Entonces, como es que conociste a ese güeon de Andy, al final? | Open Subtitles | لذا , كيف قابلت ذلك الاحمق أندي على أية حال؟ |
Ahora que sabes que el tipo del partido de fútbol fue un idiota la primera vez que lo conociste, cabe esperar más de lo mismo. | TED | بدعم المعرفة الرجل في مباراة كرة القدم كان غبياً في أول مرة التقيت به، قد تتوقع منه أكثر بنفس المستوى المتدني. |
Y la conociste en una tienda de antigüedades. No sé como lo haces. | Open Subtitles | وانت قابلتها في محل يبيع الخردوات انا اجهل كيف تفعل ذلك |
¿Y si pudieramos recordar a cada persona que conociste, cómo pronunciar su nombre, sus detalles familiares, sus deportes favoritos, la última conversación que tuviste con ellos? | TED | ماذا لو تستطيع أن تتذكر كل شخص قابلته من قبل، كيفية نطق اسمه، تفاصيل عن عائلاتهم، رياضاتهم المفضلة، آخر محادثة تمت بينكم؟ |
Soy el hombre que conociste en ese picnic, y siempre lo seré. | Open Subtitles | أنا ذلك الرجل الذي قابلتيه في نزهة وسأكون دائمًا كذلك |
Lo que significa que si conociste a alguien, y te dijeron, ¡oh su padre mide seis pies de altura,(1.83 cm) ¿cuánto sabes acerca de su altura? | TED | ما يعنيه ذلك هو أنك إن إلتقيت بشخص ما، وتم إخبارك، أوه يبلغ طول والده ستة أقدام، كم ستعرف حول طوله؟ |
Lo que importa no es a cuánta gente conociste, sino cuánta gente sintió tu partida como una pérdida. | Open Subtitles | ما سيكون مهمّاً ليس عدد الأشخاص الذين تعرفت عليهم، و لكن أولئك الذين يشعرون بفقدانٍ دائم جرّاء غيابك. |
Dejaste claro que no quieres hablar de ello pero al menos dinos cómo lo conociste. | Open Subtitles | لقد اظهرت رغبتك بعدم التحدث حول هذا لكن على الاقل أخبرنا كيف تعرفه |
No puedo creer que me engañes con esa mujer perfecta que conociste. | Open Subtitles | لا أصدق أنك كذبت على بشأن المرأة المثالية التى قابلت |
Nos hiciste sentarnos y escuchar esta historia de cómo conociste a mamá. | Open Subtitles | لقد جعلتنا نجلس هنا ونسمتع للقصة حول كيف قابلت أمنا |
Te lo fundiste. Y luego conociste a una tía forrada, ¿verdad? | Open Subtitles | بذرتها كلها ثم قابلت المرأة التي تبيض ذهبا، صحيح؟ |
Diles que... conociste al tío en un bar, que lo trajiste a tu habitación, que... tuvisteis sexo duro. | Open Subtitles | تقولين أنّك التقيت بالرجل في الحانة وأنك أتيت به إلى غرفتك وأنكما مارستما جنساً عنيفاً |
Hiciste la calle poco tiempo. ¿A cuántos conociste? | Open Subtitles | لم تكونى معروفة لفترة طويلة كم رجلا التقيت ؟ |
Lo conociste en la fiesta de compromiso. | Open Subtitles | أنت التقيت به في الحزب الاشتباك. |
Y tú piensas que esto le va a suceder a esta mujer que conociste porque... | Open Subtitles | و أنت تعتقد انه سيحدث ذلك . . لهذه المرأة التي قابلتها بسبب |
Poco que ver con la chica que conociste en la feria, ¿verdad? | Open Subtitles | هذا منافٍ جدًّا للفتاة التي قابلتها في المعرض، أليس كذلك؟ |
Te gustó cuando le conociste, ¿no? | Open Subtitles | لقد أعجبتِ به عندما قابلته لأول مرة , أليس كذلك ؟ |
¿Lo conociste antes o después de la carrera? | Open Subtitles | لا، فقط أتسائل إن كنت قابلته قبل أو بعد السباق؟ |
El chico apuesto que conociste en el bar la otra noche. | Open Subtitles | أتعلمين, الفتى المرح ذو المظهر الجيد الذى قابلتيه فى الحانة ليلة أمس |
A la que conociste en la universidad hace un tiempo. | Open Subtitles | تلك المرأة التي إلتقيت بها في الجامعة منذ فترة |
Los conociste hace un par de horas y todo lo que han hecho fue arrullarte y llorar. | Open Subtitles | تعرفت عليهما مجرّد ساعات، وكلّ ما فعلاه كان التحدث بصوت ناعم والبكاء |
Hace dos horas, te pregunté si lo conociste en Great Meadow, dijiste que nunca habías oído de él. | Open Subtitles | سألتك اذا كنت تعرفه في جريت ميداو لقد أجبت بأنك لم تسمع به من قبل |
Desde que conociste a tu real y sagrado padre te has vuelto muy irritante. | Open Subtitles | منذ أن قابلتِ أباكِ الحقيقي، العظيم وأنتِ كل تفكيركِ أن تكوني معه |
Jonathan, he cambiado. No soy la Mina que conociste. | Open Subtitles | جوناثان لقد تغيرت ولم اعد مينا التى تعرفها |
Lleva muerta el doble de tiempo que la conociste. | Open Subtitles | لقد مضى على موتها ضعف المدة التي عرفتها فيها. انسى الامر |
Exactamente donde estabas cuando me conociste. | Open Subtitles | أنت بالضبط في المكان الذي كنت فيه عندما قابلتني لأول مرة |
Mira, creo que el tipo que conociste en el hospital - quizá te siguió a casa. | Open Subtitles | أعتقد بأن الشخص اللذي ألتقيت به في المشفى |
Lo conociste a él, pero existen más hombres en el mundo. | Open Subtitles | قابلتي واحداً حقير لكن ليس كل البقية من الرجال مثله |
Pero no puedo dejar de pensar que tal vez hay alguien en tu vida que se lo merece más alguien que conociste hace más de una semana. | Open Subtitles | ولكن لا يسعني إلا أن أفكر بأن ربما هناك شخص ما في حياتك يستحق ذلك أكثر منّي. مثلاً شخص تعرفينه منذ أكثر من أسبوع. |