Si no te conociera mejor, pensaria que pareces un poco... - ¿Lista? | Open Subtitles | إن لم أكن أعرفك جيداً لقلت أنك تبدين كذلك قليلاً |
Si no te conociera, diría que tratas de disuadirme de aceptar el trabajo. | Open Subtitles | إن لم أكن أعرفك جيّدًا لظننتك تحاولين تنفيري من العمل هنا. |
Diablos... si no te conociera bien diría que eres un completo fraude. | Open Subtitles | تبا لو لم اكن اعرفك , لقلت بأنك مزور بحق |
Actuó como si me conociera, como si hubiéramos hecho esto antes. | Open Subtitles | كان يتصرف وكأنه يعرفني وكأننافعلناهذامسبقاً. |
Escuche si me viera en el puerto haga como si no me conociera. | Open Subtitles | سوف أراك عند الميناء, تظاهر بانك لا تعرفني |
Si no te conociera bien, creería que provocas una disputa para no tener que navegar esta noche. | Open Subtitles | إن لم أكن أعرفكِ جيداً لاعتقدت أنّكِ ستختلقي شجار حتى لا نتمكّن من الإبحار اللّيلة |
No creo que nadie Io conociera mejor que yo. | Open Subtitles | حسنا ، لا أعتقد أن هناك من كان يعرفه أكثر منى |
Si no te conociera mejor, juraría que comienzas a disfrutar de tu trabajo. | Open Subtitles | لو لم أكن أعرفك جيداً، لأقسمت بأنك بدأت تستمتع بأداء وظيفتك. |
Si no te conociera, creería que eras refinado. | Open Subtitles | جوني لو لم أكن أعرفك لقلت أنك من الطبقة الراقية |
Si no te conociera, te arrojaría. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعرفك لكنت طردتك خارجاً أيضاً |
Si no te conociera, creería que eres normal. | Open Subtitles | لو لم أكن أعرفك جيدا, كنت سأقول أنك تبدو تقريبا كالأطفال العادين. |
sabes, si no te conociera tan bien juraría que te has quedado con una para tí. | Open Subtitles | أوتعلم أنه لو لم أعرفك جيداً.. سأقسم أنك خزنت واحده لنفسك |
Si no te conociera, diría que interpretas la indiferencia de un enamorado. | Open Subtitles | لو لم أعرفك جيدا لقلت أنه لديك اللامبالة الزائف لرجل واقع في الحب |
Señorita Marple. Comprende usted, realmente. Si yo no le conociera bien. | Open Subtitles | انسة ماربل, هل تدركين, لو اننى لا اعرفك جيدا, |
Aún no me me puedo creer que ese estúpido, haya actuado como si no me conociera...nos. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أن ذلك الحقير تظاهر و كأنه لا يعرفني.. يعرفنا |
Me empezó a hablar como si me conociera o algo. | Open Subtitles | لقد بدأت بالحديث معي كما لو أنها تعرفني أو ما شابه |
Digo, no podría conocerla mejor en todo hasta que la conociera mucho, mucho mejor. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَتعرّفَ عليك بجميع الوسائل الأفضل حتى أعرفكِ أفضل بكثير الكثير |
No creo que su tío dejara pasar a nadie, a menos que lo conociera. | Open Subtitles | ولا أرى عمك يسمح لأحد بالدخول مالم ييكن شخص يعرفه |
Bueno, incluso si Strauss no le conocía, eso no significa que él no la conociera. | Open Subtitles | حسنا,حتى لو أن ستراوس لم تكن تعرفه فذلك لا يعني انه لم يعرفها |
Se comportaba extrañamente, como si te conociera, o algo así. | Open Subtitles | ذاك الشخص كان يتصرف بغرابة كأنه يعرفك أو شيء من هذا القبيل |
Yo estuve involucrado con Gabrielle Pittman antes que ella conociera a Marshall. | Open Subtitles | كنت متورط مع غابرييل بيتمان قبل ان تلتقي بـ مارشال. |
Es gracioso, parece como si te conociera... por mucho tiempo. | Open Subtitles | إنه أمراً مضحكاً يبدو كأني أعرفك كأني عرفتك لوقت طويل |
¿Me escribiste que querías que conociera a alguien? | Open Subtitles | نعم قُلت في الرسالة الإلكترونية ان هناك شخص تريدين أن ألتقي به؟ |
Antes de que Miguel conociera a Roberto, Roberto estaba casado. | Open Subtitles | قبل ان يلتقي ميغيل بروبيرتو روبيرتو كان لديه زوجة |
Tú sabes, solo quería que conociera una gran chica, y ahora que lo hizo, nunca lo veo. | Open Subtitles | أردته فقط أن يقابل فتاة رائعة و الآن لم أعد أراه |
Geet nunca dijo que te conociera y aún así has venido de tan lejos buscándola. | Open Subtitles | جيت لم تقل انها تعرفك من قبل ولكنك قطعت كل هذه المسافة من اجلها |
Si no te conociera, diría que Uds. tienen algo. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعرفكم لقلت أنكم تتعاطوا شيئاً ما |