71. Se propone Cambiar la denominación de una plaza de Director (D-1) a la de Asesor Especial sobre Asuntos Políticos. | UN | 71 - يقترح تعديل مسمى وظيفة مدير (مد-1) إلى مستشار خاص للشؤون السياسية. |
Para continuar armonizando los cargos funcionales existentes, se propone Cambiar la denominación de las siguientes plazas a fin de adaptarlas a las demandas realistas de directores, supervisores, técnicos, ingenieros y especialistas de proyectos de tecnología de la información y la comunicación. | UN | 245 - ولزيادة مواءمة الألقاب الوظيفية الحالية، يقترح تعديل مسمى الوظائف التالية لمواكبة الطلب الواقعي على المديرين والمشرفين والأخصائيين التقنيين، والمهندسين، وأخصائيي المشاريع، في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Se propone Cambiar la denominación de una plaza de Auxiliar de Activos (de contratación local) por Auxiliar de Tecnología de la Información (de contratación local) y reubicarla de Ammán a Kuwait. | UN | 249 - ويُقترح تعديل مسمى وظيفة مساعد شؤون الأصول (الرتبة المحلية) لتصبح وظيفة مساعد لتكنولوجيا المعلومات (الرتبة المحلية)، وأن ينقل موقعها من عمّان إلى الكويت. |
Decide Cambiar la denominación en inglés del Año Internacional de las Personas de Edad (1999) (International Year of Older Persons) por International Year of the Elderly " ; | UN | " تقرر إعادة تسمية السنة الدولية لكبار السن ١٩٩٩ لتصبح " السنة الدولية للمسنين " ؛ |
Se propone Cambiar la denominación de las siguientes plazas a fin de reflejar las funciones reales que llevan aparejadas: | UN | 160 - من أجل المواءمة مع المهام الفعلية للوظائف يُقترح إعادة تسمية الوظائف التالية: |
Se propone Cambiar la denominación de una plaza de Auxiliar del Centro de Comunicaciones (del Servicio Móvil) en Bagdad por Auxiliar de Tecnología de la Información (del Servicio Móvil). | UN | 250 - ويُقترح تعديل مسمى وظيفة مساعد لمركز الاتصالات (فئة الخدمة الميدانية) في بغداد لتصبح وظيفة مساعد لتكنولوجيا المعلومات (فئة الخدمة الميدانية). |
b) Cambiar la denominación de una plaza de Carpintero/Fontanero (de contratación local) en Ammán por Fontanero, para que se dedique plenamente a los sistemas de distribución de agua y retirada de residuos; | UN | (ب) تعديل مسمى وظيفة نجار/سبّاك (الرتبة المحلية) في عمّان لتصبح وظيفة سبّاك، لتوجيه الاهتمام الكامل إلى شبكات توزيع المياه وجمع النفايات؛ |
c) Cambiar la denominación de una plaza de Auxiliar Técnico (de contratación local) por Fontanero, para que se dedique plenamente a los sistemas de distribución de agua y retirada de residuos, y redistribuirla del Aeropuerto Internacional de Bagdad a Bagdad; | UN | (ج) تعديل مسمى وظيفة مساعد تقني (الرتبة المحلية) لتصبح وظيفة سبّاك، لتوجيه الاهتمام الكامل إلى شبكات توزيع المياه وجمع النفايات، ونقل هذه الوظيفة من مطار بغداد الدولي إلى بغداد؛ |
d) Cambiar la denominación de dos plazas de Auxiliar Técnico (de contratación local) por Fontanero, para que se dedique plenamente a los sistemas de distribución de agua y retirada de residuos; | UN | (د) تعديل مسمى وظيفتي مساعدين تقنيين (الرتبة المحلية) في بغداد لتصبحا وظيفتي سبّاكَين، لتوجيه الاهتمام الكامل إلى شبكات توزيع المياه وجمع النفايات؛ |
e) Cambiar la denominación de una plaza de Auxiliar Técnico (de contratación local) por Fontanero, para que se dedique plenamente a los sistemas de distribución de agua y retirada de residuos, y reubicarla del Aeropuerto Internacional de Bagdad a Bagdad; | UN | (هـ) تعديل مسمى وظيفة مساعد تقني (الرتبة المحلية) لتصبح وظيفة سبّاك، لتوجيه الاهتمام الكامل إلى شبكات توزيع المياه وجمع الفضلات، ونقل هذه الوظيفة من مطار بغداد الدولي إلى بغداد؛ |
g) Cambiar la denominación de una plaza de Carpintero/Fontanero/ Encargado de Mantenimiento (de contratación local) en Kuwait por Fontanero, para que se dedique plenamente a los sistemas de distribución de agua y retirada de residuos; | UN | (ز) تعديل مسمى وظيفة نجار/سبّاك/عامل عام (الرتبة المحلية) في الكويت لتصبح وظيفة سبّاك، لتوجيه الاهتمام الكامل إلى شبكات توزيع المياه وجمع النفايات؛ |
