Ya no soy la chica en el bar, y tu ya no eres el chico. | Open Subtitles | , أنا لست الفتاة في الحانة بعد الآن و لست أنت نفس الشاب |
¿Desde que mataron a la chica en North Beach el jueves hasta que mataron al propietario de la tienda anoche? | Open Subtitles | اذاً الرجل الذي قتل الفتاة في الشاطئ الشمالي يوم الخميس ايضاً قتل صاحب الدكان في الليلة السابقة? |
Y esta chica en la fase inicial el proceso de curación, necesita de usted. | Open Subtitles | ما الأمر إذا؟ هاته الفتاة في خطواتها الأولى من التحسّن, وهي تحتاجك. |
Es que había una chica en el barco... ¿Había una chica en el barco? | Open Subtitles | انه فقط أن هذه الفتاة على السفينة أكانت هناك فتاة على السفينة ؟ |
Hay una chica en el jardín. | Open Subtitles | أولئكالذينيَرتكبونَالأعمالالوحشية هناك بنت في الحديقةِ. |
Lloré así por una chica en la secundaria. | Open Subtitles | لقد بكيت مرة على فتاة فى المدرسة الثانوية |
No estoy justificando ser usada cómo el tipo de chica en apuros. | Open Subtitles | أنا فقط لم اتعود ان اكون الفتاة في صنف الحزن |
No soy la clase de tipos que sólo quiere engancharse con una chica en la Gala de Invierno y abandonarla en el estacionamiento, ¿sabe? | Open Subtitles | أنا لست من أولئك الشباب الذين يتسكعون مع الفتاة في ونتر فورمال ويتركوها في مواقف السيارات ، أنت تعلم ؟ |
Es sobre esta chica en su 16 cumpleaños del que todo el mundo se olvida. | Open Subtitles | أنه عن تلك الفتاة في عيد ميلادها السادس عشر لكن الجميع نسي أمره |
Recuerdo una vez que yo estaba con una chica en la playa. | Open Subtitles | أتذكر ذات مرة ، كنت مع هذه الفتاة في الشاطيء |
Verás, había una chica en el baño y como que lloré en su hombro, y le dije que mi amiga estaba enferma. | Open Subtitles | انظر، كان هناك هذه الفتاة في الحمام والنوع الأول من بكى على كتفها، وقلت لها أن صديقي كان مريضا. |
Ese es el tipo que disparo a la chica en el casino. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي أطلق النار على الفتاة في الكازينو |
En los 60 los Beatles era el grupo musical más importante del planeta, pero cuando conocí a esta chica en 2015, el grupo más importante del planeta no era otro que One Direction. | TED | في الستينيات، أصبحت فرقة بيتلز أكبر الفرق الشبابية على الكوكب، لكن عندما قابلت هذه الفتاة في عام 2015، كانت أكبر فرقة شبابية على الكوكب ليست سوى ون دايركشن |
¿Reconoce a la chica en la derecha? | Open Subtitles | هل تعرف تلك الفتاة على اليمين؟ |
¿Qué clase de hombre pondría a una chica en peligro de esa manera? ! | Open Subtitles | أي نوع من الرجل أنت الذي يضع بنت في خطر هكذا؟ |
¿Cómo puede negarle un favor a una chica en su aniversario? | Open Subtitles | هل تكسف طلب معروف من فتاة فى عيد ميلادها ؟ |
No hay una sola chica en la TV que sepa moverse decentemente. | Open Subtitles | لا يوجد فتاة على التلفزيون تعرف على التحرك بشكل صحيح. |
Control, localizamos a la chica en el vestíbulo principal. | Open Subtitles | المراقبة ، حددنا مكان البنت في اللوبي الرئيسيِ. |
- Quiero decir, era una mujer. - ¿No mató a esa chica en Miami? | Open Subtitles | ـ أقصد ، عاهرة ـ ألم يقتل هذه الفتاة فى ميامى ؟ |
Una chica en el vestuario se está probando uno ahora. | Open Subtitles | هنالك سيدة في غرفة القياس تجربه |
Justo el otro día, vi alguna chica en la ciudad llevando su sonrisa. | Open Subtitles | فقط قبل أيام، حين رأيت فتاه في البلدة لها مثل أبتسامتها. |
Pues si dejaras de pasar de chica en chica no estarías solo. | Open Subtitles | ربما لو توقفت عن القفز من فتاة إلى فتاة ما كنت لتكون وحيدا |
Una chica en la escuela me dijo que la gelatina está hecha de patas de vaca y que cuando comes gelatina hay alguna vaca por ahí andando sin patas. | Open Subtitles | قالت لي فتاة من المدرسة أن الجيلاتين مصنوع من أقدام البقر وأنني إذا أكلت الجيلي فإن بعض البقر يتعرجوا لعدم وجود أقدامها |
Traté a una chica en la sala de emergencia una vez que necesitó puntos de sutura después de un partido de derby del rodillo. | Open Subtitles | عالجت فتاه فى قسم الطوارئ كانت تريد بعض الضمادات بعد مباراة عجلات تزلج |
Pero eso no le da calor a una chica en una fría noche de invierno. | Open Subtitles | لكنَّ هذه الواقعة لا تحمي الفتاة من ليالي الشتاء الباردة |
Zack dijo que podría convertir a cualquier chica en la reina del baile y tú fuiste la elegida | Open Subtitles | سبق ل " اك " وقال ان بأستطاعته رفع اي فتاة الى تاج ملكة الجمال |
Una vez en ella, vais a pensar sobre todas las estupideces que habéis dicho a una chica en vuestra vida, y probablemente eso os haga llorar hasta que os durmáis. | Open Subtitles | عندما تكونوا هناك ستتذكروا كل الأشياء الغبية الذي تحدثتوا بها لفتاة في كل حياتكم وستجعلكم تبكون إلى أن تناموا |