Fue como si se cerrara una puerta en la cabeza. Pensé que estaba muerto. | Open Subtitles | كان أشبه بالباب يغلق في رأسى و ظننت أننى فارقت الحياة |
Sabia que cuando se fueran, y la puerta se cerrara todo estaría para siempre para los 2. | Open Subtitles | عرفتبأنهعندمايذهبون و عندما الباب يغلق كلشيءسيصبح لنا معا إلى الأبد |
Todo lo que dije fue que deseaba que Jay cerrara la boca. | Open Subtitles | كلّ قلت بأنّني أتمنّى الزاغ يغلق الجحيم فوق. |
También se pidió al Departamento de Información Pública que cerrara el Fondo Fiduciario sin demora y reintegrara todo saldo no utilizado al donante. | UN | وطلب أيضا الى إدارة اﻹعلام أن تغلق الصندوق الاستئماني دون تأخير وأن تعيد الى الجهة المانحة أي رصيد غير منفق. |
Pero convencí al dueño de que cerrara. Hasta lo vi ponerle llave. | Open Subtitles | ولكنني تحدثت مع المالك ليقوم بإغلاقه أنا حتي رأيته وهو يُغلق |
Se tuvo que meter en el edificio antes de que la oficina cerrara. | Open Subtitles | كان يجب أن يدخل الى المبنى قبل ان يتم غلق المكتب. |
Si hice que Lex cerrara el Talon, imagina lo que pasaría si lo vuelvo contra este pueblo, tus amigos... | Open Subtitles | لقد جعلت ليكس يغلق المقهى بسرعة البرق تخيل ماسيحدث لو أنه إنقلب على البلدة وأصدقائك |
Esperaba que su Padre cerrara la tienda. Cuando desapareció. | Open Subtitles | كانت بانتظار والدها كي يغلق المتجر حينما اختفت. |
El abogado que le asignaron descubrío un error en el papeleo del arresto y consiguió que el fiscal cerrara el caso. | Open Subtitles | المحكمه عينت محامياً اكتشفت خطئاً في اوراق القبض عليه وجعل المدعي يغلق القضيه. |
Estaban escondidos, esperando a que yo cerrara para robar el lugar. | Open Subtitles | لماذا كنتم تختبؤن هناك ؟ كنتم تختبؤن حتىى يغلق المتجر وتقومون بسرقته؟ |
También esperaba llegar aquí antes de que cerrara el museo, pero... | Open Subtitles | كنت آمل أيضا أن أصل الى هنا ،قبل أن يغلق المتحف لكن |
¡Tendríamos que haber devuelto los vasos antes de que cerrara! | Open Subtitles | توجب علينا إرجاع الكؤوس اللعينة أولا قبل أن يغلق المتجر |
Recuerdo muchas cosas lindas de antes que cerrara el aserradero. | Open Subtitles | أتذكّر الكثير من الأشياء اللطيفة قبل أن تغلق الطاحونة. |
Podría haberle dicho que cerrara este sitio, renunciar a la oficina, y correr como el demonio. | Open Subtitles | كان يتوجب عليّ إخبارها أن تغلق هذا المكان نهائياً وتستقيل من المكتب وتهرب لا رجعة |
¿Recuerdan aquél que recomendó que la sucursal se cerrara? | Open Subtitles | أتذكرون التقرير الذي أوصى أن يُغلق هذا الفرع ؟ |
No me tocaron, excepto cuando me encadenaron y el profesor, creo puso su rodilla detrás de mi cuello y sujetó mi cabeza para que no cerrara la boca y después me vertió esta cosa. | Open Subtitles | أظنّ أنّ الأستاذ ضغط بركبته على عنقي وأمسك رأسي بحيث لا أتمكّن من غلق فمي |
He venido sin nada porque le di la llave de mi piso al camarero para que cerrara... | Open Subtitles | لأنّني أعطيت ذلك الساقي مفتاحي لإغلاق المحل |
El Ministro instó al Reino Unido a que no cerrara la puerta a la " libre asociación " , que, a su modo de ver, podía basarse en un modelo acordado por las dos partes y pidió que colaboraran para lograr la igualdad política de los Territorios. | UN | وحث المملكة المتحدة على أن لا توصد الباب أمام ' ' الارتباط الحر`` الذي يمكن في نظره أن يقوم وفق نموذج يتفق عليه الطرفان، ودعا للعمل المشترك من أجل تحقيق التكافؤ السياسي للأقاليم. |
Olvidé comprar un paquete antes de que cerrara la tienda. | Open Subtitles | نسيت الذهاب الى محل البقالة واشتري علبة قبل ان يقفل |