¿Pero sabes qué celosa me ponía cuando te veía en los ojos de Young-Ju? | Open Subtitles | لكن هل تعرفين كم أصبح غيورة عندما تنظرين في عيون جو صغيرة؟ |
Ya lo sé, pero va a creer que es algo personal y que estoy celosa. | Open Subtitles | . أعلم ذلك , لكن هو سيعتقد أنه أمر شخصى أو أنا غيورة |
Estás segura que no estás celosa que Bartowski haya encontrado un nuevo "pedazo de valor"? | Open Subtitles | هل انت متأكدة انك لست غيورة برتاوسكى يحث انة جزء من الثروة ؟ |
Usted es el celoso número uno para el peso celoso de la copa celosa. | Open Subtitles | .. أنت الفائز الأول بالغيرة .. وزن الغيورين .. بطولة أوزان الغيورين |
Estás celosa porque no puedes tener hijos. | Open Subtitles | انت تغارين لأنه ليس بامكانك انجاب الاطفال |
- No creas que estoy celosa, pero aunque tu Sirena tenga la exclusiva del mar | Open Subtitles | لا تعتقد بانني غيور. لكنه يبدو لي بانك حورية بحر تحصل على البحر الكامل |
Mirad... quizá suene raro, pero desde que volví, es como si Lucy estuviese celosa. | Open Subtitles | ربما يبدو لكم غريباً ولكن منذ أن عدت أشعر بأنها تغار مني |
A mi no me importa, no soy celosa... pero nuestro vecino está enfadado. | Open Subtitles | حتى أنا لم اعُد أغار عليه بعد الآن لكن جارنا غاضب |
En serio, sólo quería tranquilizar a alguna de ustedes que pudiera sentirse celosa. | Open Subtitles | لا، بجدية، فقط أردت معرفة شعور من أصابتها الغيرة من الأخريات |
¿Segura de que no estás celosa porque tu pequeña prima llegó primero al altar? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنّك لست غيورة من قريبتك الصغيرة وهي تسبقك للمذبح؟ |
No, no está celosa, tiene miedo, y es porque el bebé tiene ese nombre. | Open Subtitles | لا ، إنها ليست غيورة إنهامذعورة، و الأمر كله بسبب هذا الاسم |
No. ¿Estás celosa de él porque crees que es más gracioso que tú? | Open Subtitles | هل أنت غيورة منه؟ لأنك تعتقدين بأنه خفيف ظل أكثر منك؟ |
La última cosa que quiero es que pienses que estoy celosa de él. | Open Subtitles | اعدكِ اخرُ شئٍ اريد فعلهُ هو ان تظني انني غيورة منهُ |
Y no olvides lo celosa que se puso cuando trabajamos en el caso de la boda de mi ex-novia. | Open Subtitles | و لا تنسَ كمْ أصبحت غيورة عندما عملنا على تلك القضيّة في حفل زفاف خليلتي السابقة. |
Incluso dijo que le gustaría conocerte algún día, pero si ella supiera la criatura desconfiada y celosa que en realidad eres... | Open Subtitles | حتى انها قالت بأنها تريد اللقاء بك في يوم ما لكن اذا علمت كم كائنة حقيرة, و غيورة |
No estoy celosa, es solo que... de hecho, no me sorprende tanto. | Open Subtitles | ..أنا لا اشعر بالغيرة بل بالواقع، اعتقد انني لست متفاجئة |
Ahora va a parecer que estoy celosa y no puedo soportar su felicidad. | Open Subtitles | سأبدو و كأنني اشعر بالغيرة الآن و لا استطيع تحمل سعادتهم |
Y ansiaba escuchar las experiencias de otras personas porque estaba tan celosa de que hubiera tantas vidas enteras que yo nunca llegaría a vivir, que quería escuchar sobre todo aquello que me estaba perdiendo. | TED | وأصبحت أتلهّف لسماع تجارب الآخرين؛ لأنني شعرت بالغيرة من وجود حيوات كاملة لن أعيشها أبدًا. وأردت أن أعرف كل ما يفوتني. |
Estás celosa porque mi vida apenas está comenzando y la tuya está acabada. | Open Subtitles | لأنكِ تغارين بأن حياتي بدأت الأن وحياتكِ أنتهت للتو |
Dice que usted estaba tan celosa de Paige, que salió, le disparó y la mató. | Open Subtitles | يَقُولُ بأنّك كُنْتَ لذا غيور مِنْ بَيج، خَرجتَ وقَتلتَها رمياً بالرصاص. |
-No lo entiendo. -¡Ella está loca! ¡Celosa de usted! | Open Subtitles | أنا لا أفهم إنها مجنونة ، تغار منكى إنها لن تتوقف |
Estoy celosa por todos eso años que pasó, antes de que le conociera. | Open Subtitles | إننى أغار من كل السنوات التى لم أعرفه فيها |
Tienes unas cualidades verdaderamente detestables, pero nunca pensé que ser celosa fuera una de ellas. | Open Subtitles | أنت لديك بعض الصفات البغيضة لكنني لم أعتقد أبدًا أن الغيرة إحدى صفاتك |
Tal vez 98 por ciento feliz y dos por ciento celosa. | Open Subtitles | بصي هو يعني مبسوطة 98 في المية ويدوبك غيرانة 2 في المية |
Piense que no me gusta el crimen. Piense que sólo soy una mujer celosa. | Open Subtitles | فكر أننى لا أحب القتل فكر أننى مجرد إمرأه غيوره |
Aunque dicen que no hay nadie más celosa que la doncella de una señora. | Open Subtitles | على الرغم من أنهم يقولون لا أحد أكثر غيرة من خادمة لسيدة. |
¿Por qué te comportas de repente como una novia celosa? | Open Subtitles | لماذا تتصرفين كالحبيبة الغيورة على حين غرة؟ |
En eso estás equivocada. Siempre estaba celosa de tu cabello rubio y largo. Más de una vez pensé en cortártelo mientras dormías. | Open Subtitles | هذا خطأ لأنني دائماً ما كنت اغار من شعرك الأشقر واعتقد أكثر من مرة انني سأقصه لكم وأنت نائمة |
Fue aquí en esta misma habitación en su noche de bodas que una rival celosa lanzó esta maldición sobre Diana. | Open Subtitles | كانت هنا في هذه الغرفة بالتحديد في ليلة زفافها ذلك المافس الغيور بدل هذه اللعنه على دايانا |
Si no estuvieras tan celosa, notarías que mi pregunta es en serio. | Open Subtitles | ان لم تكوني تغاري كثيرا، للاحظتي بأني اسالك سؤالا جادا |
Bueno, sabes, quizás, su amiga era celosa o algo. | Open Subtitles | حسناً ، أتعلم ربما صديقها غيوراً نوعاً ما |