"cazador" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصياد
        
    • صياد
        
    • الصيّاد
        
    • صيّاد
        
    • صائد
        
    • الصيادين
        
    • هنتر
        
    • صياداً
        
    • الصيد
        
    • الصيّادين
        
    • مطارد
        
    • صيد
        
    • صيّادًا
        
    • هانتر
        
    • صيّاداً
        
    El antiguo cazador furtivo dijo al Grupo que Kasebere le había pagado 90 dólares por kilogramo de marfil. UN وأخبر الصياد الفريق أن كازيبيري دفع له مبلغ 90 دولاراً عن كل كيلوغرام من العاج.
    Y esta bala, sacada del cuerpo del cazador vino de su propia arma. Open Subtitles وهذه الرصاصة المستخرجة من جثة الصياد لدينا جاءت مباشرة من بندقيته
    No estoy seguro de estar ya listo para convertirme de guardabosques en cazador furtivo. UN ولست متيقناً من أنني مستعد للتحول من حارس للطرائد إلى صياد لها.
    Porque esto es invisible a todos excepto a un cazador o potencial cazador. Open Subtitles لأنّ الوشم خفيّ لأيّ أحدٍ فيما خلا الصيّاد أو الصيّاد المُحتمل
    Todos sabemos que no eres más que un maldito cazador furtivo. Open Subtitles كلّ رجل وكلبه في هذه الحانة يعرف أنك مجرّد صيّاد غير شرعيّ
    La competencia por las jóvenes bellas será sin duda menor, ya que Nickie Ferrante, cazador de mujeres, saldrá de circulación. Open Subtitles التنافس من أجل فتاة حلوة سيصبح أيسر الآن نيكى فيرانتى ، أكبر صائد نساء اصبح خارج المنافسة
    Pero nunca fue capaz de localizar el arma que el cazador usó para derrotarlo. Open Subtitles لكنه لم يتمكن من تحديد مكان السلاح الذي إستخدمه ذاك الصياد لدحره.
    Es el honor del cazador proteger y preservar su juego, cazando de forma deportiva, honrando al Creador y a sus criaturas. Open Subtitles إنه لشرف الصياد الذي يحمي، و يحافظ على لعبته و يصطاد بشكل مثالي، و يُحترم الخالق و مخلوقاته،
    pueden seguir hablando por teléfono. Ese es el espíritu de un cazador. Open Subtitles إلى الجميع، واصلوا التحدث عبر هواتفكم، فتلك هي روح الصياد.
    No importa adónde me lleva, no hay mejor cazador que el príncipe Humperdinck. Open Subtitles ..لا يهم أين تأخذنى لا يوجد صياد أبرع من الأمير هامبردينك
    La última vez que fue al campo un cazador le disparó a su madre. Open Subtitles آخر مرة ذهب فيها جوي إلى مرعى اطلق صياد النار على امه
    Diablos, cada cazador de aquí sabe que no debe ir a ese maldito pantano. Open Subtitles كل صياد يعيش هنا، يعرف بأنه لا يجب الذهاب لذلك المستنقع اللعين
    No es raro, pero sí al tener toda esa información de la maldición del cazador. Open Subtitles ما كان هذا ليثير الريبة، باستثناء أنّه يعلم كلّ شيء عن لعنة الصيّاد.
    el cazador y el cazado. Por suerte, yo soy el cazador. Open Subtitles هذا العالمِ منقسمِ إلى نوعين من الناس الصيّاد و المُطَارَدون.
    Dios, a papá no le gustará, él piensa que es una especie de gran cazador. Open Subtitles ربّاه. نحن بورطة الآن. يظنّ أبي أنّه صيّاد كبير.
    Lo encontró un cazador hoy. Open Subtitles أي صيّاد وجده في وقت مبكّر من هذا الصباح.
    ¿Pensaba que usted y quién? ¿Un cazador de ratas? ¿Podrían venir aquí y... qué? Open Subtitles كنتِ تظُنين أنكِ ستأتي إلى هنا مع صائد الجرذان هذا، وماذا بعد؟
    Lori va a ir a un lugar en el bosque donde mataron a un cazador. Open Subtitles لوري مشدودة لفكرة ستذهب الى منطقة الحطب المكان الذي قتل فيه بعض الصيادين
    ¿Qué has hecho , generosidad cazador mayoría de la gente no viene aquí Open Subtitles ماذا فعلت، باونتي هنتر معظم الناس لا يأتون إلى هنا
    Mira, no se si eres un cazador, o qué tipo de juego estás jugando aquí. Open Subtitles لا أعرف يا رجل ان كنت صياداً أو مهما كانت اللعبة التي تلعبها
    Sí, sí. Tu guepardo es un gran cazador. Open Subtitles أجل، أجل، فهد الصيد خاصتك هو صياد عظيم، صح؟
    ¡Pero tendrás que tragarte tu orgullo y convertirte en la clase de cazador que desprecias! Open Subtitles لكن حينها ستُجبر على قمع كبرياءكَ، والغدوّ ذلك النوع من الصيّادين الذي تمقته.
    Me he pasado ocho horas sentado en una silla de plástico mientras un abogado cazador de ambulancias me llamó asesino. Open Subtitles مرحباً , لقد قضيت ثمان ساعات جالساً في كرسي بلاستيكي بينما مطارد سيارةِ إسعاف دَعاني بـ قاتل
    Si es el campamento de un cazador, no podemos robar su comida. Open Subtitles لو كان هذا معسكر صيد فلا يمكننا أن نسرق الطعام
    Y no pude evitar escuchar que hay un cazador de vampiros rondando por los corredores. Open Subtitles لم أقصد اختلاس السمعِ، لكنّي سمعتُ أنّ صيّادًا لمصّاصين دماء يجوب الأروقة
    Oye, ¿por qué llevas traje, Charlie? Todo cazador americano va a cerrar el negocio. Open Subtitles مهلاً ، لماذا ترتدي بدلة ، (تشارلي)؟ مركز ( اول أمريكان هانتر) سيقفل
    ¡No quiero ver cualquier cosa fuera de ser un cazador! Open Subtitles لا أريد أن أرى أيُّ شيء آخر غير كوني صيّاداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more