"cinco puestos del" - Translation from Spanish to Arabic

    • خمس وظائف من
        
    • ٥ وظائف من
        
    • خمس وظائف في
        
    • بخمس وظائف من
        
    • لخمس وظائف من
        
    • خمسة موظفين من
        
    • خمسة وظائف من
        
    • الوظائف الخمس من
        
    • خمس وظائف ممولة من
        
    • سوى ٥ وظائف
        
    • خمس من وظائف
        
    La Fiscal y el Fiscal Adjunto del Tribunal cuentan con una pequeña secretaría, con cinco puestos del cuadro orgánico y cuatro del cuadro de servicios generales. UN ولدى المدعية العامة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ونائبها أمانة صغيرة تضم خمس وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة.
    En 1999 se asignaron cinco puestos del cuadro orgánico a los centros de información en la región de África, y en el año 2000 se asignaron otros tres. UN وقد خصصت خمس وظائف من الفئة الفنية لمراكز الإعلام في منطقة أفريقيا في عام 1999، وأضيفت ثلاث وظائف أخرى في عام 2000.
    Este aumento queda compensado en parte por la abolición de cinco puestos del cuadro de servicios generales y la transferencia hacia las oficinas por países de dos puestos del cuadro orgánico que pertenecían a la División de África. UN وتغطى هذه الزيادة جزئيا بإلغاء خمس وظائف من فئة الخدمات العامة ونقل وظيفتين فنيتين من شعبة آسيا إلى الميدان.
    Se ha informado a la Comisión Consultiva de que cinco puestos del cuadro orgánico también están vacantes. UN وأفيدت اللجنة بأن ٥ وظائف من الفئة الفنية شاغرة أيضا في الوقت الحاضر.
    En la actualidad, hay cinco puestos del programa de servicios administrativos y financieros que se financian con fondos de apoyo a los programas. UN وفي الوقت الراهن، هناك خمس وظائف في إطار برنامج الخدمات الإدارية والمالية، يتم تغطية تكاليفها بأموال من دعم البرامج.
    Al suprimir cinco puestos del cuadro de servicios generales de contratación internacional en la Sección de Transportes se propone crear cinco puestos para Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ونتيجة لإلغاء خمس وظائف من فئة الخدمات العامة الدولية في قسم النقل، يُقترح إنشاء خمس وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Durante el período sobre el que se informa, la Fiscalía suprimió cinco puestos del Cuadro Orgánico y cuatro puestos de Servicios Generales. UN فخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، قلص المكتب خمس وظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Con las redistribuciones propuestas se lograría, sin costo adicional para el PNUD, una plantilla de cinco puestos del cuadro orgánico y seis del cuadro de servicios generales. UN ومع اتمام عمليات النقل المقترحة، سيصل عدد الموظفين الى خمس وظائف من الفئة الفنية و٦ وظائف من فئة الخدمات العامة، دون أن يتكبد البرنامج الانمائي أية تكاليف إضافية.
    10A.90 Este subprograma comprendería cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y dos del cuadro de servicios generales. UN ١٠ ألف-٠٩ سيتألف هذا البرنامج الفرعي من خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    10A.90 Este subprograma comprendería cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y dos del cuadro de servicios generales. UN ١٠ ألف - ٩٠ سيتألف هذا البرنامج الفرعي من خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    18.30 Para este subprograma se propone mantener cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cinco puestos de contratación local. UN ٨١-٠٣ من المقترح اﻹبقاء على خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وتسع وظائف من الرتبة المحلية لهذا البرنامج الفرعي.
    Respecto de la configuración de la plantilla y otras cuestiones, la Junta preguntó acerca de la propuesta de abolir cinco puestos del cuadro de servicios generales. UN ١١١ - وبخصوص بند تكوين ملاك الموظفين ومسائل أخرى، استفسر المجلس بشأن مقترح إلغاء خمس وظائف من فئة الخدمات العامة.
    19.98 Las necesidades de personal son de cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cuatro puestos de contratación local, según se indica en el cuadro 19.24. UN ٩١-٨٩ تتمثل الاحتياجات من الموظفين في خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربع وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ١٩-٢٤.
    19.98 Las necesidades de personal son de cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cuatro puestos de contratación local, según se indica en el cuadro 19.24. UN ١٩-٩٨ تتمثل الاحتياجات من الموظفين في خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربع وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ١٩-٢٤.
    La Comisión observa que, entre los cambios de plantilla que se han propuesto, está el de sustituir cinco puestos del cuadro de servicios generales por puestos locales. UN ٢١ - وتلاحظ اللجنة أن من بين التغييرات اﻷخرى المقترحة للملاك الاستعاضة عن خمس وظائف من فئة الخدمات العامة بوظائف من الرتبة المحلية.
