"chulo" - Translation from Spanish to Arabic

    • القواد
        
    • قواد
        
    • تشولو
        
    • القوادة
        
    • مغرور
        
    • القوّاد
        
    • قوادا
        
    • قواداً
        
    • قوّاد
        
    • سمسار
        
    • المغازلون
        
    • قوّادك
        
    • قوادها
        
    • سمسارك
        
    • مغروراً
        
    Está realmente perdido, el chulo! Yusuf, si pregunta, di que no me has visto. Open Subtitles لقد فقد عقله القواد ان سأل عني يايوسف قل انك لم ترني
    Eso es lo que nos dijo mi chulo en nuestro almuerzo de trabajo. Open Subtitles هذا ما قاله لنا القواد الخاص بنا ونحن نتناول غداء العمل
    Si dejas el robo a mano armada para ser un chulo, con eso estás listo. Open Subtitles نعم ، هذا صحيح إذا انتقلت من لص مسلح الى قواد فهذا مناسب
    Ginger le dijo a Rod que Gavin era el chulo de Ruby, pero Rod no sabía que era prostituta. Open Subtitles جينجر أخبرت رود أن جافين كان قواد روبى رود لم يعرف أن روبى كان سيئ السمعه
    ¿Cuántas veces te dije, chulo, que no dispares a menos que papá lo haga? Open Subtitles كم مرة قلت لك يا (تشولو) لا اطلاق للنار ما لم يسحب البابا الزناد؟
    ¿No te molesta que haga de chulo con tus nuevas novias? Open Subtitles يو ، هل انت موافق لما يقوله ، القوادة لصديقاتك الجدد؟
    No podías haber asesinado a lord X porque tú eras lord X, pero no eras lord X, eras un chulo. Open Subtitles ماهو دفاعك؟ أنك لا تستطيع أن تقتل اللورد اكس لأنك كنت اللورد اكس000 الحقيقة أنت لم تكن اللورد اكس,أنت كنت القواد
    Tuvimos suerte de conseguir estas dos. Las encontré en el coche del chulo. Open Subtitles كنا محظوظين للعثور على هاتين,وجدتهما في سيارة القواد
    Yo no tengo chulo, tengo un hombre. Open Subtitles ليس لدي أي القواد. أنا فقط حصلت على الرجل.
    Son el chulo y el gordo. Creí que los había matado. Open Subtitles إنه القواد والرجل السمين ظننت أنّني قَتلتُهم
    Pero había algo que yo no entendía. Ginger tenía todo controlado, menos su chulo, Lester Diamond. Open Subtitles شيئ واحد لم أفهمة,كان كل شيئ تحت سيطرتها,ما عدا صديقها القواد
    El policía se vuelve deshonesto, se hace chulo y acaba asesinando. Open Subtitles الشرطى يصبح غير شريف ثم يصبح قواد وأخيرآ يصبح قاتل
    Cuándo ya no tenía fuerzas el muy chulo me obligó a hacer algo! Open Subtitles عندما يطلب منك قواد ما ! بالقوة أن تفعلي له شيئا
    Y dije, "Perra, parece que necesitas un chulo en tu vida." Open Subtitles كما قلت أيتها العاهرة أنتِ تحتاجين إلى قواد
    Seguramente con un chulo blanco de mierda le dijo que era especial y bonita. Open Subtitles من المحتمل قواد أبيض تافه أخبرها أنها مميزة وجميلة
    Preferiría no usar el termino "chulo" yo diría más bien "inversionistas" Open Subtitles انا لا أفضل استخدام هذا المصطلح.. قواد أفضل استخدام مصطلح ..
    Tenía a su papi chulo. Open Subtitles كان لديها بابا تشولو
    Vean, un chulo tiene que hacer que la puta venda su cuerpo y les dé a ustedes su dinero... Open Subtitles انظروا، لعبة القوادة هذا بشأن الحصول على عاهرة
    Si el saber que soy lo mejor en antena me convierte en un chulo, chulo seré. Open Subtitles إذا معْرِفة أَنا أفضل شيءِ على الهواء يَجْعلُني مغرور، ثمّ مغرور يَكُونُ l.
    Solo necesito el teléfono que le sacamos al chulo. Open Subtitles إنني أحتاجُ الهاتف الذي أخذناهُ من القوّاد.
    Sí, recuerdo que antes yo era un chulo. Open Subtitles نعم ، انا اتذكر الايام السابقة عندما كنت قوادا
    Si yo fuera un chulo, está claro que me tiraría a mis putas. Open Subtitles لو كنت قواداً انا بالتأكيد سوف امارس الجنس مع عاهرتي
    Tú me has destrozado, me has convertido en un chulo. Open Subtitles لقد أفسدتني. لقد حوّلتيني إلى قوّاد.
    Te voy a llamar chulo del año, jugador. Open Subtitles عليّ أن أطلق عليك سمسار الفاحشة لهذهِ السنة
    Ahora, cualquier chaval con pulgares y una tarifa familiar compartida, va por ahí con si fuera Goldy el chulo. Open Subtitles ،والآن، أي طفل لديه إبهام ،ميزة المشاركة العائلية التجول في المكان معتقدين أنهم المغازلون
    No voy a soltar a tu chulo, si eso es lo que buscas. Open Subtitles لن أعتقل قوّادك إن كان هذا ما ترمين إليه
    Jugueteamos con su hermana, o amenazamos su chulo. TED كنا أما أن نغازل شقيقتها او أن نهدد قوادها
    No te castigues. Para eso está tu chulo. Open Subtitles .لا تتعب نفسك .هذا سبب وجود سمسارك
    No se ponga chulo. Open Subtitles لا تكن مغروراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more