Además, esos controles de exportación no se pueden describir como un cartel o una conspiración que excede el mandato legítimo del Tratado. | UN | وعلاوة على ذلك، فلا يمكن تصوير ضمانات التصدير تلك بوصفها احتكارا أو مؤامرة تتجاوز الشروط المشروعة الواردة في المعاهدة. |
Pero el Pakistán no se dejará someter a ninguna conspiración internacional que comprometa su seguridad. | UN | لكن باكستان لم تسمح لنفسها أن تتعرض ﻷية مؤامرة دولية تعرﱢض أمنها للخطر. |
Disponemos de información confirmada en el sentido de que esta conspiración fue concebida, patrocinada y dirigida por elementos del Gobierno del Irán. | UN | وإن لدينا معلومات مؤكدة تفيد بأن هذه المؤامرة كانت من تدبير عناصر من حكومة إيران وتحت إشرافها وبتوجيه منها. |
La manera en que fue expuesta la conspiración. Fue demasiado fácil, demasiado conveniente. | Open Subtitles | الوسيلة التي تمت بها هذه المؤامرة كانت سهلة للغاية،، مُريحة جداً |
El artículo 233 a) rige los casos de conspiración para causar la muerte de otra persona, o herirla gravemente (véanse los artículos 231 y 233). | UN | ويسري البند 223 على التآمر بغرض التسبب في الوفاة أو التآمر لإلحاق إصابة جسيمة بشخص آخر، انظر البندين 231 و 233. |
Penaliza la conspiración con una pena de 3 a 5 años de prisión. | UN | ويعاقب على التآمر بالسجن لمدة تتراوح بين 3 و 5 سنوات. |
El Gobierno indicó que, según las declaraciones de los acusados, él y otros habrían supervisado y financiado la conspiración. | UN | وبينت الحكومة أنه وغيره من الأشخاص، حسب إفادات المتهمين، احتجزوا بسبب إشرافهم على مؤامرة وتمويلهم إياها. |
19 miembros de Al Queda tramando para estrellar aviones en edificios, sí es una conspiración. | TED | تسعة عشر عضوا في تنظيم القاعدة خططو لضرب مباني بالطائرات مما يشكل مؤامرة |
- Así que... ¿Crees que esto es una especie de conspiración demoníaca? | Open Subtitles | إذاً أنت تظنين أن هذا نوعاً من مؤامرة شيطانية ؟ |
Quizás fue parte de una conspiración y por eso no tiene identidad. | Open Subtitles | ربما أنه جزء جديد من مؤامرة ولهذا ليس لديه هوية |
Y estaba equivocado al pensar en una conspiración, que alguien falsificó la firma del presidente. | Open Subtitles | وكنت مخطئاً لأنني ظننت أن هناك مؤامرة ما، وأن أحدهم زور توقيع الرئيس. |
¿Crees que él sea un tentáculo de la conspiración de múltiples tentáculos? | Open Subtitles | هل تظن أنه هو المتسبب فى هذه المؤامرة المتشعبة ؟ |
Si tiene razón, si la presidenta miente y ésta conspiración es real, podríamos estar en el lado equivocado. | Open Subtitles | إذا كان محقاً، إذا كانت الرئيسة تكذب وهذه المؤامرة حقيقية فقد نكون على الجانب الخاطئ |
Si la conspiración viene de la base, los que vendrán no serán de la ONU. | Open Subtitles | إذا المؤامرة تأتي من القاعدة فلن يكون أمر طبيعي حضور قوات الأمم المتحدة. |
Claro que habrá teorías de conspiración y la culpa caerá... - ... en un servicio de inteligencia extranjero. | Open Subtitles | نظريات المؤامرة سوف تلف بنا فى دوامة بالطبع وسوف يلفق القتل إلي جهاز استخبارات اجنبي |
Hemos enviado una citación a Alphonse Capone esta mañana por el delito de evasión de impuestos y conspiración para evadir fondos federales. | Open Subtitles | صدرت مذكرة استدعاء بحق آلفونس كابون من مكتبى هذا الصباح بتهمة التهرب و التآمر للتهرب من دفع الضرائب الفدرالية |
