"celebrado en la sede" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعقودة في مقر
        
    • المعقودة في المقر
        
    • التي عقدت في مقر
        
    • التي عُقدت في مقر
        
    • المعقودة بمقر
        
    • وذلك في مقر
        
    • المعقود في مقر
        
    • الذي عقد في مقر
        
    • التي عقدت في المقر
        
    • انعقد في مقر
        
    • عُقد هنا في المقر
        
    • المعقود بمقر
        
    • التي جرت في مقر
        
    • التي انعقدت في مقر
        
    DE SESIONES, celebrado en la Sede UN من دورتها الثالثة والثلاثين المعقودة في مقر اﻷمم
    celebrado en la Sede de las Naciones Unidas del UN المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من
    celebrado en la Sede de las Naciones Unidas UN المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من
    :: Séptimo período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, celebrado en la Sede del 16 al 27 de abril de 2007 UN :: الدورة السابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، المعقودة في المقر من 16 إلى 27 نيسان/أبريل 2007؛
    Tras el curso práctico, celebrado en la Sede del Instituto y destinado a diversos asociados en actividades de prevención del delito en Uganda, se vienen haciendo arreglos para organizar un seminario análogo que se celebrará en Addis Abeba en 2004 y en otros países de la región en 2005. UN وعقب حلقة العمل التي عقدت في مقر المعهد لصالح عدد من الشركاء المعنيين بمنع الجريمة في أوغندا، يجري القيام بترتيبات لتنظيم حلقة دراسية مشابهة في أديس أبابا، من المزمع عقدها خلال عام 2004، وفي بلدان أخرى في المنطقة في عام 2005.
    Por primera vez, el ACNUR participó en el 18º período de sesiones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, celebrado en la Sede de las Naciones Unidas del 19 de enero al 2 de febrero de 1998. UN وشاركت المفوضية، ﻷول مرة، في الدورة الثامنة عشرة للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة التي عُقدت في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ٩١ كانون الثاني/يناير إلى ٢ شباط/فبراير ٨٩٩١.
    celebrado en la Sede de las Naciones Unidas del 17 al 20 y el 24 de enero de 2005 UN المعقودة بمقر الأمم المتحدة في الفترة من 17 إلى 20 و 24 كانون الثاني/ يناير 2005
    de los palestinos, celebrado en la Sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la UN المعقودة في مقر منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    celebrado en la Sede de las Naciones Unidas del 1º al 3 y el 6 de febrero de 1995 UN المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١ إلى ٣،
    celebrado en la Sede de las Naciones Unidas del UN المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من
    celebrado en la Sede de las Naciones Unidas los días 26 a 28 y 30 de enero de 1998 UN المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة ٢٦ - ٢٨ و ٣٠ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨
    celebrado en la Sede de las Naciones Unidas UN الدورة العادية الأولى، المعقودة في مقر الأمم المتحدة
    celebrado en la Sede de las Naciones Unidas del 16 al 23 de mayo de 1994 UN المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة من ١٦ الى ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٤
    celebrado en la Sede de las Naciones Unidas del 23 al 25 de febrero de 1994 UN المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ٢٣ إلى ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤
    :: Sexto período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, celebrado en la Sede del 14 al 25 de mayo de 2007 UN :: الدورة السادسة لمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، المعقودة في المقر من 14 إلى 25 أيار/مايو 2007؛
    Tras el curso práctico, celebrado en la Sede del Instituto Africano y destinado a diversos asociados en actividades de prevención del delito en Uganda, se están tomando disposiciones para organizar una seminario parecido en otros países de la región en 2005; UN وعلى إثر حلقة العمل التي عقدت في مقر المعهد الأفريقي لفائدة مختلف الشركاء المعنيين بمنع الجريمة في أوغندا، توضع الآن ترتيبات لتنظيم حلقة دراسية مماثلة في بلدان أخرى من المنطقة عام 2005؛
