"conservación de equipo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • صيانة معدات التشغيل
        
    • وصيانة معدات التشغيل
        
    • بصيانة معدات التشغيل
        
    • لصيانة معدات التشغيل
        
    • معدات الصيانة
        
    La consignación para alquiler y conservación de equipo de procesamiento de datos se utilizaría para la conservación del equipo existente de automatización de oficinas de la División. UN وسيستخدم المبلغ المدرج لاستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات في صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب القائمة في الشعبة.
    El crecimiento de los recursos se debe principalmente a los gastos de conservación de equipo de automatización de oficinas: UN ويعزى معظم النمو في الموارد إلى صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب:
    La consignación para alquiler y conservación de equipo de procesamiento de datos se utilizaría para la conservación del equipo existente de automatización de oficinas de la División. UN وسيستخدم الاعتماد المرصود لاستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات في صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب القائمة في الشعبة.
    El aumento de 45.000 dólares es consecuencia de las necesidades adicionales estimadas por concepto de alquiler y conservación de equipo de automatización para todo el Departamento. UN وترجع الزيادة البالغة ٠٠٠ ٤٥ دولار الى احتياجات إضافية مقدرة لاستئجار وصيانة معدات التشغيل اﻵلي لمكاتب اﻹدارة ككل.
    El aumento de 45.000 dólares es consecuencia de las necesidades adicionales estimadas por concepto de alquiler y conservación de equipo de automatización para todo el Departamento. UN وترجع الزيادة البالغة ٠٠٠ ٤٥ دولار الى احتياجات إضافية مقدرة لاستئجار وصيانة معدات التشغيل اﻵلي لمكاتب اﻹدارة ككل.
    Las necesidades estimadas en 5.500 dólares, incluido un incremento de 2.500 dólares, corresponden a la conservación de equipo de automatización de oficina. UN ٨-٣٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٥ دولار، وتشمل نموا قدره ٥٠٠ ٢ دولار، بصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    El crecimiento negativo de 35.700 dólares obedece a la centralización de los fondos para conservación de equipo de automatización de oficina en la Oficina del Secretario General Adjunto. UN ويعبر النمو السلبي البالغ قدره ٧٠٠ ٣٥ دولار عن مركزية الاعتماد المخصص لصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب تحت سلطة مكتب وكيل اﻷمين العام.
    El crecimiento de los recursos se debe principalmente a los gastos de conservación de equipo de automatización de oficinas: UN ويعزى معظم النمو في الموارد إلى صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب:
    La reducción de 98.100 dólares es atribuible principalmente a la conservación de equipo de automatización de oficinas y procesamiento de datos. UN ويعزى النقصان البالغ ١٠٠ ٩٨ دولار في المقام اﻷول الى بند صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات تجهيز البيانات.
    La reducción de 98.100 dólares es atribuible principalmente a la conservación de equipo de automatización de oficinas y procesamiento de datos. UN ويعزى النقصان البالغ ١٠٠ ٩٨ دولار في المقام اﻷول الى بند صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات تجهيز البيانات.
    La estimación de 24.500 dólares, que representa un aumento de 2.400 dólares, corresponde al costo de la conservación de equipo de automatización de oficina. UN ٨-٥٤ يتصل التقدير البالغ ٥٠٠ ٢٤ دولار الذي يمثل نموا قدره ٤٠٠ ٢ دولار بتكاليف صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    La estimación de 24.500 dólares, que representa un aumento de 2.400 dólares, corresponde al costo de la conservación de equipo de automatización de oficina. UN ٨-٥٤ يتصل التقدير البالغ ٥٠٠ ٢٤ دولار الذي يمثل نموا قدره ٤٠٠ ٢ دولار بتكاليف صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    IS3.89 El crédito solicitado de 3.900 dólares, incluido un aumento de 2.400 dólares, es necesario para sufragar la conservación de equipo de automatización de oficinas. UN ب إ٣-٨٩ يطلب اعتماد بمبلغ ٩٠٠ ٣ دولار، شاملا نموا بمبلغ ٤٠٠ ٢ دولار، لتغطية صيانة معدات التشغيل اﻵلي بالمكاتب.
    conservación de equipo de automatización de oficinas UN صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب
    conservación de equipo de automatización de oficinas UN صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب
    6.20 Las necesidades estimadas de 11.100 dólares corresponden a gastos telefónicos y conservación de equipo de automatización de oficinas. UN ٦-٢٠ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ١١ دولار برسوم الهاتف وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    6.20 Las necesidades estimadas de 11.100 dólares corresponden a gastos telefónicos y conservación de equipo de automatización de oficinas. UN ٦-٢٠ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ١١ دولار برسوم الهاتف وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    6.53 Las necesidades estimadas de 28.100 dólares corresponden al costo de conservación de equipo de automatización de oficina en la División. UN ٦-٣٥ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠١ ٨٢ دولار تكاليف وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب في الشعبة.
    6.53 Las necesidades estimadas de 28.100 dólares corresponden al costo de conservación de equipo de automatización de oficina en la División. UN ٦-٣٥ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠١ ٨٢ دولار تكاليف وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب في الشعبة.
    Las necesidades estimadas en 5.500 dólares, incluido un incremento de 2.500 dólares, corresponden a la conservación de equipo de automatización de oficina. UN ٨-٣٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٥ دولار، وتشمل نموا قدره ٥٠٠ ٢ دولار، بصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    6.28 Las necesidades estimadas en 2.800 dólares corresponden a la conservación de equipo de automatización de oficina. UN ٦-٨٢ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ٢ دولار بصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    El crecimiento negativo de 35.700 dólares obedece a la centralización de los fondos para conservación de equipo de automatización de oficina en la Oficina del Secretario General Adjunto. UN ويعبر النمو السلبي البالغ قدره ٧٠٠ ٣٥ دولار عن مركزية الاعتماد المخصص لصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب تحت سلطة مكتب وكيل اﻷمين العام.
    9.42 El crédito (124.000 dólares) tiene relación con el alquiler y la conservación de equipo de procesamiento de datos y automatización de oficinas. UN ٩-٤٢ يتعلق الاعتماد )٠٠٠ ١٢٤ دولار( باستئجار معدات الصيانة وتجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more