Tienes, conspiración, la mafia, la CIA ésa es una mística que nunca se irá. | Open Subtitles | سمعنا عن التآمر والمافيا ووكالة المخابرات المركزية السر الذي لن يكشفه أحد |
El delito incluye el intento, el apoyo, la instigación o la conspiración con otros individuos con vistas a provocar un levantamiento contra las autoridades legítimas. | UN | وتشمل الجريمة محاولة التمرد على السلطة الشرعية أو التحريض عليه أو التسبب في وقوعه أو التآمر مع أفراد آخرين لتسهيل حدوثه. |
Ello se veía reforzado por la inclusión de los delitos secundarios de tentativa, incitación, conspiración y accesoriedad respecto del hecho. | UN | ويعزز ذلك إدراجُ الجرائم التبعية مثل محاولة ارتكاب الجرم، والتحريض عليه، والتآمر و التستر عليه بعد الفعل. |
El artículo 17 establece que las disposiciones sobre la conspiración son aplicables dentro y fuera del territorio nacional. | UN | وتنص المادة 17 على أن الأحكام المتعلقة بالتآمر تسري داخل الأراضي الوطنية وخارجها على السواء. |
Desaparece el delito de conspiración con miras a la importación o exportación ilícitas de estupefacientes. | UN | أما جريمة التواطؤ بهدف استيراد المخدرات أو تصديرها بصورة غير شرعية، فقد اختفت. |
El artículo 305, que define el delito de conspiración, prevé las penas siguientes para sus autores: | UN | أما المادة 305 التي حددت المؤامرات فقد وضعت العقوبة اللازمة لمرتكبيها كما يلي: |
Jerry, creo que estamos en bandos diferentes de una conspiración política explosiva. | Open Subtitles | جيرى , انا اظن اننا الجهة المضادة لمؤامرة سياسية متفجرة |
Además, la asociación del nombre del Sr. Mohamed a la conspiración para hacer estallar una bomba en las Naciones Unidas es del dominio público desde hace algún tiempo. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن ارتباط اسم السيد محمد بمؤامرة تفجير اﻷمم المتحدة معلوم للعامة منذ حين. |
Que Sherry diga que hay una conspiración en su contra no significa que sea verdad. | Open Subtitles | اهذا بسب ابلاغك شيري بان هناك مؤامرات ضدك انه امر غير صحيح |
Tobías Obiang Nguema fue absuelto, mientras que a los otros cinco acusados se los condenó por conspiración, incitación a la rebelión y difamación e insultos al Jefe del Estado, y fueron condenados a penas de prisión. | UN | وقد حكم ببراءة توبياس اوبيانغ نغويما، بينما أدين المتهمون الخمسة اﻵخرون بالتواطؤ والتحريض على التمرد وبسب وإهانة رئيس الدولة وحكم عليهم بمدد من السجن. |
La RPDC ha rechazado constante y totalmente la conspiración y la trama en su contra, que son totalmente ajenas a la verdadera protección de los derechos humanos, y mantendrá su posición al respecto. | UN | وقد دأبت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على الرفض الكلي لما تتعرض له من تآمر وتواطؤ لا علاقة لهما بحماية حقوق الإنسان فعلياً، وهي ستبقى ثابتة على هذا الموقف. |
Karpov va a juicio el mes próximo por conspiración criminal y lavado de dinero. | Open Subtitles | كاربوف سيدخل المحكمة الشهر القادم للمؤامرة الاجرامية وغسيل اموال عملت في تلك القضية |
Hay una conspiración en mi contra, y no voy a sustentarla. | Open Subtitles | إسمعا، هناك مُؤامرة ضدّي، ولن أشبعها طوعاً. |
Si mi oficial muere, me encargaré de que seas acusado de conspiración para cometer asesinato. | Open Subtitles | إن مات الضابط، فسأحرص أشدّ الحرص على اتهامك بالمؤامرة على ارتكاب جريمة قتل |