    - Un representante de la organización asistió al 13º período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, celebrado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York del 11 al 22 de abril de 2005. UN - حضر ممثل المنظمة الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة، التي عُقدت في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، خلال الفترة من 11 إلى 22 نيسان/أبريل 2005.
    INFORME DE LA COMISIÓN DE CUOTAS SOBRE SU 56º PERÍODO DE SESIONES, celebrado en la Sede DE LAS NACIONES UNIDAS DEL 10 AL 28 DE UN الجزء الثاني: تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها السادسة والخمسين المعقودة بمقر اﻷمــم المتحــدة فــي الفترة من ١٠ إلى ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦*
    Tomando nota del Seminario de las Naciones Unidas sobre asistencia al pueblo palestino, celebrado en la Sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura del 26 al 29 de abril de 1993, UN " وإذ تحيط علما بانعقاد حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية المعنية بتقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني، وذلك في مقر اليونسكو من ٢٦ الى ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٣،
    celebrado en la Sede de las Naciones Unidas UN المعقود في مقر اﻷمم المتحدة، في الفترة
    Asimismo, la organización participó en el quinto período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, celebrado en la Sede de las Naciones Unidas, en 2006, así como en el séptimo período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, en 2007. UN وشاركت أيضا في الدورة الخامسة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في عام 2006. وفي عام 2007، شاركت في الدورة السابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Los actos de la Cumbre tuvieron una difusión por televisión extraordinaria y sin precedentes, muy por encima de la difusión de cualquier otro evento celebrado en la Sede hasta la fecha. UN وكان ثمة تغطية تلفزيونية شاملة وغير مسبوقة لأحداث مؤتمر القمة فاقت إلى حد كبير تغطية أي حدث من الأحداث التي عقدت في المقر حتى اليوم.
    208. La Directora Ejecutiva observó que la segunda reunión del Comité de Coordinación en materia de Salud se había celebrado en la Sede de la OMS, en Ginebra, con la participación de 16 miembros de las respectivas Juntas Ejecutivas de la OMS, el UNICEF y el FNUAP, como representantes de todas las regiones, la secretaría y sendos observadores del Banco Mundial y el ONUSIDA. UN 208 - وقد أشارت المديرة التنفيذية إلى أن الاجتماع الثاني للجنة تنسيق الشؤون الصحية قد انعقد في مقر منظمة الصحة العالمية بجنيف، وحضره 16 عضوا من أعضاء المجالس التنفيذية لمنظمة الصحة العالمية، واليونيسيف، وصندوق الأمم المتحدة للسكان ممثلين لجميع المناطق والأمانة، ومراقبان من المصرف الدولي وبرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز.
    Me siento particularmente orgulloso del Foro Mundial de la Televisión, celebrado en la Sede en noviembre de 1996, con el copatrocinio del Departamento, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia y Radio- Televisione Italiana. UN إنني فخور بوجه خاص بالمنتدى العالمي للتلفزيون الذي عُقد هنا في المقر في تشرين الثاني/نوفمبر الماضي ٦٩٩١ واشترك في رعايته إدارة شؤون اﻹعلام ووزارة الشؤون الخارجية في إيطاليا والراديو والتلفزيون اﻹيطالي.
    celebrado en la Sede de las Naciones Unidas del 22 al 26 de mayo de 2000 UN المعقود بمقر الأمم المتحدة في الفترة من 22 إلى 26 أيار/مايو 2000
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle adjunto el texto completo de la exposición hecha por la delegación de la República del Iraq en el diálogo celebrado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York los días 26 y 27 de febrero de 2001. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أرسل لكم طيا نص العرض الكامل الذي قدمه وفد جمهورية العراق في جلسات الحوار التي جرت في مقر الأمم المتحدة في نيوروك خلال الفترة 26-27 شباط/فبراير 2001.
    El in-forme (A/49/42) incluye las conclusiones a que se llegó en el período de sesiones de organización de la Comisión y en el período de sesiones sustantivo celebrado en la Sede de las Naciones Unidas entre el 18 de abril y el 4 de mayo de 1994. UN فالتقرير (A/49/42) يتضمن الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في الدورة التنظيمية للهيئة وفي دورتها الموضوعية التي انعقدت في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٨ نيسان/أبريل إلى ٩ أيار/مايو ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more