"contratación y dotación" - Translation from Spanish to Arabic

    • التوظيف وتوفير
        
    • الاستقدام والتوظيف
        
    • التوظيف والملاك
        
    • التوظيف وملاك
        
    • للتعيينات وشؤون
        
    Reforma de la gestión de los recursos humanos: contratación y dotación de personal UN إصلاح إدارة الموارد البشرية: التوظيف وتوفير الموظفين
    Además, las necesidades de impresión externa, que anteriormente se presupuestaban con cargo a la Oficina del Subsecretario General, se consignan ahora con cargo a la nueva División de contratación y dotación de Personal propuesta. UN وعلاوة على ذلك، فإن الاحتياجات من الطباعة الخارجية المدرجة في الميزانية سابقا في إطار مكتب الأمينة العامة المساعدة تدرج في الميزانية الآن في إطار شعبة التوظيف وتوفير الموظفين الجديدة.
    contratación y dotación de personal en las NacionesUnidas: estrategia seguida UN التوظيف وتوفير الموظفين في الأمم المتحدة: استراتيجية للمضي قدما
    ii) contratación y dotación de personal en las Naciones Unidas: estrategia seguida, A/63/285; UN ' 2` الاستقدام والتوظيف في الأمم المتحدة: استراتيجية للمضي قدما، A/63/285؛
    Debe proporcionarse la aclaración de esa información a la Asamblea General para su examen de las cuestiones de contratación y dotación de personal. UN وينبغي تقديم تلك المعلومات إلى الجمعية العامة لتنظر في مسائل الاستقدام والتوظيف.
    Las funciones comunes de contratación y dotación de personal facilitarán una aplicación más coherente de las normas institucionales en toda la Secretaría, lo que permitirá a la Organización aprovechar plenamente el talento disponible a nivel mundial. UN 95 - وسييسر دمج مهمتي التوظيف وتوفير الموظفين تطبيق معايير المنظمة على نحو أكثر اتساقا على نطاق الأمانة العامة، بحيث يتسنى للمنظمة الاستفادة استفادة تامة من المجمّع العالمي للمواهب الموجود لديها.
    El sistema automatizaría los procesos de contratación y dotación de personal, facilitaría la movilidad y respaldaría la promoción de las perspectivas de carrera y el apoyo a la carrera. UN وسيكفل النظام استخدام وسائل التشغيل الآلي في عملية التوظيف وتوفير الموظفين وييسر تنقل الموظفين، ويدعم تطوير قدرات الموظفين ومسارهم الوظيفي.
    B. Propuesta 1 - contratación y dotación de personal UN باء - المقترح 1 - التوظيف وتوفير الموظفين
    La Comisión señala que la ampliación de las funciones de contratación y dotación de personal de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos es competencia del Secretario General en su calidad de más alto funcionario administrativo. UN وتشير اللجنة إلى أن تحسين مهام التوظيف وتوفير الموظفين في مكتب إدارة الموارد البشرية هو من اختصاص الأمين العام باعتباره كبير الموظفين الإداريين.
    v) contratación y dotación de personal, A/61/822; UN ' 5` التوظيف وتوفير الموظفين، A/61/822؛
    De esos 82 puestos, se propone redistribuir 23 puestos a la División de Políticas y Planificación Estratégica y 24 puestos a la División de contratación y dotación de Personal, y retener 35 puestos para la División de Formación y Perfeccionamiento. UN ومن الوظائف الـ 82، يقترح نقل 23 وظيفة إلى شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي و 24 وظيفة إلى شعبة التوظيف وتوفير الموظفين، مع إبقاء 35 وظيفة لشعبة التعلم وتنمية القدرات.
    VI. contratación y dotación de personal UN سادسا - التوظيف وتوفير الموظفين
    f) contratación y dotación de personal en las Naciones Unidas: estrategia seguida (A/63/285); UN (و) التوظيف وتوفير الموظفين في الأمم المتحدة: استراتيجية للمضي قدما (A/63/285)؛
    Componente 2: contratación y dotación de personal UN العنصر 2: التوظيف وتوفير الموظفين
    Sin embargo, no se aprobó la solicitud de crear un puesto de categoría D-2 para el Director de la División de contratación y dotación de Personal. UN إلا أنه لم يوافَق على طلب استحداث وظيفة مد-2 لمدير شعبة الاستقدام والتوظيف.
    contratación y dotación de personal UN الاستقدام والتوظيف
    6. Reconoce la importancia de acelerar el proceso de contratación y dotación de personal, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3 del Artículo 101 de la Carta, a fin de asegurar la diversidad, multiplicidad de aptitudes y versatilidad del personal; UN 6 - تدرك أهمية التعجيل بعملية الاستقدام والتوظيف وفقا للفقرة 3 من المادة 101 من الميثاق بما يضمن وجود مجموعة متنوعة من الموظفين المتعددي المهارات والكفاءات؛
    contratación y dotación de personal UN الاستقدام والتوظيف
    2. contratación y dotación de personal UN 2 - التوظيف والملاك الوظيفي
    Informe del Secretario General sobre contratación y dotación de personal en las Naciones Unidas: la estrategia seguida UN تقرير الأمين العام عن التوظيف وملاك الموظفين في الأمم المتحدة: مواصلة تنفيذ الاستراتيجية
    A ese respecto, la propuesta de establecer un centro de contratación y dotación de personal dentro de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de las Naciones Unidas, en el marco de la reforma de la gestión de los recursos humanos impulsada por el Secretario General, es una medida prometedora para fomentar la entrada de funcionarios jóvenes. UN وفي هذا الصدد، يعد إنشاء مركز مخصص للتعيينات وشؤون الموظفين في مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمم المتحدة، كجزء من إطار إصلاح إدارة الموارد البشرية الذي وضعه الأمين العام()، تدبيراً مبشراً بالخير في سبيل تعزيز تدفق الموظفين الفنيين من الشباب إلى المنظومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more