"checheno" - Translation from Spanish to Arabic

    • شيشاني
        
    • الشيشاني
        
    • الشيشانية
        
    • الشيشان
        
    • شيشانية
        
    • الشيشانيين
        
    Un sitio checheno en la Web identifica como responsables a shaheeds (mártires) chechenos. UN وأعلن موقع شيشاني على الإنترنت مسؤولية منظمة الشهداء الشيشانية عن الحادث.
    1. El autor de la comunicación, de fecha 20 de octubre de 2007, es el Sr. Y. M., ciudadano ruso de origen checheno, nacido en 1949. UN 1- صاحب البلاغ المؤرخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2007 هو السيد ي. م.، وهو مواطن روسي من أصل شيشاني مولود في عام 1949.
    No hay tantos bares en Nueva York que tengan señal por satélite de fútbol checheno. Open Subtitles ليس هناك العديد من المشارب في نيويورك التي فيها يبث فيها الدوري الشيشاني
    Mi voto es que el joven checheno no es culpable. Open Subtitles أنا أصوت بأن هذا الفتى الشيشاني ليس مذنباً
    Es precisamente para liberar al pueblo checheno del yugo del terrorismo y la anarquía que los soldados rusos están arriesgando sus vidas. UN وبعبارة دقيقة كان من الضروري تحرير شعب الشيشان من نير اﻹرهاب وضياع القانون الذي يضحي الجنود الروس من أجله بحياتهم.
    El autor afirma que todos los funcionarios iban armados y que, cuando comprobaron que él y su acompañante eran de origen checheno, los detuvieron. UN ويدعي صاحب البلاغ أن جميع الموظفين كانوا مسلحين وأنهم ألقوا القبض عليهما حالما اكتشفوا أنهما من أصل شيشاني.
    1. El autor de la comunicación, de fecha 20 de octubre de 2007, es el Sr. Y. M., ciudadano ruso de origen checheno, nacido en 1949. UN 1- صاحب البلاغ المؤرخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2007 هو السيد ي. م.، وهو مواطن روسي من أصل شيشاني مولود في عام 1949.
    El autor afirma que todos los funcionarios iban armados y que, cuando comprobaron que él y su acompañante eran de origen checheno, los detuvieron. UN ويدعي صاحب البلاغ أن جميع الموظفين كانوا مسلحين وأنهم ألقوا القبض عليهما حالما اكتشفوا أنهما من أصل شيشاني.
    Este es un rebelde checheno en el frente de batalla contra el ejército ruso. TED هذا هو متمرد شيشاني على خط المواجهة مع الجيش الروسي.
    Nunca le digas a un checheno que su hermana tiene una linda sonrisa. Open Subtitles لا تخبر أي شيشاني بأن لدى أخته إبتسامة لطيفة
    Es el mismo checheno que quieres salvar de ir a prisión. Open Subtitles انه نفس الفتى الشيشاني الذي أردت انقاذه من السجن
    "El padre le pegó al hijo en la cara, y entonces... el checheno agarró el cuchillo y se lo clavó... en el pecho al oficial Volodya" Open Subtitles الأب قام بضرب الولد على وجهه وبعد ذلك قام الولد الشيشاني بطعن الأب بالسكين في صدره
    En resumen, el checheno es inocente. Open Subtitles باختصار, الفتى الشيشاني ليس مذنباً
    ¿A quien más le sirve un pobre niño checheno que no habla ruso? Open Subtitles من بامكانه ذلك من أجل الفتى الشيشاني الذي لا يعرف التكلم بالروسية
    El niño checheno debe haber hecho algo, vamos. Open Subtitles لابد أن الولد الشيشاني أوشى بنا هيا بنا.
    Por ejemplo, el Ministerio de Educación está estudiando la posibilidad de enseñar el idioma checheno en la región de Ajmet, donde hay implantadas comunidades chechenas. UN فوزارة التعليم تنظر مثلاً في مسألة تعليم اللغة الشيشانية في منطقة أخمت التي توجد بها أقليات شيشانية.
    Han persistido los informes sobre detenciones arbitrarias, incluso por parte del Servicio de Seguridad checheno. UN وكانت هناك بلاغات إضافية مستمرة عن عمليات اعتقال تعسفي بما في ذلك من جانب إدارة اﻷمن الشيشانية.
    De conformidad con esta decisión, se creó una Comisión para tratar esta cuestión, Comisión que depende del Gobierno checheno. UN وبمقتضى هذا القرار شكلت لجنة لمعالجة هذه المسألة تتبع الحكومة الشيشانية.
    Sin embargo, la situación relativa a los derechos económicos, sociales y culturales del pueblo checheno y en la región sigue siendo motivo de grave preocupación. UN ومع ذلك، فإن الحالة فيما يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لشعب الشيشان وفي المنطقة تظل تثير بالغ القلق.
    Le escribe en checheno, diciéndole que su esposa lo engaña. Open Subtitles تقوم بالكتابة له عندما كان في الشيشان بأن زوجته كانت تخونه ؟
    Según los informes, a muchos detenidos en los campamentos penitenciarios se les golpeaba sistemáticamente para arrancarles confesiones en que reconocían su apoyo o lealtad al dirigente checheno Dzhokhar Dudayev. UN وتشير التقارير إلى أن عدداً كبيراً من المحتجزين في المعتقلات قد تعرضوا للضرب بصفة منتظمة بغية ارغامهم على الادلاء باعترافات تؤيد مساندتهم أو ولاءهم لزعيم الشيشان زوكار دوداييف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more