h) Cambiar la denominación de una plaza de Carpintero/Fontanero/ Encargado de Mantenimiento (de contratación local) en Erbil por Fontanero, para que se dedique plenamente a los sistemas de distribución de agua y retirada de residuos; | UN | (ح) تعديل مسمى وظيفة نجار/سبّاك/عامل عام (الرتبة المحلية) في إربيل لتصبح وظيفة سبّاك، لتوجيه الاهتمام الكامل إلى شبكات توزيع المياه وجمع النفايات؛ |
m) Cambiar la denominación de una plaza de Albañil/Carpintero (de contratación local) en Erbil por Carpintero, para el apoyo de las instalaciones de la UNAMI, lo que incluye los edificios (de construcción y prefabricados), las medidas de protección de seguridad y el mobiliario (montaje y reparación); | UN | (م) تعديل مسمى وظيفة نجار/بنّاء (الرتبة المحلية) في إربيل لتصبح وظيفة نجار، لدعم مرافق البعثة، بما في ذلك المباني (الهياكل الصلبة والسابقة الصنع)، وتدابير الحماية الأمنية وتركيب الأثاث وإصلاحه؛ |
q) Cambiar la denominación de una plaza de Ingeniero Auxiliar (de contratación local) por Operador de Generadores, para prestar servicios diarios de mantenimiento preventivo y de reparación en los grupos generadores (que varían de 5 kVA a 1.000 kVA) de las instalaciones de la UNAMI en Bagdad, y reubicarla de Erbil a Bagdad; | UN | (ف) تعديل مسمى وظيفة مهندس مساعد (الرتبة المحلية) لتصبح وظيفة مشغِّل مولدات كهربائية، لتوفير الصيانة الوقائية اليومية وخدمات إصلاح الأعطال اللازمة لمجموعات المولدات المركَّبة في مرافق البعثة في بغداد (تتراوح قدرتها من 5 إلى 1000 كيلو فولت أمبير)، ونقل هذه الوظيفة من إربيل إلى بغداد؛ |
v) Cambiar la denominación de dos plazas de Auxiliar Técnico (de contratación local) en Bagdad por Encargado de Almacenamiento de Activos, para aportar la mano de obra necesaria en la recepción, emisión e inspección de los activos de ingeniería; | UN | (ت) تعديل مسمى وظيفتي مساعدين تقنيين (الرتبة المحلية) في بغداد لتصبحا وظيفتي أميني مخزن الأصول، وذلك لتوفير القوة العاملة اللازمة لاستلام الأصول الهندسية وتسليمها وفحصها؛ |
Se propone Cambiar la denominación de seis plazas de Auxiliar de Telecomunicaciones (del Servicio Móvil) (una en Ammán, dos en Bagdad, una en Erbil y dos en Kuwait) por Técnico de Telecomunicaciones (del Servicio Móvil). | UN | 251 - ويُقترح تعديل مسمى ست وظائف مساعدين للاتصالات السلكية واللاسلكية (فئة الخدمة الميدانية) (واحدة في عمّان، واثنتان في بغداد، وواحدة في إربيل، واثنتان في الكويت) لتصبح وظائف أخصائيين تقنيين في الاتصالات السلكية واللاسلكية (فئة الخدمة الميدانية). |
A fin de seguir armonizando las denominaciones de cargos existentes, se propone Cambiar la denominación de las siguientes plazas: | UN | 233 - ولزيادة مواءمة الألقاب الوظيفية الحالية، يقترح إعادة تسمية الوظائف التالية: |
Para dotar de flexibilidad a la administración y armonizar las denominaciones de cargos existentes, se propone Cambiar la denominación de las siguientes plazas o redistribuirlas: | UN | 240 - لكفالة مرونة الإدارة ومواءمة الألقاب الوظيفية الحالية، يقترح إعادة تسمية/نقل الوظائف التالية: |
g) Cambiar la denominación de una plaza de Auxiliar de Activos (contratación local) a Auxiliar de Almacén (contratación local); | UN | (ز) إعادة تسمية وظيفة مساعد لشؤون الأصول (الرتبة المحلية) لتصبح وظيفة مساعد لشؤون المخازن (الرتبة المحلية)؛ |
Se propone Cambiar la denominación de las siguientes plazas para que estén en consonancia con la descripción de las clasificaciones y los títulos de los puestos que figuran en el compendio oficial: | UN | 146 - يُقترح إعادة تسمية الوظائف التالية وفقا لتصنيفات الوظائف والتوصيف الوظيفي، الواردين في الموجز الرسمي لتنظيم المكاتب الميدانية. |
Se propone Cambiar la denominación de una plaza de Auxiliar Administrativo (de contratación local) por Técnico de Comunicaciones (de contratación local) en Kuwait. | UN | 252 - ويُقترح إعادة تسمية وظيفة مساعد إداري (الرتبة المحلية) لتصبح وظيفة أخصائي تقني في الاتصالات (الرتبة المحلية) في الكويت. |