Que, habiendo conquistado las tierras del norte, ahora practican la agricultura y el comercio. | Open Subtitles | الشعب الذي غزا الأراضي الشمالية؛ والآن يمارس الزراعة والتجارة |
En nuestros propios caminos, ambos habíamos conquistado el mundo. | Open Subtitles | بطرقنا الخاصة، كنا على حد سواء غزا العالم. |
Esta cosa ha conquistado arenas y desiertos, ahora ha conquistado nieve, montañas y lagos helados. | Open Subtitles | قد غزا هذا الشيء الرمال والصحراء , الآن لفتحها الثلج , الجبال والبحيرات المتجمدة. |
Y al igual que los humanos que han logrado vivir en todos los hábitats de esta tierra, las aves también han conquistado el mundo. | TED | ومثلنا تمامًا نحن البشر الذين نجحوا في استيطان كل البيئات تقريبًا في هذه الأرض، نجحت الطيور أيضًا في غزو العالم. |
Costumbre india: nunca sientas haber derribado al enemigo a no ser que, habiendo conquistado su cuerpo, quieras también su espíritu. | Open Subtitles | علي الطريق الهندية: لا تشعر أبداً بالآسف عندما تضرب خصم أو عدو لك إلا إذا غزوت جسده أو أخذت روحه |
El deporte moderno ha conquistado el mundo; es el fenómenos social de masas más importante de finales del siglo XX y fuente de relaciones sociales por encima de grupos nacionales. | UN | إن اﻷلعاب الرياضية الحديثة قد غزت العالم: وهذه أهم ظاهرة اجتماعيــة جماهيريــة فــي نهايــة القرن العشرين، كما أنها تشكل مصدرا للعلاقات الاجتماعية التي تتجاوز التجمعات الوطنية. |
Es con sangre que hemos conquistado la tierra para nuestros arados, la madera para nuestros hogares y la comida para nuestras familias. | Open Subtitles | انه بالدم نحن غزونا الأرض لمحاريثنا، الخشب لمواقدينا والطعام لنسائنا وأطفالنا. |
Hemos conquistado muchos fuertes inviolables y ciudades. | Open Subtitles | لقد فتحنا العديد من المدن والقلاع القوية |
Por fin, lo han conseguido. Han conquistado los picos más altos de la Tierra. | Open Subtitles | و أخيراً، لقد نجحت الطيور لقد قهرت أعلى القمم في العالم |
Aunque he conquistado Europa, pero con el beneficio que pueda Yo no compro la salud. | Open Subtitles | على الرغم من أنني قد غزا أوروبا لكن مع الربح أنا لا يمكن أن تشتري لي الصحية. |
En diez breves años ha conquistado el mundo. | Open Subtitles | -فى اقل من عشر سنوات غزا الاسكندر العالم |
Me casaré con el soldado que ha conquistado mi corazón. | Open Subtitles | سوف أتزوج الجندي الذي غزا قلبي. |
Él pudo haber conquistado el mundo ... .. pero hoy cose té en un cementerio. | Open Subtitles | ربّما يكون قد غزا العالَم... لكنّه اليوم يسكب الشاي في مقبرة |
¡De un escenario conquistado y un trono perdido! | Open Subtitles | مرحلة غزا وخسر العرش. |
Senaquerib había conquistado casi todo el mundo conocido. | Open Subtitles | غزا (سنحاريب) تقريبًا معظم العالم الذي عرفه |
Sin duda, estas especies han conquistado este mundo. | TED | حقًا، لقد نجحت هذه الطيور في غزو العالم. |
- Podría haber conquistado toda Europa, pero había mujeres en mi vida. | Open Subtitles | كان بإمكانى غزو "أوروبا" بأكملها لكن حياتى كانت مليئة بالنساء |
No sólo los años que llevamos en guerra, en la guerra del trabajo sino desde el momento en que, siendo niños nos dimos cuenta de que el mundo podía ser conquistado. | Open Subtitles | ليس فقط السنوات التي قضيناها بالحرب حرب العمل لكن منذ تلك اللحظة بطفولتنا عندما أدركنا أنه قد يتم غزو العالم |
Durante 25 años he conquistado, derramado sangre y expandido el Imperio. | Open Subtitles | لمدة 25 عاماً غزوت وأرقت الدماء ووسّعت الأمبراطورية |
Durante 25 años he conquistado, derramado sangre y expandido el Imperio. | Open Subtitles | لمدة 25 عاماً غزوت وأرقت الدماء ووسعت الأمبراطورية |
Yo he conquistado Bretaña... y tengo unos cien mil Papiros Cane para demostrároslo. | Open Subtitles | لكنني غزوت "بريطانيا",... ولديّ مائة، ألف خيرزان البردي لاثبات ذلك. |
Principalmente, se le ha acusado de proteccionismo, de celos o de usar la ley para atacar a las empresas estadounidenses que han conquistado los mercados europeos. | TED | تم إتهامكم، بالحمائية و الحقد أو باستعمال القانون لمهاجمة الشركات الأمريكية التي غزت الأسواق الأوروبية |
Japón nos ha conquistado sin encontrar resistencia. | Open Subtitles | اليابان غزونا حتى دون قتال |
Hemos conquistado el mundo juntos. | Open Subtitles | لقد فتحنا العالم سوية |
Ha conquistado dos territorios... y la resistencia será aplastada pronto. | Open Subtitles | انتَ قهرت مقاطعتين. ومُقاوميك سوف ينهاروا عمّا قريب. |