"conociera" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعرفك
        
    • اعرفك
        
    • يعرفني
        
    • تعرفني
        
    • أعرفكِ
        
    • يعرفه
        
    • يعرفها
        
    • يعرفك
        
    • تلتقي
        
    • عرفتك
        
    • ألتقي
        
    • يلتقي
        
    • يقابل
        
    • تعرفك
        
    • أعرفكم
        
    Si no te conociera mejor, pensaria que pareces un poco... - ¿Lista? Open Subtitles إن لم أكن أعرفك جيداً لقلت أنك تبدين كذلك قليلاً
    Si no te conociera, diría que tratas de disuadirme de aceptar el trabajo. Open Subtitles إن لم أكن أعرفك جيّدًا لظننتك تحاولين تنفيري من العمل هنا.
    Diablos... si no te conociera bien diría que eres un completo fraude. Open Subtitles تبا لو لم اكن اعرفك , لقلت بأنك مزور بحق
    Actuó como si me conociera, como si hubiéramos hecho esto antes. Open Subtitles كان يتصرف وكأنه يعرفني وكأننافعلناهذامسبقاً.
    Escuche si me viera en el puerto haga como si no me conociera. Open Subtitles سوف أراك عند الميناء, تظاهر بانك لا تعرفني
    Si no te conociera bien, creería que provocas una disputa para no tener que navegar esta noche. Open Subtitles إن لم أكن أعرفكِ جيداً لاعتقدت أنّكِ ستختلقي شجار حتى لا نتمكّن من الإبحار اللّيلة
    No creo que nadie Io conociera mejor que yo. Open Subtitles حسنا ، لا أعتقد أن هناك من كان يعرفه أكثر منى
    Si no te conociera mejor, juraría que comienzas a disfrutar de tu trabajo. Open Subtitles لو لم أكن أعرفك جيداً، لأقسمت بأنك بدأت تستمتع بأداء وظيفتك.
    Si no te conociera, creería que eras refinado. Open Subtitles جوني لو لم أكن أعرفك لقلت أنك من الطبقة الراقية
    Si no te conociera, te arrojaría. Open Subtitles إذا لم أكن أعرفك لكنت طردتك خارجاً أيضاً
    Si no te conociera, creería que eres normal. Open Subtitles لو لم أكن أعرفك جيدا, كنت سأقول أنك تبدو تقريبا كالأطفال العادين.
    sabes, si no te conociera tan bien juraría que te has quedado con una para tí. Open Subtitles أوتعلم أنه لو لم أعرفك جيداً.. سأقسم أنك خزنت واحده لنفسك
    Si no te conociera, diría que interpretas la indiferencia de un enamorado. Open Subtitles لو لم أعرفك جيدا لقلت أنه لديك اللامبالة الزائف لرجل واقع في الحب
    Señorita Marple. Comprende usted, realmente. Si yo no le conociera bien. Open Subtitles انسة ماربل, هل تدركين, لو اننى لا اعرفك جيدا,
    Aún no me me puedo creer que ese estúpido, haya actuado como si no me conociera...nos. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن ذلك الحقير تظاهر و كأنه لا يعرفني.. يعرفنا
    Me empezó a hablar como si me conociera o algo. Open Subtitles لقد بدأت بالحديث معي كما لو أنها تعرفني أو ما شابه
    Digo, no podría conocerla mejor en todo hasta que la conociera mucho, mucho mejor. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَتعرّفَ عليك بجميع الوسائل الأفضل حتى أعرفكِ أفضل بكثير الكثير
    No creo que su tío dejara pasar a nadie, a menos que lo conociera. Open Subtitles ولا أرى عمك يسمح لأحد بالدخول مالم ييكن شخص يعرفه
    Bueno, incluso si Strauss no le conocía, eso no significa que él no la conociera. Open Subtitles حسنا,حتى لو أن ستراوس لم تكن تعرفه فذلك لا يعني انه لم يعرفها
    Se comportaba extrañamente, como si te conociera, o algo así. Open Subtitles ذاك الشخص كان يتصرف بغرابة كأنه يعرفك أو شيء من هذا القبيل
    Yo estuve involucrado con Gabrielle Pittman antes que ella conociera a Marshall. Open Subtitles كنت متورط مع غابرييل بيتمان قبل ان تلتقي بـ مارشال.
    Es gracioso, parece como si te conociera... por mucho tiempo. Open Subtitles إنه أمراً مضحكاً يبدو كأني أعرفك كأني عرفتك لوقت طويل
    ¿Me escribiste que querías que conociera a alguien? Open Subtitles نعم قُلت في الرسالة الإلكترونية ان هناك شخص تريدين أن ألتقي به؟
    Antes de que Miguel conociera a Roberto, Roberto estaba casado. Open Subtitles قبل ان يلتقي ميغيل بروبيرتو روبيرتو كان لديه زوجة
    Tú sabes, solo quería que conociera una gran chica, y ahora que lo hizo, nunca lo veo. Open Subtitles أردته فقط أن يقابل فتاة رائعة و الآن لم أعد أراه
    Geet nunca dijo que te conociera y aún así has venido de tan lejos buscándola. Open Subtitles جيت لم تقل انها تعرفك من قبل ولكنك قطعت كل هذه المسافة من اجلها
    Si no te conociera, diría que Uds. tienen algo. Open Subtitles إذا لم أكن أعرفكم لقلت أنكم تتعاطوا شيئاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more