"chantajear" - Translation from Spanish to Arabic

    • ابتزاز
        
    • إبتزاز
        
    • لابتزاز
        
    • تبتز
        
    • يبتز
        
    • بإبتزاز
        
    • الابتزاز
        
    • الإبتزاز
        
    • للإبتزاز
        
    • لإبتزاز
        
    • نبتز
        
    • ستبتز
        
    • نبتزه
        
    • بابتزاز
        
    • إبتزازاً
        
    En los últimos 10 meses, la India ha tratado de chantajear al Pakistán y al resto del mundo con la amenaza de la guerra. UN وخلال الأشهر العشرة الماضية، تحاول الهند ابتزاز باكستان وباقي دول العالم بالتهديد بالحرب.
    Nunca han amenazado, ni están ahora amenazando o bravuconeando para chantajear a la comunidad internacional con el fin de que aplique políticas de apaciguamiento. UN ونحن لم نهدد البتة، ولا نهدد الآن، ولم نُلوح بالأسلحة بغية ابتزاز المجتمع الدولي لاتخاذ سياسات استرضائية.
    ¿Dijiste que ella tenía una cinta que usaba para chantajear a un juez? Open Subtitles أنتِ قلتِ بأنها تمتلك شريط والذيتستخدمهفي ... إبتزاز أحد القضاة ؟
    Necesito el nombre de ella para poder chantajear al chantajista. Open Subtitles أحتاج لاسمها حتّى أتمكّن من إبتزاز المبتز
    Nunca será un medio para chantajear a los compatriotas ni causarles daño. UN ولن تستخدم هذه القوة أبداً لابتزاز مواطنينا أو لإلحاق الضرر بهم.
    ¿Y por qué no chantajear al Secretario Naval ya que estaba puesto? Open Subtitles و لما لا تبتز وزير البحرية بينما تفعل ذلك.
    Por consiguiente, nuestras armas nucleares claramente representan una capacidad defensiva y no serán nunca usadas para amenazar o chantajear a ningún país que respete nuestra soberanía. UN وبالتالي فإن أسلحتنا النووية تمثل بوضوح قدرة دفاعية وإنها لن تستخدم أبدا لتهديد أو ابتزاز أي بلد يحترم سيادتنا.
    Necesito que este cretino me ayude a chantajear al gobierno de Su Majestad. Open Subtitles أريد من هذا المجنون أن يساعدني في ابتزاز حكومة جلالتها
    El candidato está tratando de chantajear al entrevistador mostrando un bajo carácter moral. Open Subtitles مقدّم الطلب يحاول ابتزاز مدير المقابلة،مظهرا شخصية ذات أخلاق وضيعة
    ¿Quieres chantajear al hospital para que vuelvan a ser nuestros clientes? Open Subtitles أنت تريد ابتزاز المستشفى لتجعلهم موكلينا مرة أخرى ؟
    No, no, mira. Lo que está pasando en el golfo es más importante que chantajear a otro héroe. Open Subtitles لا لا، انظر ما يحدث فى الخليج هو أهم من ابتزاز بطل خارق آخر
    Solo queremos saber si tiene acceso a cualquier otro material para chantajear. Open Subtitles نود أن نعرف فقط إذا كان لديك أي معلومة عن أي مواد إبتزاز آخرى.
    ¿Sabe cuál es la sanción por chantajear a un fiscal federal? Open Subtitles أتعرفين ماهي عقوبة إبتزاز مدعٍ عام فيدرالي؟
    chantajear a un guardia de seguridad habrá sido muy fácil. Open Subtitles كان إبتزاز حارس أمن ليكون أمر سهلا جدّاً.
    Nunca será un medio para chantajear a los compatriotas y lesionarlos. UN ولن تكون في يوم من الأيام أداة لابتزاز أبناء بلدنا وإلحاق الضرر بهم.
    Así que ¿de verdad pensaste que podrías salir airosa de chantajear a un senador? - ¿Es muy malo? Open Subtitles لذا كنت تعتقد حقا كنت قد تبتز عضوا في مجلس الشيوخ، وتفلت من العقاب؟
    ¿Crees que es difícil para él chantajear a la Primer Ministra? Open Subtitles هل تعتقد انه عنيد عندما يبتز رئيسة الوزراء؟
    Y si comienzan a chantajear a mis clientes, sería como... Open Subtitles ببيع سجل الحسابات و إن بدأ أحد بإبتزاز عملائي
    De la misma forma, los derechos humanos se utilizan cada vez más para chantajear y ejercer presiones de todo tipo. UN كما أن حقوق اﻹنسان تُستغل بشكل متزايد بغرض الابتزاز أو لممارسة ضغوط شتى.
    Usar esa relación para amenazar y chantajear... Open Subtitles بإستخدام هذه العلاقة للتهديدي و الإبتزاز..
    Cuando las nubes destruyeron nuestra pacífica tierra de granjeros, y mi plan de chantajear al mundo ¡nos salvó a todos! Open Subtitles سابقاً حينما دمرت الغيوم أرضنا المسالمة المزارعة، وخطتي للإبتزاز العالم لخدمتنا جميعاً
    No, no, no, no usaremos ataques personales para chantajear a este topo para que nos deje estar aquí. Open Subtitles لا, لا, لا, نحنُ لنْ نستخدمَ هجومًا شخصيًا. لإبتزاز ذلك الرجل, حتى يتركنا نعيشُ هنا.
    Digo, ¿cómo vamos a chantajear a la gente... si la información a la que se supone le deben temer... ya es conocida por el público? Open Subtitles أعني كيف يُفترض أننا نبتز الناس إذا المعلومات بعد إنتهاء القضية، هي في علم الجمهور.
    ¿ Vas a chantajear a un director de Distrito? Open Subtitles هل ستبتز مدير المنطقه
    Vamos y tomamos fotos de tu hermano así lo podemos chantajear. Open Subtitles لنذهب لهناك و نأخذ صور لأخيك لكي نبتزه
    A pesar de que parece una poco extraño para una prostituta, chantajear a sus clientes. Open Subtitles بالرغم من ان هذا يبدو غريباً علي عاهره ان تقوم بابتزاز عملائها
    Bueno, si es lo bastante para chantajear a un mafioso de las altas esferas, tienen que ser pruebas poderosas. Open Subtitles حسناً, إن كان هذا إبتزازاً لعضوا ... كبير من المافيا . فـ ـيجب أن تكون هنالك أدلة قوية تُدينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more