"campana" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجرس
        
    • جرس
        
    • جرساً
        
    • الأجراس
        
    • أجراس
        
    • ناقوس
        
    • قرع
        
    • رنين
        
    • جرسك
        
    • للجرس
        
    • بوربي
        
    • رن
        
    • إقرع
        
    • جرسها
        
    • جرسي
        
    Ali está listo, Foreman listo, estamos esperando a que suene la campana. Open Subtitles علي استعداد ، استعداد فورمان ، نحن في انتظار الجرس.
    Basta con acercarse a la campana. Nos ahorrará muchos problemas a todos. Open Subtitles تقدّم نحو الجرس وحسب وأنقذنا جميعاً من الكثير من المتاعب.
    Llamas a Bloody Mary, oyes la campana, viene a través del espejo, y mueres. Open Subtitles تنادين ماري الدموية ثم تسمعين الجرس تأتي من خلال المرآة ثم تموتين
    Oh, y ahora el joven monsieur y su joven madame han hecho sonar la campana de la iglesia. TED ♪ ♪ أوه، ♪ ♪ وأن السيد والسيدة الشابين ♪ ♪ قد قرعوا جرس الكنيسة.
    En Dooley's en la Quinta hacen sonar una campana cuando alguien deja una gran propina. Open Subtitles حانة دولي في الشارع الخامس لديها جرس يقرع عندما يترك أحدهم بقشيشا كبيرا
    Rezar cinco veces al día. Hacer sonar la campana en el templo. Open Subtitles نصلي 5 مرات في اليوم أو نقرع الجرس في المعبد
    Muy bien. Si vas a acercarte a la campana, mejor tócala, ¿sí? Open Subtitles حسنا, طالما إنك ستقترب من الجرس فمن الافضل أن تقرعه..
    Nunca he hecho el amor con alguien que toca una campana cuando acaba. Open Subtitles لم أمارس الحب قط مع أحد الذي يقرع الجرس عندما ينتهي
    Cada vez que suena la campana, un ángel no recibe sus alas. Open Subtitles في كل مرة يرن الجرس هناك ملاك يحرم من أجنحته
    Parece que también se oye una campana en el fondo, muy débil. Open Subtitles هذا يبدو وكأنه هناك الجرس في الخلفية، أيضا، ضعاف حقيقية.
    Poner esta campana alrededor del cuello para que pueda oírme cuando me acerco. Open Subtitles اضع هذا الجرس حول عنقي كي يستطيع ان يسمع عندما اتي
    Se dejarán las comidas aquí a esas horas luego tocaré esta campana dos veces así sabrás que puedes recogerlas. Open Subtitles سيتم ترك الوجبات هنا بالضبط في تلك المواعيد ثم سأرن هذا الجرس مرتين ، حتى تأخذهم
    La " campana " y el " submarino " tendrían cierta infraestructura en los recintos usados para el interrogatorio. UN و " الجرس " و " الخزان " قطعتان مثبتتان في اﻷماكن التي يجري فيها الاستنطاق.
    Fondo Fiduciario para la restauración y el mantenimiento de la campana de la paz UN الصندوق الاستئماني لترميم وصيانة جرس السلم
    Fondo Fiduciario para la restauración y el mantenimiento de la campana de la Paz UN الصندوق الاستئماني لترميم وصيانة جرس السلم
    Fondo Fiduciario para la restauración y el mantenimiento de la campana de la Paz UN الصندوق الاستئماني لترميم وصيانة جرس السلم
    Fondo Fiduciario para la restauración y el mantenimiento de la campana de la Paz UN الصندوق الاستئماني لترميم وصيانة جرس السلم
    Fondo fiduciario para la restauración y el mantenimiento de la campana de la Paz UN الصندوق الاستئماني لترميم وصيانة جرس السلم
    Esta bata es tan corta, que si fuera una campana, casi podrían ver mi badajo. Open Subtitles هذا الروب قصير جداً ، لو كنت جرساً لأوشكتِ على رؤية مطرقتي
    Padre, comenzó a tocar la campana y dice que quiere hablar con usted. Open Subtitles أيها القس، لقد بدأت بقرع الأجراس وقالت إنها تريد الكلام معك
    Hacia sonar la campana de la iglesia, barría el suelo, y trabajaba en la cocina. Open Subtitles كان يدق أجراس الكنيسة، يمسح الأرض، و يعمل بالمطبخ.
    También se instalarán jardineras y harán otros trabajos de paisajismo alrededor de la campana de la Paz; UN وسيشمل ذلك أيضا عمليات الزراعة وهندسة المناظر حول ناقوس السلام؛
    Los actos conmemorativos en la Sede incluirán la ceremonia de la campana de la paz, seguida de una celebración en la que participarán estudiantes y que contará con la presencia del Secretario General y los Mensajeros de la Paz. UN وسيشمل الاحتفال في المقر حفل قرع جرس السلام، تعقبه مناسبة يشارك فيها الطلبة بحضور الأمين العام ورسل السلام.
    Ese es el sonido de la campana sonando. ¿Oíste ese sonido? Open Subtitles ذلك الآن هو صوت رنين الجرس هل سمعت ذلك الصوت؟
    Escóndete en el bolsillo, y harán que te suenen la campana, princesa. Open Subtitles لقد اختفيت عن الانظار، جعلت جرسك يدق ايتها الاميرة.
    La postulanta aprenderá obediencia estricta a la campana que es la voz de Dios. Open Subtitles على المتدرّبات أن يتعلّمن الطاعة الصارمة للجرس .. الّذي هو صوت الربّ.
    Te lo encargó el Capitán, "campana". Será mejor que esté bueno. Open Subtitles أنها "كابتن" بالنسبة لك يا (بوربي) ومن الأفضل أن يكون لذيذاً
    La campana había sonado, y estaba en mi escritorio, cuando uno de mis estudiantes, que era sordo, se acercó y dijo que le gustaría entrar al ejército. TED رن الجرس، وكنت جالسًا على مكتبي، عندما اقترب واحد من تلاميدي الذي هو أصم، وقال أنه يتمنى الالتحاق بالعسكرية.
    Yo voy a quedarme aquí. Si no te gusta verme cerca, apártate o toca la campana. Open Subtitles إذا لا تريد أن تكون في حياتي لديكَ خيارين, إنتقل, أو إقرع الجرس.
    Martha dijo que tocaría la campana cada media hora... para que puedas ajustarte a tu nuevo horario. Open Subtitles مارثا قالتْ بأنّها ستقرع جرسها كُلَّ نِصفَ سَاعَة، لذا يمكنك أن تتابعي جدول أعمالك الجديد.
    Cuando haga sonar la campana, te dividirás en dos personas. Open Subtitles عندما أرنّ جرسي سوف تنقسم إلى شخصين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more