"contribuciones voluntarias para" - Translation from Spanish to Arabic

    • للتبرعات
        
    • التبرعات الخاص
        
    • التبرعات لصالح
        
    • التبرعات الاستئماني
        
    • تبرعات من أجل
        
    • تقديم تبرعات إلى
        
    • التبرعات الخاصة
        
    • التبرعات من أجل
        
    • التبرعات لتغطية
        
    • التبرعات المقدمة
        
    • تقديم التبرعات إلى
        
    • التبرعات لتقديم
        
    • التبرعات لعام
        
    • تبرعات في
        
    • التبرعات الﻻزمة
        
    FONDO DE contribuciones voluntarias para EL DECENIO UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للعقد الدولي
    El Fondo de contribuciones voluntarias para las Víctimas UN لا يزال صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Tomando nota con reconocimiento de las promesas de contribuciones al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia en la remoción de minas, UN إذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المعلنة للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام،
    Fondo especial de contribuciones voluntarias para dar apoyo UN صندوق التبرعات الخاص لدعم البلدان النامية المتضــررة مــن
    El Fondo de contribuciones voluntarias para las Poblaciones Indígenas ha proporcionado recursos para la participación de representantes de las comunidades indígenas en el Grupo de Trabajo. UN وقد وفﱠر صندوق التبرعات لصالح السكان اﻷصليين الموارد اللازمة لمشاركة ممثلي المجتمعات اﻷصلية في أعمال هذا الفريق العامل.
    Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para la asistencia a la remoción de minas UN صندوق التبرعات الاستئماني للمساعدة في إزالة اﻷلغام
    Servicios de asesoramiento, cooperación técnica y Fondo de contribuciones voluntarias para Cooperación Técnica en Materia de Derechos Humanos UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني وصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان
    Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las poblaciones indígenas UN صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للسكان اﻷصليين
    A juicio del orador convendría eliminar la referencia al Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las poblaciones indígenas. UN وأردف قائلا إنه يرى أنه من المناسب إلغاء اﻹشارة الى صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للسكان اﻷصليين.
    Tomando nota con reconocimiento de las promesas de contribuciones al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia en la remoción de minas, UN إذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المعلنة للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام،
    Una posibilidad sería establecer un fondo fiduciario de contribuciones voluntarias para financiar las principales actividades del centro de coordinación del sistema de las Naciones Unidas. UN ويتمثل أحد الخيارات في إنشاء صندوق استئماني للتبرعات لتمويل اﻷنشطة الرئيسية لمركز التنسيق التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    En ese contexto, el Departamento asumió la responsabilidad de coordinar las actividades de remoción de minas, incluida la gestión del Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia en la remoción de minas. UN وفي هذا اﻹطار اضطلعت اﻹدارة بمسؤوليات تنسيق عمليات اﻷلغام، بما في ذلك إدارة الصندوق الاستئماني للتبرعات.
    Fondo Especial de contribuciones voluntarias para las Voluntarias de las Naciones Unidas UN :: صندوق التبرعات الخاص لمتطوعي الأمم المتحدة
    Fondo de contribuciones voluntarias para la asistencia financiera y técnica UN صندوق التبرعات الخاص بالاستعراض الدوري الشامل من أجل المساعدة المالية والتقنية
    El presente documento es una recopilación de las respuestas facilitadas por los Estados y otras partes interesadas a un cuestionario sobre el Fondo de contribuciones voluntarias para la asistencia financiera y técnica. UN هذه الوثيقة عبارة عن تجميع لردود الدول وأصحاب المصلحة على استبيان بشأن صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية.
    Fondo de contribuciones voluntarias para las actividades relacionadas con las minorías UN صندوق التبرعات لصالح الأنشطة المتصلة بالأقليات
    Fondo de contribuciones voluntarias para las actividades relacionadas con las minorías UN صندوق التبرعات لصالح الأنشطة المتصلة بالأقليات
    Hasta la fecha, este puesto se ha financiado con cargo al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas. UN ظلت هذه الوظيفة تمول حتى الآن من صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Deseo también agradecer a los gobiernos que han hecho contribuciones voluntarias para la financiación de la Fuerza. UN وأود أن أعرب عن شكري للحكومات التي قدمت تبرعات من أجل تمويل القوة.
    Observando con reconocimiento que se han efectuado contribuciones voluntarias para la Misión, UN تلاحظ مع التقدير أنه تم تقديم تبرعات إلى البعثة،
    Programa de trabajo financiado con cargo a contribuciones voluntarias para fines especiales UN برنامج العمل المموّل من التبرعات الخاصة الغرض
    Los proyectos se someten también a la evaluación externa de la Junta de Síndicos del Fondo de contribuciones voluntarias para la Cooperación Técnica. UN تخضع المشاريع أيضاً لنظام تقييم خارجي عن طريق مجلس أمناء صندوق التبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    El Fondo ingresará esas sumas en una cuenta denominada " Cuenta de contribuciones voluntarias para gastos administrativos " ; y UN ويحتفظ الصندوق بهذه المبالغ لدى استلامها في حساب يسمى " حساب التبرعات لتغطية النفقات اﻹدارية " ؛
    El Administrador insta a los gobiernos a que tomen las medidas necesarias para aumentar el nivel de contribuciones voluntarias para los recursos básicos de la organización. UN ومدير البرنامج يحث الحكومات على اتخاذ الاجراءات اللازمة من أجل زيادة مستوى التبرعات المقدمة للموارد اﻷساسية للمنظمة.
    Su delegación siempre ha apoyado la labor del Representante Especial. Expresa la esperanza de que continúen las contribuciones voluntarias para la Oficina y que la cuestión de la financiación se examine debidamente en la Quinta Comisión. UN وقالت إن وفدها يؤيد دائما عمل الممثل الخاص، وأعربت عن أملها أن يستمر تقديم التبرعات إلى مكتبه، وأن تنظر اللجنة الخامسة على النحو الواجب في مسألة التمويل.
    Fondo de contribuciones voluntarias para subsidiar los gastos de viajes de países en desarrollo miembros de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional UN صندوق التبرعات لتقديم المساعدة في تكاليــف سفــر اﻷعضاء في لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي من البلدان النامية
    1. contribuciones voluntarias para 1997 y estimación de los ingresos totales de fuentes voluntarias para 1997 UN ١ - التبرعات لعام ١٩٩٧ ومجموع اﻹيرادات المقدرة من المصادر الطوعية لعـــام ١٩٩٧
    No se han recibido contribuciones voluntarias para el período que se examina. UN ولم ترد أي تبرعات في الفترة المستعرضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more