"censos de población" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعدادات السكان
        
    • لتعداد السكان
        
    • تعداد السكان
        
    • التعدادات السكانية
        
    • بتعدادات السكان
        
    • وتعدادات السكان
        
    • تعدادات للسكان
        
    • التعداد السكاني
        
    • تعداد للسكان
        
    • وتعداد السكان
        
    • تعدادا السكان
        
    • إحصاءات السكان
        
    • لتعدادات السكان
        
    • بتعداد السكان
        
    • التعدادات التي اجريت
        
    Recopilación y difusión de datos socioeconómicos de censos de población y vivienda UN جمع ونشر البيانات الاجتماعية والاقتصادية المستقاة من تعدادات السكان والمساكن
    Esta limitación quedó reflejada claramente en la serie de censos de población y vivienda de 2010, en los que se limitó la inclusión de esas preguntas. UN وقد انعكس هذا القصور بوضوح في جولة تعدادات السكان والمساكن لعام 2010، التي لم تدرج فيها هذه الأسئلة إلا على نطاق محدود.
    Proyecto de informe sobre recomendaciones relativas a censos de vivienda en el contexto del Programa Mundial de censos de población y Vivienda del Año 2000 UN اﻹسكـان مشروع تقريــر عن التوصيــات المتعلقــة بتعداد المساكن في سياق البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام ٠٠٠٢
    Programa Mundial de censos de población y Vivienda en el año 2000 UN البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام ٢٠٠٠
    La etnia y la raza no figuran como variables en los censos de población. UN ولا يشكل الانتماء الإثني أو العرقي أحد المتغيرات المعتمدة أثناء تعداد السكان.
    También está elaborando el proyecto de conjunto de recomendaciones para la serie de censos de población y vivienda que se levantarían en la región en el año 2000. UN كما يعد مشروع مجموعة توصيات لجولة تعداد السكان واﻹسكان لعام ٢٠٠٠ التي ستجري في المنطقة.
    Además, se presentará una reseña de los métodos nacionales para la reunión de datos sobre minusvalidez en censos de población y registros administrativos. UN وباﻹضافة الى ذلك، سيقدم استعراض للنهج الوطنية لجمع البيانات المتعلقة بالعجز في تعدادات السكان والسجلات اﻹدارية.
    A fin de prestar apoyo a los países en la realización de censos de población y de vivienda, se prosiguió la labor en una nueva serie de manuales sobre censos de población y de vivienda. UN ويتواصل العمل في إعداد سلسلة جديدة من كتيبات تعدادات السكان والمساكن، من أجل دعم البلدان في إجراء هذه التعدادات.
    Además, podrá ser necesario elaborar nuevas clasificaciones de hogares y familias para los censos de población y vivienda que se realicen en el futuro. UN وعلاوة على ذلك، قد يلزم وضع تصنيفات جديدة لﻷسر المعيشية ولﻷسر في تعدادات السكان والمساكن المقبلة.
    Se preparará un conjunto de recomendaciones regionales para la serie de censos de población y vivienda del año 2000. UN وستقوم اللجنة بإعداد مجموعة توصيات اقليمية لجولة تعدادات السكان والمساكن لعام ٢٠٠٠.
    FECHAS DE LOS censos de población Y VIVIENDA DE 1990 Y UN مواعيد تعدادات السكان والمساكن لجولة عام ١٩٩٠
    Una de esas actividades forma parte de la esfera de los censos de población y vivienda. UN ويتمثل أحد مجالات هذه اﻷنشطة في ميدان إجراء تعدادات السكان والمساكن.
    Informe del Secretario General sobre los programas mundiales de censos de población y viviendas de 1990 y del año 2000 UN تقرير اﻷمين العام عن البرنامجين العالميين لتعداد السكان والمساكن لعام ١٩٩٠ و ٢٠٠٠
    Los programas mundiales de censos de población y viviendas UN البرنامجان العالميان لتعداد السكان والمساكن
    Programa Mundial de censos de población y Vivienda en el año 2000 UN البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام ٢٠٠٠
