"comentarios sobre las observaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعليقات على ملاحظات
        
    • تعليقات على الملاحظات
        
    • ملاحظاتها بشأن الملاحظات
        
    • ملاحظاتها على الملاحظات
        
    • تعليقاته على ملاحظات
        
    • تعليقاتها على ملاحظات
        
    • ملاحظات بشأن الملاحظات
        
    • بتعليقات على ملاحظات
        
    5. El autor no hizo comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 5- لم يقدم صاحب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    Esta comunicación incluía comentarios sobre las observaciones del Comité que figuran en el documento CCPR/C/79/Add.56. UN وتضمنت الرسالة تعليقات على ملاحظات اللجنة الواردة في الوثيقة CCPR/C/79/Add.56.
    Con fecha 28 de agosto de 2003 los autores enviaron al Comité sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte. UN 5-1 وفي 28 آب/أغسطس 2003، قدم أصحاب البلاغ إلى اللجنة تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    comentarios sobre las observaciones generales basadas en las investigaciones del Equipo de Tareas UN خامسا - تعليقات على الملاحظات العامة المستندة إلى تحقيقات فرقة العمل
    Estados partes que han presentado comentarios sobre las observaciones finales aprobadas por el Comité UN الدول الأطراف التي قدمت تعليقات على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة
    Estados partes que presentaron sus comentarios sobre las observaciones finales adoptadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها بشأن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    En el anexo IX de la primera parte del presente informe figura información sobre los Estados partes que habían presentado comentarios sobre las observaciones finales del Comité al finalizar el 42° período de sesiones. UN وترد في المرفق التاسع للجزء الأول من هذا التقرير معلومات عن الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها على الملاحظات الختامية للجنة في ختام الدورة الثانية والأربعين.
    5. El plazo para que el autor presentara sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte expiró el 3 de abril de 1995. UN ٥ - وفي ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥ انتهى الموعد اﻷخير المحدد لصاحب البلاغ لتقديم تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    10. El 19 de junio de 2006 el Estado Parte presentó comentarios sobre las observaciones del autor y reiteró sus comunicaciones anteriores. UN 10- وفي 19 حزيران/يونيه 2006، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها على ملاحظات صاحب البلاغ وأكدت الملاحظات التي أبدتها سابقاً.
    4.2. La autora no presentó comentarios sobre las observaciones del Estado parte, a pesar de que se le enviaron tres recordatorios. UN 4-2 ولم تقدم صاحبة البلاغ أي تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف، بالرغم من الرسائل التذكيرية الثلاث التي وجهت إليها.
    El 19 de diciembre de 2007, el autor presentó comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 8-1 في 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، قدّم صاحب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    El 7 de enero de 2007, los autores formularon comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 5-1 في 7 كانون الثاني/يناير 2007، قدم أصحاب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 El 6 de febrero de 2008, los autores presentaron comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 5-1 في 6 شباط/ فبراير 2008، قدم صاحبا البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 El 6 de febrero de 2008, los autores presentaron comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 5-1 في 6 شباط/فبراير 2008، قدم صاحبا البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    7.1 El 30 de diciembre de 2009, la autora presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte de fecha 2 de marzo de 2009. UN 7-1 في 30 كانون الأول/ديسمبر 2009، قدمت صاحبة الشكوى تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف المؤرخة 2 آذار/مارس 2009.
    Estados partes que han presentado comentarios sobre las observaciones finales aprobadas por el Comité UN الدول الأطراف التي قدمت تعليقات على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة
    Además, la Comisión solicitó al Gobierno que incluyera en su próximo informe comentarios sobre las observaciones relativas a la Ley nacional de empleo formuladas por el Congreso de Trabajadores Argentinos en 1993. UN وفضلاً عن ذلك طلبت اللجنة الى الحكومة أن تضمﱢن تقريرها القادم تعليقات على الملاحظات المتعلقة بقانون التوظيف الوطني الذي وضعه مؤتمر عمال اﻷرجنتين في عام ٣٩٩١.
    comentarios sobre las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial - Australia UN تعليقات على الملاحظات الختامية للجنة القضاء على التمييز العنصري - آيرلندا
    comentarios sobre las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial - Irlanda UN تعليقات على الملاحظات الختامية للجنة القضاء على التمييز العنصري - جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    Estados partes que presentaron comentarios sobre las observaciones finales aprobadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها بشأن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    En el anexo IX de la primera parte del presente informe figura información sobre los Estados partes que presentaron comentarios sobre las observaciones finales del Comité al finalizar el 43° período de sesiones. UN وترد في المرفق التاسع للجزء الأول من هذا التقرير معلومات عن الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها على الملاحظات الختامية للجنة في ختام الدورة الثالثة والأربعين.
    En una carta de fecha 8 de noviembre de 2000, el autor de la comunicación expuso sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte. UN 7-1 في رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 أحال صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    12.1. El 21 de abril de 2006, la abogada presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado Parte de 5 de abril. UN 12-1 وفي 21 نيسان/أبريل 2006، عرضت المحامية تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف المؤرخة 5 نيسان/أبريل.
    Los siguientes Estados partes presentaron comentarios sobre las observaciones finales del Comité al concluir el 42° período de sesiones: el Ecuador y Madagascar. UN قدمت دولتان من الدول الأطراف ملاحظات بشأن الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في نهاية الدورة الثانية والأربعين، وهما إكوادور ومدغشقر.
    5.1 El 18 de abril de 2008, el autor presentó sus comentarios sobre las observaciones del Estado parte. UN 5-1 في 18 نيسان/أبريل 2008، أدلى صاحب البلاغ بتعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more