"católica de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكاثوليكية في
        
    • الكاثوليكي
        
    • كاثوليكية
        
    • والاجتماعية الكاثوليكية
        
    • لوفان
        
    1970 Bachiller en Derecho, Facultad de Derecho, Pontificia Universidad Católica de São Paulo (PUC/SP) UN التخرج 1970 ليسانس في الحقوق، كلية الحقوق، الجامعة الكاثوليكية في ساو باولو.
    Sr. Jean d ' Aspremont, Profesor Adjunto de la Universidad de Amsterdam, Profesor invitado de la Universidad Católica de Lovaina, letrado; UN السيد جان داسبرمونت، أستاذ مشارك في جامعة أمستردام، أستاذ زائر مكلف بالتدريس في الجامعة الكاثوليكية في لوفان، مستشار؛
    Profesor titular en la Facultad de Derecho de la Universidad Católica de Buenos Aires. UN أستاذ كرسي في كلية الحقوق بالجامعة الكاثوليكية في بوينس آيرس.
    Las siguientes organizaciones no gubernamentales presentaron observaciones: Action for Children Campaign, Defensa de los Niños-Movimiento Internacional, Oficina Internacional Católica de la Infancia y el Ejército de Salvación. UN وقدمت المنظمات غير الحكومية التالية تعليقات: حملة العمل من أجل اﻷطفال والحركة الدولية للدفاع عن اﻷطفال والمكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة وجيش الخلاص.
    En estos documentos se acusa a la iglesia Católica de Croacia de convertir por la fuerza a " 10.000 " niños serbios al catolicismo. UN وقد اتهمت الكنيسة الكاثوليكية في كرواتيا، في هذه الوثائق بإجبار " ٠٠٠ ١٠ " طفل صربي على اعتناق الديانة الكاثوليكية.
    Ni siquiera la Iglesia Católica de Zagreb pudo negar este hecho, como había hecho en ocasiones anteriores. UN ولا يمكن حتى للكنيسة الكاثوليكية في زغرب أن تنفي هذه الحقيقة، وهو ما فعلته في مناسبات سابقة.
    Profesor en la Facultad de Derecho de la Universidad Católica de Buenos Aires. UN أستاذ في كلية الحقوق بالجامعة الكاثوليكية في بوينس أيرس.
    Bachiller en derecho de la Pontificia Universidad Católica de Río de Janeiro. UN حاصــل على بكالوريس في الحقوق من الجامعة الكاثوليكية في ريو دي جانيرو؛
    Facultad de Humanidades y Derecho de la Universidad Católica de Lima. UN كلية اﻵداب والحقوق بالجامعة الكاثوليكية في ليما.
    Actividad docente En la actualidad es profesor titular de derecho internacional público en las universidades Católica de Buenos Aires y de Belgrano. UN حاليا، أستاذ كرسي القانون الدولي العام في الجامعة الكاثوليكية في بوينس آيرس وجامعة دي بلغرانو.
    • Estudios primarios en la Misión Católica de Lodja. UN ● تعلم بالمدرسة الابتدائية لﻹرسالية الكاثوليكية في لودجا.
    1987 Iglesia Católica de El Salvador América Latina y el Caribe UN الكنيسة الكاثوليكية في السلفادور الموسسة حركة الرفاهة اﻷسرية، اندويسيا
    Asesoría de la Facultad de Jurisprudencia de la Universidad Católica de Guayaquil, enseñanza de los derechos humanos en el Ecuador UN مستشارة لكلية الحقوق بالجامعة الكاثوليكية في غواياكيل، تعليم حقوق اﻹنسان في إكوادور.
    - En la parroquia Católica de Kasika fueron víctimas un sacerdote, cuatro religiosas y varios fieles. UN في الكتيبة الكاثوليكية في كاسيكا كان الضحايا أحد القساوسة وأربع راهبات وعدد من المتعبدين.
    Es también Profesor Invitado en la Universidad Católica de Lovaina. UN وهو أيضا أستاذ زائر في الجامعة الكاثوليكية في لوفان.
    Ex profesor en la Universidad Nacional de Buenos Aires, la Universidad de El Salvador y la Universidad Católica de Córdoba. UN أستاذ سابق بجامعة بوينس آيرس الوطنية، وجامعة السلفادور، والجامعة الكاثوليكية في قرطبة.
    Abogada, Universidad Católica de Córdoba (Argentina). UN تخرجت من الجامعة الكاثوليكية في قرطبة، الأرجنتين.
    Oficina Internacional Católica de la Infancia UN الحركـة الدوليـة للدفـاع عـن اﻷطفـال والمكتـب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة
    Oficina Internacional Católica de la Infancia UN المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة
    Categoría II: Oficina Internacional Católica de la Infancia, Federación Internacional de Centros Sociales y Centros Vecinales. UN الفئة الثانية: المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة، الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء
    No es una opción. Soy católica, de ahí viene la culpa. Open Subtitles ليس خياراً ، أنا كاثوليكية لذا أشعر بالمعصية
    En 2006, el Departamento de Policía firmó un acuerdo de cooperación con la organización Caritas Internationalis (Confederación Internacional Católica de Caridad) de Lituania sobre el intercambio de información relativa a la trata de seres humanos, y la prestación de asistencia a las víctimas. UN وفي عام 2006 وقّعَت إدارة الشرطة السابقة الذكر اتفاق تعاون مع الاتحاد الدولي للجمعيات الخيرية والاجتماعية الكاثوليكية - مؤسسة كاريتاس الليتوانية بشأن تبادل المعلومات المتصلة بالاتجار في البشر وتقديم المساعدة إلى الضحايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more