"condados de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مقاطعات
        
    • مقاطعة في
        
    • محليات
        
    • أوسيجيك
        
    • لمقاطعتي
        
    • مقاطعتا
        
    El Grupo ha recibido informes sobre este tipo de actividades en campos mineros de los condados de Grand Cape Mount, Gbarpolu y Lofa. UN وقد تلقى الفريق تقارير عن ممارسة هذه الأنواع من النشاط في مخيمات التعدين في مقاطعات غراند كيب ماونت وغباربولو ولوفا.
    Sin embargo, en los 5 condados de la región sudoriental no se habían elaborado planes ni establecido comités UN غير أن خمس مقاطعات في الجنوب الشرقي لم تكن قد وضعت خططا أو أنشأت لجانا
    Uno por uno, los 67 condados de Florida pasaron sus boletas por las máquinas de conteo por segunda vez. Open Subtitles واحد تلو الآخر, كل مقاطعات فلوريدا الـ67 تمرر بطاقات اقتراعها من خلال آلات الفرز مرة أخرى
    En todos los condados de Noruega funcionan oficinas de asesoramiento para la familia. UN وهنالك مكاتب لتقديم المشورة إلى الأسر في كل مقاطعة في النرويج.
    La campaña, que se hizo extensiva a 1.000 condados de 22 provincias, regiones y municipios de todo el país, beneficia a más de 300 millones de personas. UN وتم توسيع الحملة كي تغطي 1000 مقاطعة في 22 إقليما ومنطقة وبلدية في جميع أنحاء البلد، وهي تشمل أكثر من 300 مليون شخص.
    Las fuerzas antigubernamentales siguen reteniendo los condados de Akobo, Nyirol y Uror en el estado de Jonglei. UN ولا تزال القوات المناوئة للحكومة تسيطر على محليات أكوبو ونيرول وأورور في هذه الولاية.
    Muchos habitantes de los condados de Bassa, Cape Mount y Bomi que ya habían preparado sus campos de cultivo fueron desplazados durante la temporada en que debía sembrarse el arroz. UN فكثير من السكان في مقاطعات باسا وكيب ماونت وبومي ممن كانوا قد أعدوا حقولهم للزراعة شردوا في الفترة التي كان ينبغي أن يغرس فيها اﻷرز.
    También pidió que se ampliara la composición de la Asamblea Legislativa de Transición agregando otros 13 miembros, que representarían a cada uno de los condados de Liberia. UN كما دعا الى توسيع عضوية الجمعية التشريعية الانتقالية بضم ١٣ شخصا آخر يمثلون كل من مقاطعات ليبريا.
    La totalidad de los 13 condados de Liberia son accesibles en la actualidad a la comunidad de asistencia humanitaria. UN ٧ - يمكن اﻵن لمجتمع المساعدة اﻹنسانية الوصول إلى جميع مقاطعات ليبريا البالغ عددها ١٣ مقاطعة.
    La Presidenta también realizó dos viajes en los que visitó los condados de Bomi, Grand Cape Mount, Margibi y Bong para alentar a los combatientes a entregar sus armas. UN وقامت الرئيسة أيضا برحلتين شملتا مقاطعات بومي، وغراند كيب ماونت، ومرجيبي، وبونغ لتشجيع المقاتلين على نزع سلاحهم.
    Ese mismo Ministerio inauguró también la contratación de inspectores de escuela en cada uno de los 42 condados de Rumania. UN كما شرعت الوزارة نفسها في استخدام مفتشين مدرسيين من الغجر في كل من مقاطعات رومانيا ال42.
    Los residentes del distrito de Queens, aquí en la ciudad de Nueva York, gozan del mayor nivel de diversidad étnica de todos los condados de los Estados Unidos. UN فمن بين جميع مقاطعات الولايات المتحدة، يتمتع أهل قصبة كوينز، هنا في مدينة نيويورك، بأعلى مستوى من التنوع العرقي.
    Estos funcionarios trabajan en seis condados de Trinidad y Tabago. UN ويعمل هؤلاء الموظفون في ست مقاطعات في ترينيداد وتوباغو.
    :: Vigilancia de la situación de los derechos humanos en 15 condados de Liberia UN :: رصد حقوق الإنسان في 15 مقاطعة في ليبريا
    Se han establecido proyectos de atención en 51 condados de China, que abarcan medidas amplias y exhaustivas de prevención y de tratamiento. UN وقد أنشئت مشاريع الرعاية الصينية في 51 مقاطعة في الصين وهي تشمل تدابير واسعة وشاملة للوقاية والعلاج.
    :: Vigilancia de la situación de los derechos humanos en los 15 condados de Liberia UN :: رصد حقوق الإنسان في 15 مقاطعة في ليبريا
    Sólo en siete de los 15 condados de Liberia se han creado centros penitenciarios. UN ولقد أنشئت سجون في 7 مقاطعات فقط من بين 15 مقاطعة في ليبريا.
    Vigilancia de la situación de los derechos humanos en 15 condados de Liberia UN رصد حقوق الإنسان في 15 مقاطعة في ليبريا
    3.1.1 El servicio de policía nacional procede a la reapertura de comisarías de policía en 30 localidades en comparación con los 15 condados de 2004-2005 UN 3-1-1 قيام دائرة الشرطة الوطنية الليبرية بإعادة فتح مخافر الشرطة في 30 موقعا مقابل 15 مقاطعة في الفترة 2004/2005
    La mejora de la situación de la seguridad permitió a unas 21.000 personas regresar a los condados de Ezo, Maridi, Mundri, Nzara, Tambura y Yambio, en el estado de Equatoria Occidental en 2012. UN وسمح تحسن الحالة الأمنية بعودة حوالي 000 21 شخص في عام 2012 إلى محليات إيزو وماريدي وموندري ونزارا وتامبورا ويامبيو في ولاية غرب الاستوائية.
    Se han terminado los planes de zonificación para los condados de Osijek-Baranja y Vukovar-Srijem, y la política nacional de planificación de zonas incluye también la región croata del Danubio. UN واكتملت خطط تحديد المناطق لمقاطعتي أوسيجيك - بارانيا وفوكوفار - سريام، في حين تدخل منطقة الدانوب الكرواتية أيضا في السياسة الوطنية للتخطيط العمراني.
    En los condados de Rumbek Central y Rumbek Oriental se siguieron produciendo enfrentamientos transfronterizos con comunidades dinka del estado de Warrap. UN وما زالت مقاطعتا رمبيك الوسطى ورمبيك الشرقية تعانيان من اشتباكات عبر الحدود مع عشائر الدينكا في ولاية واراب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more