"celosa" - Translation from Spanish to Arabic

    • غيورة
        
    • بالغيرة
        
    • تغارين
        
    • غيور
        
    • تغار
        
    • أغار
        
    • الغيرة
        
    • غيرانة
        
    • غيوره
        
    • غيرة
        
    • الغيورة
        
    • اغار
        
    • الغيور
        
    • تغاري
        
    • غيوراً
        
    ¿Pero sabes qué celosa me ponía cuando te veía en los ojos de Young-Ju? Open Subtitles لكن هل تعرفين كم أصبح غيورة عندما تنظرين في عيون جو صغيرة؟
    Ya lo sé, pero va a creer que es algo personal y que estoy celosa. Open Subtitles . أعلم ذلك , لكن هو سيعتقد أنه أمر شخصى أو أنا غيورة
    Estás segura que no estás celosa que Bartowski haya encontrado un nuevo "pedazo de valor"? Open Subtitles هل انت متأكدة انك لست غيورة برتاوسكى يحث انة جزء من الثروة ؟
    Usted es el celoso número uno para el peso celoso de la copa celosa. Open Subtitles .. أنت الفائز الأول بالغيرة .. وزن الغيورين .. بطولة أوزان الغيورين
    Estás celosa porque no puedes tener hijos. Open Subtitles انت تغارين لأنه ليس بامكانك انجاب الاطفال
    - No creas que estoy celosa, pero aunque tu Sirena tenga la exclusiva del mar Open Subtitles لا تعتقد بانني غيور. لكنه يبدو لي بانك حورية بحر تحصل على البحر الكامل
    Mirad... quizá suene raro, pero desde que volví, es como si Lucy estuviese celosa. Open Subtitles ربما يبدو لكم غريباً ولكن منذ أن عدت أشعر بأنها تغار مني
    A mi no me importa, no soy celosa... pero nuestro vecino está enfadado. Open Subtitles حتى أنا لم اعُد أغار عليه بعد الآن لكن جارنا غاضب
    En serio, sólo quería tranquilizar a alguna de ustedes que pudiera sentirse celosa. Open Subtitles لا، بجدية، فقط أردت معرفة شعور من أصابتها الغيرة من الأخريات
    ¿Segura de que no estás celosa porque tu pequeña prima llegó primero al altar? Open Subtitles هل أنت واثقة أنّك لست غيورة من قريبتك الصغيرة وهي تسبقك للمذبح؟
    No, no está celosa, tiene miedo, y es porque el bebé tiene ese nombre. Open Subtitles لا ، إنها ليست غيورة إنهامذعورة، و الأمر كله بسبب هذا الاسم
    No. ¿Estás celosa de él porque crees que es más gracioso que tú? Open Subtitles هل أنت غيورة منه؟ لأنك تعتقدين بأنه خفيف ظل أكثر منك؟
    La última cosa que quiero es que pienses que estoy celosa de él. Open Subtitles اعدكِ اخرُ شئٍ اريد فعلهُ هو ان تظني انني غيورة منهُ
    Y no olvides lo celosa que se puso cuando trabajamos en el caso de la boda de mi ex-novia. Open Subtitles و لا تنسَ كمْ أصبحت غيورة عندما عملنا على تلك القضيّة في حفل زفاف خليلتي السابقة.
    Incluso dijo que le gustaría conocerte algún día, pero si ella supiera la criatura desconfiada y celosa que en realidad eres... Open Subtitles حتى انها قالت بأنها تريد اللقاء بك في يوم ما لكن اذا علمت كم كائنة حقيرة, و غيورة
    No estoy celosa, es solo que... de hecho, no me sorprende tanto. Open Subtitles ..أنا لا اشعر بالغيرة بل بالواقع، اعتقد انني لست متفاجئة
    Ahora va a parecer que estoy celosa y no puedo soportar su felicidad. Open Subtitles سأبدو و كأنني اشعر بالغيرة الآن و لا استطيع تحمل سعادتهم
    Y ansiaba escuchar las experiencias de otras personas porque estaba tan celosa de que hubiera tantas vidas enteras que yo nunca llegaría a vivir, que quería escuchar sobre todo aquello que me estaba perdiendo. TED وأصبحت أتلهّف لسماع تجارب الآخرين؛ لأنني شعرت بالغيرة من وجود حيوات كاملة لن أعيشها أبدًا. وأردت أن أعرف كل ما يفوتني.
    Estás celosa porque mi vida apenas está comenzando y la tuya está acabada. Open Subtitles لأنكِ تغارين بأن حياتي بدأت الأن وحياتكِ أنتهت للتو
    Dice que usted estaba tan celosa de Paige, que salió, le disparó y la mató. Open Subtitles يَقُولُ بأنّك كُنْتَ لذا غيور مِنْ بَيج، خَرجتَ وقَتلتَها رمياً بالرصاص.
    -No lo entiendo. -¡Ella está loca! ¡Celosa de usted! Open Subtitles أنا لا أفهم إنها مجنونة ، تغار منكى إنها لن تتوقف
    Estoy celosa por todos eso años que pasó, antes de que le conociera. Open Subtitles إننى أغار من كل السنوات التى لم أعرفه فيها
    Tienes unas cualidades verdaderamente detestables, pero nunca pensé que ser celosa fuera una de ellas. Open Subtitles أنت لديك بعض الصفات البغيضة لكنني لم أعتقد أبدًا أن الغيرة إحدى صفاتك
    Tal vez 98 por ciento feliz y dos por ciento celosa. Open Subtitles بصي هو يعني مبسوطة 98 في المية ويدوبك غيرانة 2 في المية
    Piense que no me gusta el crimen. Piense que sólo soy una mujer celosa. Open Subtitles فكر أننى لا أحب القتل فكر أننى مجرد إمرأه غيوره
    Aunque dicen que no hay nadie más celosa que la doncella de una señora. Open Subtitles على الرغم من أنهم يقولون لا أحد أكثر غيرة من خادمة لسيدة.
    ¿Por qué te comportas de repente como una novia celosa? Open Subtitles لماذا تتصرفين كالحبيبة الغيورة على حين غرة؟
    En eso estás equivocada. Siempre estaba celosa de tu cabello rubio y largo. Más de una vez pensé en cortártelo mientras dormías. Open Subtitles هذا خطأ لأنني دائماً ما كنت اغار من شعرك الأشقر واعتقد أكثر من مرة انني سأقصه لكم وأنت نائمة
    Fue aquí en esta misma habitación en su noche de bodas que una rival celosa lanzó esta maldición sobre Diana. Open Subtitles كانت هنا في هذه الغرفة بالتحديد في ليلة زفافها ذلك المافس الغيور بدل هذه اللعنه على دايانا
    Si no estuvieras tan celosa, notarías que mi pregunta es en serio. Open Subtitles ان لم تكوني تغاري كثيرا، للاحظتي بأني اسالك سؤالا جادا
    Bueno, sabes, quizás, su amiga era celosa o algo. Open Subtitles حسناً ، أتعلم ربما صديقها غيوراً نوعاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more