    Por los motivos aducidos en el informe, la Comisión Consultiva aprueba la solicitud de cinco puestos del cuadro de servicios generales: uno de coordinador de traducción, dos de auxiliares de sistemas de computadora y dos de empleados de registro. UN ونظرا إلى اﻷسباب الواردة في التقرير، توافق اللجنة على طلب خمس وظائف من فئة الخدمات العامة: وظيف واحدة لمنسق ترجمة تحريرية، ووظيفتان لمساعدي النظم الحاسوبية، ووظيفتان لكاتبي سجلات.
    Se ha informado a la Comisión Consultiva de que cinco puestos del cuadro orgánico también están vacantes. UN وأفيدت اللجنة بأن ٥ وظائف من الفئة الفنية شاغرة أيضا في الوقت الحاضر.
    El número total de puestos para el subprograma 7, Desarrollo del comercio internacional, incluiría entonces cinco puestos del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. UN وهكذا يكون المجموع الكلي للموظفين للبرنامج الفرعي ٧، تنمية التجارة الدولية هو ٥ وظائف من الفئة الفنية و ٣ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    b) La sustitución de cinco puestos del cuadro de servicios generales por puestos de categoría local; UN )ب( الاستعاضة عن خمس وظائف في فئة الخدمات العامة بوظائف من الرتبة المحلية؛
    17.57 Las necesidades estimadas corresponden a cinco puestos del cuadro orgánico y a tres puestos del cuadro de servicios generales. UN ٧١-٧٥ الاحتياجات المقدرة تتصل بخمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    5. Para el año 1996 se ha habilitado un crédito de 932.000 dólares de los EE.UU. para sufragar los sueldos y gastos conexos de cinco puestos del cuadro orgánico y cuatro del cuadro de de servicios generales (un D-2, un D-1, un P-5, un P-4, un P-3 y cuatro SG), el mismo número de puestos que en el bienio anterior. UN ٥- وفيما يتعلق بعام ٦٩٩١، تم تخصيص مبلغ ٠٠٠ ٢٣٩ دولار لتغطية الرواتب والتكاليف ذات الصلة لخمس وظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة )أي ١ مد - ٢، و١ مد - ١، و١ ف-٥، و١ ف- ٤، و١ ف - ٣، و٤ - خ ع(، وهو نفس عدد الوظائف في فترة السنتين الماضية.
    Al comparar una Célula de Capacitación ubicada en la Sede con otra entidad similar situada en la Base Logística, si se mantuviera la plantilla actual de cinco puestos del cuadro orgánico, se estima que podría ahorrarse una suma cercana a los 420.000 dólares en gastos de viajes. UN وبالمقارنة مع وجود خلية لتقديم التدريب في المقر، وبافتراض الإبقاء على الوظائف الحالية التي يشغلها خمسة موظفين من الفئة الفنية، مقابل وجود خلية مماثلة في قاعدة اللوجستيات، فإن الوفورات الناجمة تحت بند تكاليف السفر تقدر بما مجموعه 000 420 دولار.
    A.4.19 El crédito de 1.610.700 dólares permitiría mantener cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y tres puestos del cuadro de servicios generales. UN ألف 4-19 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 700 610 1 دولار الاستمرار في الإبقاء على خمسة وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وثلاثة وظائف من فئة الخدمات العامة.
    5. Los gastos varios de personal corresponden a la dotación de cinco puestos del cuadro orgánico y cuatro de servicios generales con cargo al presupuesto ordinario (1 D-2, 1 D-1, 1 P-5, 1 P-4, 1 P-3 y 4 SG). UN ٥- وشملت عدة نفقات متعلقة بالموظفين خدمات الوظائف الخمس من الفئة الفنية والوظائف اﻷربع من فئة الخدمات العامة المحمّلة على الميزانية العادية )١ مد-٢، ١ مد-١، ١ ف-٥، ١ ف-٤، ١ ف-٣ و٤ خ.ع(.
    69. Como se indica en el párrafo I.4, las propuestas iniciales del Secretario General establecían la abolición de cinco puestos del presupuesto ordinario, de los cuales tres estaban vacantes. UN ٦٩ - وأردف يقول إن المقترحات اﻷولية لﻷمين العام نصت، على النحو المبين في الفقرة أولا - ٤، على إلغاء خمس وظائف ممولة من الميزانية العادية، كان من بينها ثلاث وظائف شاغرة.
    13. La Comisión Consultiva observa en el párrafo 14 del informe que la Dependencia de Investigaciones, tal como se estableció en febrero de 1994, sólo cuenta con cinco puestos del cuadro orgánico (uno de D-1, uno de P-5, dos de P-4 y uno de P-3). UN ١٣ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٤ من التقرير أن وحدة التحقيقات، بصورتها التي أنشئت عليها في شباط/فبراير ١٩٩٤، لا يوجد بها سوى ٥ وظائف فنية )وظيفة واحدة من الرتبة مد - ١، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥، ووظيفتان من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣(.
    Además, en consonancia con la resolución 63/250 de la Asamblea General, se incluyen también en el proyecto la supresión de cinco puestos del cuadro de servicios generales y, al mismo tiempo, la creación de puestos del Servicio Móvil. UN وفضلا عن ذلك، وتمشيا مع قرار الجمعية العامة 63/250، تتضمن المقترحات أيضا إلغاء خمس من وظائف الخدمات العامة وإنشاء وظائف الخدمة الميدانية في ذات الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more