تعرف أنه من الصعب العثور زنابق كالا في صخرة سبرينغز مما هو عليه لضرب المتدفق؟
    La alianza entre los Mon Cala y los Quarren se derrumbó. Open Subtitles راس ناصور راى التحالف بين المون كالا و الكوريين
    Los pueblos Mon Cala y Quarren deben volver a unirse. Open Subtitles والان ما يجب على فعله يجب على شعب المون كالا والكوريين
    Estaba pensando en ir a Gull Cove (Cala de la Gaviota) para hacer algunos esbozos antes del tenis. Open Subtitles فهمت, ظننتك ذهبت الى ديكسى كوف لتلعب معهم التنس
    Debe de ser la escalera que baja a Pixy Cove (Cala del Duende). Open Subtitles اه, لابد وان هذا سلم "بيكسى كوف"
    Mientras yo viva le daré a toda la gente de Mon Cala esperanzas para pelear otro día Open Subtitles طالما انا حي سوف اعطي كل شعب مون كالا الامل لان يحاربوا
    Defenderemos nuestro derecho, de tener un rey Mon Cala. Open Subtitles سوف ندافع عن حقوقنا لاجل ان يكون الملك مون كالا
    Mientras tanto, capitán, reúna las tropas Mon Cala, y prepárelas para un asalto de los Quarren. Open Subtitles فى الوقت الحالي , ايها القائد اجمع قوات المون كالا واستعد
    Mon Cala, los Quarren, se unieron a la alianza separatista, y lanzaron un ataque entre todos, a los Mon Calamari. Open Subtitles لمون كالا , شعب الكوريين انضموا الى اتحاد الانفصاليين وهاجموا بكل طاقتهم على
    Perdimos contacto con todas las tropas clones y con soldados, de Mon Cala. Los Quarren nos emboscaron. Open Subtitles لقد فقدنا الاتصال مع كل الجنود المستنسخين وجنود المون كالا الكوريين هاجمونا
    Gente de Mon Cala, toda la gente de Mon Cala, quien no debe, ser esclavizada, ¡tenga esperanza! Open Subtitles انظر هناك يا شعب مون كالا كل شعب مون كالا الذي يحب الا
    Pequeña Cala sólo siete, pero ella te admira mucho. Open Subtitles كالا الصغيرة عمرها 7 سنوات فقط, لكنها معجبة بك كثيراً.
    Pero lo que realmente me confundió, y no he podido entender, es esta frase "Cala a boca, Galvao." TED ولكن الذي نوعا ما كان يوترني، عدم قدرتي على استيعابه، هي هذه العبارة "كالا أ بوكا، غالفاو".
    Así que entré a Twitter, y le pregunté a algunas personas si podían explicarme "Cala a boca, Galvao." TED لذا ذهبت لتويتر، وسألت بعض الأشخاص عما إذا كان بإمكانهم أن يشرحوا لي ماتعنيه "كالا أ بوكا، غالفاو".
    "Cala a boca, Galvao" en realidad significa algo muy diferente. TED "كالا أ بوكا، غالفاو" في الواقع تعني شيئا مختلفا تماما.
    Buenas noticias para los policías que tienen barcos en la Cala de coral. Open Subtitles وهي أنباء سارّة لكلّ الشرطة الذين يرسون قواربهم بـ(كورال كوف)
    Fuimos a doblarse Cala. Open Subtitles ذهبنا لمنحنى كوف
    Es con un gran honor y humildad ...dad que anuncio a la reina del baile Cala Paraíso 2014 Open Subtitles إنه لشرف عظيم وبتواضع أعلن أن ملكة ثانوية (بارادايس كوف)
    Bienvenidos, estudiantes, a la ceremonia más sentida de Cala Paraíso. Open Subtitles مرحبًا أيها الطلبة بكم في أكثر حفلات التتويج بثانوية (هاي كوف) إخلاصًا
    Inspirado en el equipo de animadoras de Cala Paraíso. de Cala Paraíso. Open Subtitles فريق التشجيع الحماسي لثانوية (باراديس كوف)
    No me importa la chica torcida o el baile o Cala Paraiso Superior. Open Subtitles لست مهتمة بالفتاة المعوجة أو الحفل (أو ثانوية (باراديس كوف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more