"con otras organizaciones del" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع المنظمات الأخرى في
        
    • مع المؤسسات الأخرى في
        
    • مع مؤسسات أخرى تابعة
        
    • مع منظمات أخرى تابعة
        
    • مع منظمات أخرى في
        
    • مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • مع سائر المنظمات التابعة
        
    • مع سائر مؤسسات
        
    • مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • المتحدة مع المنظمات الأخرى
        
    • مع مؤسسات أخرى في
        
    • مع المنظمات الأخرى المشتركة في
        
    • مع منظمات أخرى داخل
        
    • مع مؤسسات أخرى من
        
    Se están estudiando las posibles esferas de cooperación con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ويجري استكشاف ميادين للتعاون المحتمل مع المنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    :: La coordinación y la colaboración eficaces con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y con los interesados. UN :: فعالية التنسيق والتعاون مع المنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع أصحاب المصلحة.
    Se pide a la secretaría de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible que, en estrecha cooperación con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: UN 5 - وطُلِب من أمانة لجنة التنمية المستدامة أن تقوم، بتعاون وثيق مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، بما يلي:
    Además, reconoce con satisfacción el éxito de la cooperación científica del OIEA por sí solo y la llevada a cabo en colaboración con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك، يقر المؤتمر، مع التقدير، بنجاح التعاون العلمي الذي اضطلعت به الوكالة نفسها أو الذي تحقق بالتعاون مع مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Actualmente el Centro es una organización intergubernamental autónoma que funciona en estrecho contacto con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN لقد أصبح هذا المركز اليوم منظمة حكومية دولية مستقلة يعمل بالاتصال الوثيق مع منظمات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Actividades de servicios comunes con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN جهات أخرى خدمات مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    El Ecuador apoya la creación de alianzas estratégicas con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وأن إكوادور تدعم إنشاء تحالفات استراتيجية مع المنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    i) Dentro de la Organización, y en coordinación con otras organizaciones del régimen común, formulación de políticas y procedimientos relacionados con los sueldos, las pensiones, las prestaciones y otros beneficios: UN `1 ' القيام بصياغة السياسات والإجراءات المتعلقة بالمرتبات والمعاشات التقاعدية والبدلات والمستحقات الأخرى داخل المنظومة وبالتنسيق مع المنظمات الأخرى في النظام الموحد:
    Para facilitar el intercambio de información con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas se ha desarrollado un Extranet que mantiene la División de Servicios de Tecnología de la Información, que es el organismo encargado de este proyecto. UN ولدعم تقاسم المعلومات مع المنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، تولت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، المعينة بوصفها الوكالة الرائدة لهذا المشروع، إعداد الشبكة الخارجية وتعهدها.
    También se destacó la importancia de los sistemas de información sobre la seguridad alimentaria y se pidió coordinación con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, particularmente en relación con los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN كما أُبرزت أهمية نظم المعلومات الخاصة بالأمن الغذائي مع الدعوة إلى التنسيق مع المنظمات الأخرى في أسرة الأمم المتحدة، لا سيما في ما يتعلق بأهداف الألفية للتنمية.
    El CCI sigue compartiendo sus experiencias con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ويواصل المركز تقاسم خبراته مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Se designó a los Voluntarios de las Naciones Unidas centro de coordinación para los preparativos, la ejecución y el seguimiento en colaboración con otras organizaciones del sistema. UN وحدد برنامج متطوعي الأمم المتحدة كمركز لتنسيق الأعمال التحضيرية والتنفيذ والمتابعة بالتعاون مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Prestación de un apoyo eficaz a órganos intergubernamentales y de expertos. Cooperación con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones relativas a un enfoque común en materia de gestión financiera y administrativa. UN تقديم دعم فعال للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، والتعاون مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة بشأن القضايا المتصلة باتباع نهج موحد إزاء الإدارة المالية وإدارة الشؤون الإدارية.
    Mientras tanto, la UNU ha logrado compensar algunos gastos compartiendo el espacio disponible con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y alquilando las instalaciones de conferencias. UN وتمكنت الجامعة من تغطية بعض التكاليف عن طريق تقاسم الحيز مع مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة وعن طريق تأجير مرافق المؤتمرات.
    iii) Se haya llegado al contrato de adquisición propuesto como resultado de la cooperación con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 105.17; UN ' 3` في الحالات التي يكون فيها عقد الشراء المقترح نتيجة تعاون مع مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة عملا بالقاعدة 105-17؛
    Se están estudiando las posibles esferas de cooperación con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ويجري استطلاع المجالات الممكنة للتعاون مع منظمات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Al igual que en otras esferas programáticas principales, el UNICEF colabora estrechamente sobre el terreno y en la sede con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, las instituciones de Bretton Woods y las organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales. UN وكما هو الحال في مجالات البرامج الرئيسية اﻷخرى، تعمل اليونيسيف بشكل وثيق في الميدان وفي المقار مع منظمات أخرى تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ومع مؤسسات بريتون وودز ومنظمات غير حكومية دولية ووطنية.
    Programas conjuntos con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN برامج مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    c) Mayor cooperación con otras organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas en Ginebra UN (ج) تعزيز التعاون مع سائر المنظمات التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة في جنيف
    Se proporcionará capacitación en el empleo y apoyo de otra índole en colaboración con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وسوف يوفر تدريب أثناء الخدمة وغير ذلك من الدعم بالتعاون مع سائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Esto se hará en forma conjunta con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وهذا سيتحقق بالاشتراك مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى.
    Como centro de coordinación de la ejecución del programa sobre los asentamientos humanos en el sistema de las Naciones Unidas, el ONU-Hábitat colaborará y cooperará con otras organizaciones del sistema. UN وبوصفه مركز التنسيق لتنفيذ برنامج المستوطنات البشرية في منظومة الأمم المتحدة، سيشترك موئل الأمم المتحدة مع المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ويتعاون معها.
    Asimismo, colabora con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y con organizaciones no gubernamentales. UN وهي تتعاون أيضا مع مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع منظمات غير حكومية.
    b) Mayor cooperación con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en Viena UN (ب) تعيين التعاون مع المنظمات الأخرى المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة والموجودة في فيينا
    La Administración compartirá las conclusiones del examen con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a fin de utilizar los resultados para elaborar un sistema armonizado o común de gestión de los proveedores sobre la base de las mejores prácticas del sector. UN وستتقاسم الإدارة الاستنتاجات مع منظمات أخرى داخل منظومة الأمم المتحدة بغية الاستفادة من النتائج لتطوير نظام ' منسق` أو ' مشترك` لإدارة البائعين، استنادا إلى ' أفضل الممارسات في المهنة`.
    De conformidad con los diversos acuerdos concertados con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas ubicadas en el complejo de edificios de las Naciones Unidas en Nairobi, la División administra los servicios de apoyo para esas organizaciones. UN وتقوم الشعبة، بموجب اتفاقات مختلفة مبرمة مع مؤسسات أخرى من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الموجودة في مجمّع الأمم المتحدة بنيروبي، بإدارة خدمات الدعم المتعلقة بتلك المؤسسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more