Todas las noches, bebías hasta quedar inconsciente, como si fueras el único que lo perdió. | Open Subtitles | كل ليلة كنت تشرب حتى تغيب عن الوعي وكأنك الشخص الوحيد الذي فقده |
No puedes tomar decisiones unilaterales sobre el resto como si fueras un dictador. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتخذ قرارات متتالية بشأن الآخرين وكأنك المسيطر الصغير |
A mí me suenas temeroso. Dilo de nuevo como si fueras valeroso. | Open Subtitles | تبدو لي مثبط العزيمة قلها و كأنك لست مثبط العزيمة |
Te crié desde que tenías 6 meses... como si fueras mi propio hijo. | Open Subtitles | لقد أعتنيت بك منذ عمرالـ 6 أشهر و ربيتك كأنك طفلي |
La has tratado como si fueras el fiscal. | Open Subtitles | انت تتعامل معها كما لو كنت تقوم بعمل الأدعاء |
Acostarte con todos esos idiotas que te tratan como a una perra en celo, como si fueras la perra de alguien. | Open Subtitles | ترقدين حتى ينخدعوا بكِ يشتهونكِ كما وكأنك عاهرة فى العراء كما وكأنكِ كلب شخص ما |
La gente te adora, ansían tu compañía y aún así, aquí estás encerrado como si fueras una clase de individuo con problemas emocionales como tu padre. | Open Subtitles | الناس يحبونك ويريدون مرافقتك ورغم ذلك أنت هنا تختفى كما لو أنك نوع من |
Te paseas como si fueras el Sr. Sensato, el Sr. Sabelotodo... pero no lo eres. | Open Subtitles | أنت تمشي في الأرجاء وكأنك "السيد "رائع" أو السيد "حكيم لكنك لست كذلك |
Si pasa algo entras como si fueras policía. | Open Subtitles | اذا حدث أى خطأ فلتتدخل وكأنك من شرطه لوس انجلوس |
Ya sabes, cuando te habla, es como si fueras la única persona en la habitación. | Open Subtitles | تعلم ، حينما يتحدث إليك يشعرك وكأنك الوحيدة في الغرفة |
Deja de dirigirte a mí como si fueras mi novio. Deja de hablar conmigo. | Open Subtitles | توقف عن التحدث إليّ وكأنك عشيقي توقف عن التحدث إليّ مطلقاً |
Atacaste a esa stripper con una birome como si fueras a metersela en su trasero. | Open Subtitles | لقد أشهرت القلم في وجه الراقصة و كأنك تريد أن تدخله في مؤخرتها |
Has roto y arruinado tu matrimonio, y todavía actúas como si fueras la víctima, actúas como si todos nosotros deberíamos sentir pena por tí. | Open Subtitles | أنت مطلق أنت أفسدت زواجك و مع هذا تبدو و كأنك الضحية و كأنه يجب علينا أن نشعر بالأسف تجاهك |
Pavoneándote por la casa, haciendo ruido como si fueras tú quien manda. | Open Subtitles | يترنح هنا ، و يفعل ضجة كبيرة و كأنك الرئيس هنا |
Es ridículo. Actúan como si fueras culpable. | Open Subtitles | هذا سخف، إنهم يتصرفون كما لو كنت أنت مذنب |
Camina como si fueras la dueña. | Open Subtitles | فقط إمشي وكأنكِ تمتلكين المكان تعمل هذه الطريقة معي |
Sabes, si te vas, no es como si fueras a desaparecer para siempre. | Open Subtitles | أنت تعلم, أذا سافرت فعلاً ليس كما لو أنك ستسافر إلى الأبد |
Entras como si fueras el maldito rey del mundo, | Open Subtitles | أنت هنا وكأنّك تملك هذا العالم . اللّعين |
Ves, así, el principio de la boda comienza como si fueras tú la pequeña niña, que se convierte en la perfecta novia que eres ahora. | Open Subtitles | أرأيتِ؟ ، بهذه الطريقه، يبدأ موكب الزفاف بكِ و كأنكِ تلك الفتاة الجميله و ينتهي بكِ كعروس ٍ مذهله بعدما كبرتِ |
Cuando el juego termine vienes corriendo a casa... como si fueras a anotar la carrera decisiva . | Open Subtitles | وعندما تنتهي اللعبة أنت ستجيء بسرعة الى البيت كما لو انك تسجل رقما قياسيا في الجري |
Es mejor que no me sigas como si fueras mi esposa. | Open Subtitles | قد يكون من الأجدر أن لا تطاردين كما لو كنتِ زوجتي |
Frasier, hablas como si fueras un niño. | Open Subtitles | فرايزر، تَتصرّفُ مثل أنت ما زِلتَ بَعْض المراهقِ الأخرقِ. |
¿Por qué te tengo que explicar todo como si fueras un maldito niño? | Open Subtitles | لمَ عليّ أن أوضح كل شيء لك كأنّك تتصرف كطفل؟ |
Okay, bien, pero ahora estás tan lejos de eso, es como si fueras en reversa. | Open Subtitles | حسناً, نعم, لكنك متخلف جداً الاَن إنه مثل أنك تمضي للخلف |
* como si fueras a equivocarte * | Open Subtitles | * مثلما أنك ستقوم بخطأ * |
Agáchate, como si fueras a hacer flexiones. | Open Subtitles | تعالَ استلقي، كأنّكَ ستلعب تمرين الضغط |
Chloe, tú eres John Thomas. Acércate más a Frank, como si fueras a desmayarte. | Open Subtitles | كلو , انت جون , توماس اتائك على فرانك كانك مصاب بالاغماء |