"confías" - Translation from Spanish to Arabic

    • تثق
        
    • تثقين
        
    • تعتمد
        
    • وتعتمد
        
    • ثقتك
        
    • تثقي
        
    • أتثق
        
    • أتثقين
        
    • تعتمدين
        
    • تَثق
        
    • تأتمنني
        
    • تثقى
        
    • لاتثق
        
    • لاتثقين
        
    • تَأتمنُني
        
    Amigo, si no confías lo suficiente en ella, como para revisar porque crees que encontrarás algo malo, entonces no confías en ella en absoluto. Open Subtitles حسنا يا صاح,اذا كنت لا تثق بها كفاية لتلقي نظره لأنك تخشى أن تجد شيئا سيئا,فإنك لا تثق بها أبدا
    Entiendo por qué no confías en él pero seguramente confiarás en mí. Open Subtitles أتفهم سبب عدم ثقتك به، لكن الأكيد أنك تثق بي
    Y después de todo el infierno que pasas viviendo aquí, confías en Dios Todopoderoso y confías en los amigos y en la familia. Open Subtitles وبعد الجحيم الذي تعيشه و أنت تحيا هنا تثق في الله سبحانه و تعالى و تثق في الأصدقاء و العائلة
    Sé que no confías en mí pero necesitas salir de esta isla. Todos lo necesitamos. Open Subtitles أعلم أنّك لا تثقين بي، ولكن عليك مغادرة هذه الجزيرة، علينا جميعاً ذلك
    Así que si Entertainment 720 es el tipo de negocio en el que confías, creo que tú y yo no compartimos los mismos valores. Open Subtitles إذا كانت شركة التسلية طوال الوقت هو النوع من الأعمال التي تثقين بها أنا أخشى بأننا لا نشارك نفس القيم
    Bueno, si confías tu seguridad a la superstición quizás yo debería llevar el arma. Open Subtitles حسناً, إذا كنت تعتمد على الخرافة للسلامة ربما يجب عليّ حمل المسدس
    Haces el trabajo que se te cruce, confías en cualquiera que te siga hablando. Open Subtitles وتعمل في أي عمل يأتي إليك وتعتمد على أي احد ما زال يتكلم معك
    ¿Has pensado alguna vez en quién confías instintivamente y a quién temes instintivamente? Open Subtitles هل فكّرتَ قط حول الذي تثق به بالغريزة والذي تخافُه بالغريزة؟
    Y nunca le habrías pedido a tomar este caso si no confías en que iba a hacer precisamente eso. Open Subtitles ولم تكن ابدا ان تطلب منه ان يأخذ القضية اذا لم تكن تثق انه سيفعل هذا
    No estamos haciendo un aproximación táctica y eso significa que confías en esta persona. Open Subtitles نحن لا نقترب بشكلي تكتيكي وهذا يعني انك تثق في ذلك الشخص
    Tal vez tú solo confías en mí tanto como yo confío en ti por el momento, pero voy a pedirte que tengas esperanza en mí. Open Subtitles ربما أنت تثق بي بنفس القدر الذي أثقه فيك الآن و لكني سأطلب منك أن تتحلى بالأمل لأجلي على كل حال
    Eso es algo que solo le confías a una amiga o miembro de la familia.... Open Subtitles هناك المزيد من نوعية تلك الاشياء قد تثق بصديقة او احد افراد العائلة
    Escucha, sé que no confías en mí, pero puedo ayudarte a salir de aquí. Open Subtitles أنصت،أعلم أنك لا تثق بي لكنني قادرة على مساعدتك للخروج من هنا
    Sabes qué, no solo hablo de tus enemigos, hablo de la gente más cercana a ti, en los que confías. Open Subtitles و أنا لا أتحدث هنا عن أعدائك فقط أنا أتحدث عن أقرب الناس اليكى الذين تثقين بهم
    Sé que no confías en ella, sé que tengo que tener cuidado y sé que se tiene que hacer. Open Subtitles أعرف أنكِ لا تثقين فيها. أعرف أن علي أن أكون حذراً وأعرف ما هو الواجب فعله.
    Tampoco me dijiste la maldita verdad. ¿Significa esto que no confías en mí? Open Subtitles لمْ تخبريني الحقيقة اللعينة أيضاً أهذا يعني أنّكِ لا تثقين بي؟
    confías demasiado en los precedentes, nunca tienes en cuenta lo inesperado. Open Subtitles أنت تعتمد كثيراً علي السوابق لا تتهيأ أبداً لغير المتوقّع
    Siempre es bonito cuando confías en alguien, y no te decepciona. Open Subtitles من اللطيف دائماً أن تعتمد على شخصية أحدهم وتجد أنه لا يخذلك أبداً
    Haces el trabajo que se te cruce, confías en cualquiera que te siga hablando. Open Subtitles تقوم باي عمل يأتي في طريقك وتعتمد على ايّ احد مازال يتكلم معك
    Tengo algo que hacer. confías en mí, ¿verdad? Open Subtitles إنه شيء يجب القيام به وأنت تثقي بي , أليس كذلك ؟
    La forma más segura de estropear una campaña es escuchar a dos capitanes. ¿Confías en mí? Open Subtitles إن أفضل طريقة لإفشال حملة انتخابية هي أن تتبع ربانين أتثق بي؟
    ¿Confías en mí, Alice? Open Subtitles نعم، بالطبع أنتِ كذلك أتثقين بي ؟ -ألِس ؟
    confías mucho en él, para alguien de quien no sabes nada. Open Subtitles أنتِ تعتمدين عليه كثيراً مع أنكِ لا تعرفين عنه شيء
    Entonces, ¿cuál es el problema? ¿Por qué no confías en mi, Evan Chambers? Open Subtitles أذاً لمـا لا تَثق بي، يـ إيفان تشـامبرز؟
    ¿No confías en mí como para tener un arma sin lastimar a nadie? Open Subtitles أنت لا تأتمنني لإبقاء سلاح ناري بدون الإيذاء أي شخص؟
    Sabes, incluso no me confías lo suficiente en mi para decirme porque lo hice Open Subtitles انتى حتى لا تثقى بما فيه الكفايه لتخبرينى لما فعلت ذلك
    No significó nada. ¿Cómo no confías en mí? Open Subtitles لم يعن شيئا بعد كل هذا الوقت كيف لاتثق بي؟
    Si no confías en mí, ¿por qué vuelves a pedirme ayuda? Open Subtitles اذا كنتي لاتثقين بي لماذا تستمرين بالقدوم إلي للمساعده؟
    ¿Qué, no me confías nuestros futuros ingresos? Open Subtitles الذي، أنت لا تَأتمنُني بمداخيلِنا المستقبليةِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more