"convención relativa a" - Translation from Spanish to Arabic

    • اتفاقية اليونسكو
        
    • الاتفاقية الخاصة
        
    • اتفاقية بشأن
        
    • اتفاقية عن
        
    • اتفاقيات اليونسكو
        
    Ghana no ha ratificado la Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza. UN لم تصدِّق غانا على اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم.
    Destacó la relación entre los temas abordados en la sesión de trabajo y los instrumentos internacionales como la Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza, de la UNESCO. UN فأكدت على العلاقة التي تربط مواضيع جلسة العمل والصكوك الدولية مثل اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في مجال التعليم.
    Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza (UNESCO) UN اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم
    8. Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza UN الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم
    Es desaconsejable iniciar las negociaciones sobre una Convención relativa a la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos. UN ومن غير المستصوب البدء في مفاوضات حول اتفاقية بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza (UNESCO) UN اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في مجال التعليم
    Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza (UNESCO) UN اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم
    Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza (UNESCO) UN اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في مجال التعليم لا
    Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza (UNESCO) UN اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم
    Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza (UNESCO) UN اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم لا
    Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza (UNESCO) UN اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم لا
    Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza (UNESCO) UN اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم
    Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza (UNESCO) UN اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم لا
    Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza (UNESCO) UN اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم
    Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza (UNESCO) UN اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم
    Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza (UNESCO) UN اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم
    Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza (UNESCO) UN اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم
    Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza (UNESCO) UN اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم
    Protocolo de la UNESCO para instituir una Comisión de Conciliación y Buenos Oficios facultada para resolver las controversias a que pueda dar lugar la Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza UN يناط بها البحث عن تسوية لأية خلافات قد تنشأ بين الدول الأطراف في الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم
    CONVENCIÓN RELATIVA, A LA LUCHA CONTRA LAS DISCRIMINACIONES EN LA ESFERA DE LA ENSEÑANZA. UN الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم.
    En unas pocas respuestas se llegó a propugnar la introducción de obligaciones jurídicamente vinculantes en una Convención relativa a la solidaridad internacional. UN وقد ذهب بعض المجيبين إلى حد الدعوة إلى وضع التزامات ملزِمة قانوناً في سياق اتفاقية بشأن التضامن الدولي.
    Ha llegado el momento de iniciar negociaciones sobre una Convención relativa a las armas nucleares; la amenaza nuclear es mundial y su eliminación es una legítima preocupación internacional. UN فلقد حان الوقت لبدء مفاوضات بشأن اتفاقية عن الأسلحة النووية؛ ويعد التهديد النووي تهديدا عالميا وتشكل إزالته همـًّا دوليا له ما يبرره.
    Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza (UNESCO) UN اتفاقيات اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more