"comité de coordinación de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجنة تنسيق
        
    • لجنة التنسيق
        
    • اللجنة التنسيقية
        
    • لجنة لتنسيق
        
    • للجنة تنسيق
        
    • للجنة لتنسيق
        
    • ولجنة تنسيق
        
    • اللجنة التوجيهية للإنترنت
        
    • الدوليين ولجنة التنسيق
        
    • لجنة تنسيقية
        
    • لجنة الأمم المتحدة لتنسيق
        
    Como resultado de la reunión se creó un Comité de Coordinación de instituciones nacionales africanas. UN وكان من النتائج التي أسفر عنها الاجتماع انشاء لجنة تنسيق للمؤسسات الوطنية اﻷفريقية.
    Unidad de organización: Comité de Coordinación de los Sistemas de Información UN الوحدة التنظيمية: لجنة تنسيق نظم المعلومات
    Unidad de organización: Comité de Coordinación de los Sistemas de Información UN الوحدة التنظيمية: لجنة تنسيق نظم المعلومات
    Esas inquietudes condujeron al establecimiento del Comité de Coordinación de las Organizaciones del Pacífico Meridional, del que ejerce funciones de secretaría la secretaría del Foro. UN وأدى ذلك إلى إنشاء لجنة التنسيق فيما بين منظمات جنوب المحيط الهادئ التي تعمل أمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ كأمانة لها.
    La cuestión se trataría en el Comité de Coordinación de la Gestión y la Junta sería informada de las conclusiones. UN وقال إنه سيجري بحث هذه المسألة في لجنة التنسيق الإدارية، وسوف يتم إطلاع المجلس على حصيلة المناقشة.
    Unidad de organización: Comité de Coordinación de los Sistemas de Información UN الوحدة التنظيمية: لجنة تنسيق نظم المعلومات
    Participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de la secretaría del Comité de Coordinación de los Sistemas de Información UN حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة أمانة لجنة تنسيق نظم المعلومات
    Unidad de organización: Comité de Coordinación de los Sistemas de Información UN الوحدة التنظيمية: لجنة تنسيق نظم المعلومات
    Participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de la secretaría del Comité de Coordinación de los Sistemas de Información UN حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة أمانة لجنة تنسيق نظم المعلومات
    En la actualidad hay una planificación más efectiva por conducto de la Junta de Información y Publicaciones, que colaborará estrechamente con el Comité de Coordinación de Programas. UN ويتم التخطيط اﻵن على نحو أكثر كفاءة من خلال مجلس المنشورات والمعلومات الذي سيعمل في تعاون وثيق مع لجنة تنسيق البرامج.
    Las estimaciones han sido revisadas y aprobadas por el Comité de Coordinación de la Gestión y presentadas a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وقد استعرضتها ووافقت عليها لجنة تنسيق اﻹدارة وأحيلت إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Este enfoque fue hecho suyo por el Comité de Coordinación de los Sistemas de Información (CCSI) y aprobado por el Comité Administrativo de Coordinación (CAC). UN وقد تأيد هذا النهج من جانب لجنة تنسيق نظم المعلومات، كما أنه حظي بموافقة لجنة التنسيق اﻹدارية.
    También es miembro del Comité de Coordinación de los Sistemas de Información. UN كما أن المكتب عضو في لجنة تنسيق نظم المعلومات.
    Estudios de casos del Comité de Coordinación de los Pueblos Indígenas de África UN دراسات حالات إفرادية قامت بها لجنة التنسيق للشعوب الأصلية في أفريقيا
    El Comité de Coordinación de la Reunión de Mujeres Parlamentarias se reunirá antes de la apertura de la Reunión para decidir diversas cuestiones de orden práctico destinadas a facilitar la labor de la reunión. UN وقبل افتتاح الاجتماع، ستجتمع لجنة التنسيق التابعة لاجتماع البرلمانيات للبت في عدة ترتيبات عملية تيسيرا ﻷعمال الاجتماع.
    El Sr. O. Latifi, Presidente del Comité de Coordinación de las Fuerzas Democráticas Tayikas en los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI), desempeñó las funciones de jefe de la delegación de la oposición. UN لطيفي، رئيس لجنة التنسيق للقوى الديمقراطية الطاجيكية في بلدان رابطة الدول المستقلة رئيسا بالنيابة لوفد المعارضة.
    Observó que también habían recibido el apoyo del Comité de Coordinación de la Gestión. UN وأشار إلى أن لجنة التنسيق اﻹداري قد وافقت عليهما كذلك.
    Observó que también habían recibido el apoyo del Comité de Coordinación de la Gestión. UN وأشار إلى أن لجنة التنسيق اﻹداري قد وافقت عليهما كذلك.
    Presidente del Comité de Coordinación de la OMPI, Ginebra, 1980. UN رئيس لجنة التنسيق التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، جنيف، ١٩٨٠،
    PROYECTO DE MANDATO DEL Comité de Coordinación de LA ORGANIZACIÓN UN اللجنة التنسيقية للشؤون الصحية المشتركة بين
    Se ha establecido un Comité de Coordinación de la Información con este fin. UN وأنشئت لجنة لتنسيق المعلومات الاستخبارية تهدف إلى تلبية هذا الغرض.
    Las principales funciones del Comité de Coordinación de los Sistemas de Información son las siguientes: UN المهام الرئيسية للجنة تنسيق نظم المعلومات هي كما يلي:
    Sin duda la coordinación se facilitará con el propuesto establecimiento de un Comité de Coordinación de la gestión en la Oficina de Servicios para Proyectos y de un grupo de asesoramiento de usuarios. UN ومن المتوقع أن يؤدي اﻹنشاء المقترح للجنة لتنسيق اﻹدارة تابعة لمكتب خدمات المشاريع وفريق استشاري للمستعملين إلى تيسير عملية التنسيق.
    Los mecanismos más importantes son la Junta de Gestión, el Comité Ejecutivo, el Comité de Coordinación de Programas y el Grupo de Aprobación de Proyectos. UN وأهم هذه اﻷدوات هي المجلس اﻹداري، واللجنة التنفيذية، ولجنة تنسيق البرنامج، وفريق إقرار المشاريع.
    El nivel más alto corresponde al Comité de Coordinación de Internet establecido a nivel de Secretario General Adjunto. UN وتشكل اللجنة التوجيهية للإنترنت الطبقة الأعلى من الآلية، وقد أنشئت على مستوى وكيل الأمين العام.
    Todavía en la actualidad, en algunas ocasiones la CCAAP puede decidir pasar a sesionar en forma privada, y excluir por lo tanto a ambas federaciones del personal (la FICSA y el Comité de Coordinación de Sindicatos y Asociaciones Independientes del Personal del Sistema de las Naciones Unidas (CCSAIP)). UN وحتى اﻵن، تقرر اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية في بعض اﻷحيان عقد جلسات مغلقة، يستبعد منها اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة.
    Se tomó la decisión de crear un Comité de Coordinación de instituciones nacionales africanas. UN وقد تم اتخاذ قرار بإنشاء لجنة تنسيقية للمؤسسات الوطنية اﻷفريقية.
    Comité de Coordinación de Comunicaciones para las Naciones Unidas UN لجنة الأمم المتحدة لتنسيق الاتصالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more