Traje una concha de abulón. Esta concha de abulón es un material bio-compuesto | TED | أحضرت معي صدفة أذن البحر. صدفة أذن البحر هاته مركب أحيائي |
Su elegante concha contiene cámaras de flotación con gas que controlan su profundidad. | Open Subtitles | إنها صدفة ضخمة تحتوي على غازات و غرفاً عائمة تتحكم بجوفها |
Esa concha está en el ala malacológica del museo de Salt Lake... y no está a la venta. | Open Subtitles | على اى حال, هذه الصدفة الوحيدة موجودة فى جناح الصدفيات بمتحف سولت ليك, |
Pero viaja con la concha hacia adelante, no puede ver exactamente hacia dónde se dirige. | Open Subtitles | و لكن الصدفة هي من يتحرك أولاً لذا لا يمكنه تماماً رؤية أين يذهب |
Estos tipos trabajan para esta mujer, concha. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يعملون لتلك المرأة كونشا |
La mejor parte del "pescado de recuperación" es que viene con media concha, una botella de Tabasco y rodajas de limón. | TED | إن أفضل جزء لأطعمة البحار التصالحية هي أنها تأتي مع نصف قوقعة مع قارورة من تاباسكو وأسافين الليمون. |
Sin concha, no hay "dancha". | Open Subtitles | لا فرج امرأة ،فلا رقص. |
Su elegante concha contiene cámaras de flotación con gas que controlan su profundidad. | Open Subtitles | إنها صدفة ضخمة تحتوي على غازات و غرفاً عائمة تتحكم بجوفها |
¿Qué tal si tuvieran algunas de las mismas capacidades que la concha de abulón? Es decir ¿Podrían ser capaces de construir estructuras exquisitas a presión y temperatura ambiente, usando materiales no tóxicos y sin emitir compuestos tóxicos al medio ambiente? | TED | ماذا لو توفرت على بعض هاته الإمكانيات التي تتوفر عليها صدفة أذن البحر، من حيث القدرة على بناء بنيات متقنة في ضغط ودرجة حرارة الغرفة، باستخدام كيماويات غير سامة وإعادة مواد غير سامة للبيئة؟ |
Ahora, volviendo a la concha de abulón, el abulón hace esta concha teniendo consigo estas proteínas. | TED | الآن، بالعودة إلى صدفة أذن البحر، أذن البحر يصنع صدفته بالتوفر على هذه البروتينات. |
Pero viaja con la concha hacia adelante, no puede ver exactamente hacia dónde se dirige. | Open Subtitles | و لكن الصدفة هي من يتحرك أولاً لذا لا يمكنه تماماً رؤية أين يذهب |
La concha que encontramos la primera vez que fuimos a la playa. | Open Subtitles | الصدفة التى وجدناها فى اول يوم ذهبنا الى الشاطىء |
¿Seguro quieres llevar esa cosa de concha? | Open Subtitles | إذاً أمتأكد من أنك تريد إحضار هذه الصدفة معك؟ |
Trabajan para una inmigrante cubana llamada concha Ramírez. | Open Subtitles | إنهم يعملون لدى لاجئة كوبية تدعى كونشا ريميز |
Informémonos, verifiquemos a sus soldados echémosle un vistazo a concha y veamos a qué nos enfrentamos. | Open Subtitles | دعنا نقوم بجمع المعلومات نراقب حراسها نلق نظرة على كونشا وننظر ما الذي نتعامل معه |
Toma esto, póntelo en la boca y traga la ostra como si sorbieras agua de mar de una concha. | Open Subtitles | تأخدين هذه المحارة وتضعينها في فمك، وتلتهمين ما في داخلها كأنك تمتصين مياه البحر من قوقعة. |
Sin concha, no hay "dancha". | Open Subtitles | لا فرج امرأة،فلا رقص. |
Es decir, exhibir su concha de esa forma es muy picante. | Open Subtitles | -أعني أن "أن تعرض فرجها كموضة" كانت جملة مليئة بالحيوية |
Pero, en un mundo de pasos de caracol, la concha es una especie de Ferrari. | Open Subtitles | لكن طبقا لمقاييس السرعة في عالم البزاقات، فإن القوقعة العملاقة تماثل سيارة فيراري. |
- Tiene mis botones. - Y eran de concha. | Open Subtitles | أخذت زرائري - مصنوعة من الصدف - |
Ya sabes, dicen que una concha siempre lleva el sonido del océano. | Open Subtitles | أتعلمين، إنّهم يقولون أنّ الأصداف تحمل معها دوماً أصوات المُحيط. |
Y no voy quedarme viendo como uno me deja por una concha. | Open Subtitles | سوف لن اجلس هنا واحل على واحد آخر من اجل بتوس |
Su primer plato son ostras en media concha. | Open Subtitles | طبقكم الاول هو محار فوق نصف قوقعة |
Y le di a mi abuela una concha marina para Navidad. | Open Subtitles | وفي النهاية، كان هناك كهف. و أعطيتُ جدتي صدف لعيد الميلاد. |
Me pregunto con qué se cortó. - Creo que no fue con una concha. | Open Subtitles | شيء غريب الذي فعل هذا انه ليس جرح صدفه |
Cuando reportamos a Langley que el proyecto estaba en marcha, se nos dio la orden de entrar en el sótano de Cayo concha y piratear la base de datos central. | Open Subtitles | عندما أخبرنا لانجلي، المشروع كان يمضي. نحن أمرنا للإقتحام الوسيلة في كايو كونتشا ويقطّع قاعدة البيانات المركزية. |