    Manual de censos de población y habitación, parte I: Organización y administración UN دليل تعداد السكان والمساكن، الجزء اﻷول: التنظيم والادارة
    Manual de censos de población y habitación, parte III: Características de la migración UN دليل تعداد السكان والمساكن، الجزء الثالث: خصائص الهجرة
    La lista de temas de los censos de población figura en el anexo del presente documento. UN وترد في المرفق أدناه قائمة مواضيع تعداد السكان.
    Este grupo constituye la “población en instituciones”, que también se incluye en los censos de población. UN وهذه المجموعة تشكل نزلاء المؤسسات التي تتناولها التعدادات السكانية بالدراسة أيضا.
    Los censos de población y vivienda no incorporan a la comunidad afroboliviana en la estructura de las boletas censales. UN لا تحتوي الاستمارات الإحصائية الخاصة بتعدادات السكان والسكن على خانة خاصة بجماعة البوليفيين من أصل أفريقي.
    En la actualidad, las esferas prioritarias son las cuentas nacionales y los censos de población y vivienda. UN والميدانان اللذان يحظيان حاليا بالأولوية هما الحسابات القومية وتعدادات السكان والمساكن؛
    Gracias a las reuniones, aumentó el número de países que llevan a cabo censos de población y que comparten mejores prácticas. UN ونتيجة الاجتماعات، ازداد عدد البلدان التي تجري تعدادات للسكان والتي تتبادل أفضل الممارسات.
    Los censos de población constituyen fuentes de información sumamente útiles para la adopción de decisiones. UN ومن مصادر البيانات المفيدة جدا لعملية صنع القرار التعداد السكاني.
    Por otra parte, en el presente informe se da cuenta de actividades relacionadas con la realización de censos de población y vivienda. UN وباﻹضافة الى ذلك، يجري اﻹبلاغ عن اﻷنشطة ذات الصلة بإجراء تعداد للسكان والمساكن.
    Este mandato acotado fue luego ampliado para incluir tareas de coordinación en ámbitos tales como cuentas nacionales, censos de población y vivienda y estadísticas sociales y de género y, más recientemente, de medio ambiente. UN وجرى بعد ذلك توسيع نطاق هذه الولاية المحدودة لتشمل مهام تنسيق في مجالات منها على سبيل المثال الحسابات الوطنية، وتعداد السكان والمساكن، والإحصاءات الاجتماعية والجنسانية، وأخيرا الإحصاءات المتعلقة بالبيئة.
    Población con discapacidad desglosada por sexo - censos de población de 1990 y 2000 UN السكان ذوو الإعاقة حسب الجنس - تعدادا السكان لعامي 1990 و2000 الجنس
    Lo anterior se aplica a muchas esferas, como las estadísticas de población, incluidos los censos de población y vivienda y las estadísticas demográficas. UN وينطبق هذا على مجالات عديدة، مثل إحصاءات السكان، بما فيها إحصاءات السكان والمساكن واﻹحصاءات الديموغرافية.
    Muchos países notificaron importantes progresos en la planificación de la ronda de censos de población y vivienda de 2010. UN وأفاد العديد من البلدان عن حدوث تقدم هام في التخطيط لجولة عام 2010 لتعدادات السكان والمساكن.
    Se preparó una guía integral de cálculo de costos de los censos de población y vivienda a fin de ayudar a los países a planificar con mayor exactitud sus actividades censales, incluida la movilización de recursos. UN كما وضع دليل شامل لتعداد السكان والمساكن من أجل مساعدة البلدان في تخطيط أنشطتها المتعلقة بتعداد السكان بمزيد من الدقة، بما في ذلك تعبئة الموارد.
    En la época republicana se realizaron censos nacionales en 1836, 1850, 1862 y 1876. Los últimos censos de población a nivel nacional se realizaron en 1940, 1961, 1972, 1981 y 1993. UN ثم اجري تعداد لجمهورية بيرو في السنوات ٦٣٨١، ٠٥٨١، ٢٦٨١ و٦٧٨١ وكانت آخر التعدادات التي اجريت على المستوى القومي هي التي اجريت في السنوات ٠٤٩١، ١٦٩١، ٢٧٩١، ١٨٩١ و٣٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more