"con el enemigo" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع العدو
        
    • مع الأعداء
        
    • مع عدو
        
    • إلى العدو
        
    • مع الاعداء
        
    • مع العدوّ
        
    • والاتصال بالعدو
        
    Faqih Colaborar con el enemigo israelí y facilitarle información secreta vital para la seguridad del Estado; ingresar al territorio enemigo. UN التعامل مع العدو الإسرائيلي وتزويده بمعلومات يجب أن تبقى مكتومة حرصا على سلامة الدولة ودخول بلاد العدو
    Colaborar con el enemigo; entregar al enemigo datos con fines de espionaje; cometer actos terroristas; ingresar al territorio enemigo. UN التعامل مع العدو وإعطاء معلومات له بقصد التجسس والقيام بأعمال إرهابية ودخول بلاد العدو نعمة ضو
    La respuesta más obvia suele ser siempre la correcta. Trabajar con el enemigo no te hace necesariamente enemigo. Open Subtitles ـ الجواب الأكثر وضوحاً هو الأصح غالباً ـ العمل مع العدو لا يجعلك دوماً عدو
    ¿Realmente crees que usted podría connivencia con el enemigo de mi sin saber? Open Subtitles هل حقاً تعتقد بأنك يمكنك التآمر علي مع العدو بدون معرفتي؟
    En la batalla, ni siquiera el mejor plan sobrevive al contacto con el enemigo. Open Subtitles فى المعركه , ليس افضل خطة نجاه , هى التواصل مع العدو.
    Se me acusaba de... colaborar con el enemigo en tiempo de guerra. Open Subtitles التهم التى أتهمتينى بها هي التعاون مع العدو بوقت الحرب
    Tomando gran cuidado para evitar las bajas civiles, los SEAL intercambiaron disparos con el enemigo Open Subtitles بينما تجنبوا سقوط ضحايا من المدنيين قامت الكتيبة بتبادل إطلاق النار مع العدو
    Estos delitos guardan relación con la connivencia y los contactos de información con el enemigo. UN وهذه الجرائم خاصة بالسعي والتخابر مع العدو.
    ii) si, en una guerra en la que participare Su Majestad, comerciaren o se comunicaren ilícitamente con el enemigo, o UN ' ٢ ' أو قام، أثناء أية حرب تخوضها صاحبة الجلالة، بالمتاجرة مع العدو أو الاتصال به على نحو لا يجيزه القانون؛
    Arresto y detención del comandante Jean de Dieu Amisi N ' shonbo, acusado de connivencia con el enemigo y de robo del sueldo de sus soldados. UN توقيف واحتجاز الرائد جان دي ديو أميسي نشونبو، بتهمة التعامل سراً مع العدو وسرقة رواتب جنوده.
    Los dirigentes de esta organización fueron acusados de cometer actos contra la seguridad del Estado y de estar en connivencia con el enemigo. UN وقد وجهت إلى زعماء المنظمة اتهامات بتعريض أمن الدولة للخطر والتعامل السري مع العدو.
    El conflicto árabe-israelí debe resolverse antes de que podamos entablar relaciones con el enemigo nacional y con las Potencias extranjeras, en especial con las más influyentes. UN علاقتنا مع العدو الوطني وعلاقتنا مع القوى الخارجية، خاصة المؤثرة منها.
    Es evidente que las partes en un conflicto armado no se encuentran en posición de cumplir las normas de un tratado concluido con el enemigo. UN فمن الواضح أن أطراف أي نزاع مسلح ليسوا في موقف الامتثال لقواعد معاهدة أُبرمت مع العدو.
    Dichas regulaciones están amparadas en la Ley de Comercio con el enemigo y en la Ley de Administración de las Exportaciones. UN وتخضع هذه الأنظمة لقانون التجارة مع العدو وقانون إدارة الصادرات.
    Lista de personas que han sido sentenciadas por colaboración con el enemigo UN لائحة بأسماء المتعاملين مع العدو والذين صدرت بحقهم أحكام وجاهية رقم التسلسل
    Colaborar con el enemigo israelí y entregarle información sobre el movimiento de resistencia y el ejército. UN التعاون مع العدو الإسرائيلي وتزويدهم بمعلومات عن المقاومة والجيش حسين محمد
    Colaborar con el enemigo israelí; entregar datos sobre instalaciones civiles y militares libanesas y sirias; ingresar al territorio enemigo. UN موسى نايف الظاهر التعامل مع العدو الإسرائيلي وإعطائه معلومات عن مراكز مدنية وعسكرية لبنانية وسورية ودخول بلاد العدو
    Colaborar con el enemigo israelí y con sus servicios de inteligencia. UN غدار التعامل مع العدو الإسرائيلي وجهاز مخابراته
    Colaborar con el enemigo israelí y sus servicios de inteligencia; actuar como confidente para el enemigo; entregar datos para facilitar las operaciones hostiles del enemigo. UN بربص التعامل مع العدو الإسرائيلي ومخابراته ودس الدسائس لديه وإعطائه معلومات بهدف تسهيل أعماله العدوانية جرجس
    Esa clase de reputación puede ser buena para los negocios, trayendo altos asalariados y hace mas fácil negociar con el enemigo pero mucho dinero hubiera sido un ítem mas en tu lado de la balanza. Open Subtitles هذا النوع من السمعة قد يجلب الكثير من العمل, وقد يجلب اعمالا بأسعار عالية, ويُسهّل التعامل مع الأعداء, ولكن الأموال الكثيرة قد تكون لها اولوياتها الخاصة لديك فى كفة ميزانك,
    Se entiende por traición la complicidad con el enemigo durante el estado de guerra extranjera. UN وتعريف الخيانة هو التواطؤ مع اﻷعداء عندما يكون البلد في حالة حرب مع عدو أجنبي.
    Estás tan desesperada que estás dispuesta a ir con el enemigo para conseguir ayuda. Open Subtitles انت يائسة بحيث كنت على استعداد للذهاب إلى العدو للحصول على مساعدة.
    Si debo traficar con el enemigo por comida o un colchón, lo haré. Open Subtitles لو كنت مضطر ان اتاجر مع الاعداء للحصول على بعض الطعام ومراتب افضل هذا مقبول لى
    Sobretodo, evitaran cualquier contacto con el enemigo. Open Subtitles الأهم من كل شئ، عليكما تجنب أيّ قتال مع العدوّ
    Colaborar con el enemigo israelí y comunicarse con él; ingresar al territorio enemigo; actuar como confidente del enemigo. UN أمين البابا التعامل والاتصال بالعدو الإسرائيلي ودخول بلاده ودس الدسائس لديه عبد الرحمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more