cooperación técnica en materia de derechos humanos en el Afganistán 713 538 | UN | التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان في أفغانستان 713 495 |
cooperación técnica en materia de derechos humanos en el Afganistán: nota del Secretario General | UN | التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان في أفغانستان: مذكرة من الأمين العام |
La respuesta concreta a esta cuestión puede encontrarse en el programa de cooperación técnica en materia de derechos humanos que ejecuta el Centro de Derechos Humanos. | UN | وترد الاستجابة الملموسة لهذه الطلبات في برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان الذي ينفذه مركز حقوق اﻹنسان. |
Lamentablemente, en el caso del país, la cooperación técnica en materia de derechos humanos se imponía como medio de presión. | UN | بيد أن التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان يُستخدم، للأسف، كأداة ضغط في التعاون مع هذا البلد. |
Esa cooperación técnica en materia de derechos humanos es actualmente uno de los pilares fundamentales de la acción de las Naciones Unidas en materia de promoción y protección de los derechos humanos. | UN | وهذا التعاون التقني في مجال حقوق اﻹنسان يشكل حاليا دعامة أساسية ﻷعمال اﻷمم المتحدة فيما يتصل بتشجيع وحماية حقوق اﻹنسان. |
cooperación técnica en materia de derechos humanos | UN | التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان |
Servicios de asesoramiento, cooperación técnica y Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para cooperación técnica en materia de derechos humanos | UN | الخدمات اﻹستشارية، والتعاون التقني، وصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان |
cooperación técnica en materia de derechos humanos: informe del Secretario General | UN | التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان: تقرير اﻷمين العام |
Servicios de asesoramiento, cooperación técnica y Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para cooperación técnica en materia de derechos humanos: proyecto de resolución | UN | الخدمات الاستشارية، والتعاون التقني، وصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان: مشروع قرار |
Servicios de asesoramiento, cooperación técnica y Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para cooperación técnica en materia de derechos humanos | UN | الخدمــات الاستشاريـة، والتعـاون التقنـي، وصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان |
B. Proyectos de cooperación técnica en materia de derechos humanos 56 - 65 18 | UN | باء - مشاريع التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان ٦٥ - ٥٦ |
cooperación técnica en materia de derechos humanos | UN | التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان |
cooperación técnica en materia de derechos humanos en el Afganistán | UN | التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان في أفغانستان |
47. cooperación técnica en materia de derechos humanos en el Afganistán 35 | UN | 47- التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان في أفغانستان 27 |
El informe debía recoger las conclusiones de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la cooperación técnica en materia de derechos humanos. | UN | وطلبت أن يتضمن التقرير استنتاجات مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. |
cooperación técnica en materia de derechos humanos en el Afganistán | UN | التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان في أفغانستان |
Informe del Director de cooperación técnica en materia de estadísticas | UN | مدير التعاون التقني في مجال الاحصاءات انتهت خدمته |
cooperación técnica en materia DE ESTADÍSTICA | UN | التعاون التقني في مجال الاحصاءات |
Los planes de acción nacional contribuyen asimismo a centrar y coordinar la asistencia y la cooperación técnica en materia de derechos humanos. | UN | وتساعد خطط العمل الوطنية أيضاً على تركيز وتنسيق المساعدة المتعلقة بالتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان. |
cooperación técnica en materia de derecho y política de la competencia | UN | التعاون التقني بشأن قوانين وسياسات المنافسة |
El Fondo de Contribuciones Voluntarias para cooperación técnica en materia de Derechos Humanos no abarca las actividades del Fondo para el Decenio. | UN | ولا تدخل الأنشطة التي يضطلع بها صندوق العقد في نطاق اختصاص صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. |
El año pasado se ejecutaron más de 100 proyectos de cooperación técnica en materia de derechos humanos en unos 50 países. | UN | وفي العام الماضي تم تنفيذ أكثر من ١٠٠ مشروع تعاون تقني في مجال حقوق اﻹنسان في نحو ٥٠ بلدا. |
19. Al llevar a cabo en el futuro los análisis y la cooperación técnica en materia de preferencias, la secretaría de la UNCTAD debería seguir velando por su complementariedad y valor añadido respecto de otros trabajos en esta esfera. | UN | ٩١- وينبغي ﻷمانة اﻷونكتاد، عند الاضطلاع مستقبلاً بالتحليل والتعاون التقني فيما يتصل باﻷفضليات، أن تعمل على ضمان كون هذا الجهد يكمل اﻷعمال اﻷخرى المنجزة في هذا المجال ويشكل قيمة مضافة. |
La operación en Camboya es el programa de cooperación técnica en materia de derechos humanos más importante en curso. | UN | والعملية الجارية في كمبوديا تمثل أكبر برنامج للتعاون التقني في مجال حقــوق اﻹنســان يجري تنفيذه اﻵن. |
52. En relación con la decisión 8, véase E/CN.3/1993/3, párrafo 52. Además, en el programa del actual período de sesiones figuran cuestiones especiales relativas a la cooperación técnica en materia de estadística. | UN | ٥٢ - وفيما يتصل بالمقرر ٨، انظر E/CN.3/1993/3، الفقرة ٥٢، وباﻹضافة الى هذا، أدرجت في جدول أعمال الدورة الحالية مسائل خاصة تتعلق بالتعاون التقني في مجال الاحصاء. |
Servicios de asesoramiento y cooperación técnica en materia de derechos humanos | UN | الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان |