El representante del Canadá, coordinador de las consultas oficiosas sobre este tema, comunica a la Comisión los resultados de esas consultas. | UN | وأبلغ ممثل كندا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، اللجنة بالنتائج التي أسفرت عنها المشاورات غير الرسمية. |
Tiene la palabra el representante de Austria, coordinador de las consultas oficiosas celebradas con respecto al tema 37 del programa. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل النمسا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ٣٧ من جدول اﻷعمال. |
El representante de Filipinas y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de decisión y lo enmienda oralmente. | UN | قام ممثل الفلبين، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع المقرر وتنقيحه شفويا. |
El representante de Portugal y coordinador de las consultas oficiosas hace una declaración y presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل البرتغال، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، باﻹدلاء ببيان وبعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس. |
En nombre del Presidente, el representante de Zimbabwe, coordinador de las consultas oficiosas celebradas en relación con este tema, presenta el proyecto de decisión. | UN | عــرض ممثل زمبابوي، ومنسق المشاورات غير الرسمية بشــأن هــذا البند، بالنيابــة عــن الرئيــس، مشــروع المقرر. |
El representante de Portugal y coordinador de las consultas oficiosas hace una declaración e informa sobre los resultados de las consultas oficiosas. | UN | قام ممثل البرتغال، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، باﻹدلاء ببيان بتقديم تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية. |
El representante de Zimbabwe y coordinador de las consultas oficiosas presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل زمبابوي، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار وتصويبه شفويا بالنيابة عن الرئيس. |
El representante de Armenia y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل أرمينيا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس. |
El representante de Bélgica y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل بلجيكا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس. |
El representante de Australia y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل استراليا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس. |
El representante de Zimbabwe y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل زمبابوي، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس. |
El representante de Zimbabwe y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de decisión en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل زمبابوي، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع المقرر بالنيابة عن الرئيس. |
El representante del Canadá y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de resolución y formula una declaración en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل كندا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، باﻹدلاء ببيان وبعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس. |
El representante del Canadá y coordinador de las consultas oficiosas formula una declaración y presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل كندا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، باﻹدلاء ببيان بالنيابة عن الرئيس، بعرض مشروع القرار. |
El representante de México, coordinador de las consultas oficiosas, informa a la Comisión de los resultados de las consultas correspondientes. | UN | وأبلغ ممثل المكسيك، منسق المشاورات غير الرسمية، اللجنة بنتائج المشاورات المعقودة بشأن هذه المسألة. |
La Comisión reanuda el examen del tema. El representante de México, coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión, comunica los resultados de esas consultas. | UN | أبلغ ممثل المكسيك، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية. |
Por último se acordó que el coordinador de las consultas comunicara a la Comisión el hecho de que no ha sido posible alcanzar el consenso. | UN | وانتُهِي في آخر اﻷمر الى أن يبلغ منسق المشاورات اللجنة بتعذر التوصل الى توافق في اﻵراء. |
Pide al coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema que prosiga sus esfuerzos para llegar a un acuerdo. | UN | وطلب الى منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند مواصلة جهوده للتوصل الى اتفاق. |
El representante de Costa Rica, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas, comunica los resultados de esas consultas. | UN | أبلغ ممثل كوستاريكا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية، اللجنة بالنتائج التي أسفرت عنها المشاورات غير الرسمية. |
El representante de la India, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre este tema, informa a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas. | UN | وأبلغ ممثل الهند، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية لهذا البند، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية. |
El Sr. Roberts había sido designado coordinador de las consultas oficiosas durante el primer Taller Internacional de evaluación del estado del medio marino mundial. | UN | وكان السيد روبرتس قد عمل منسقا للمشاورات غير الرسمية لحلقة العمل الدولية الأولى. |
El representante de la India, coordinador de las consultas oficiosas y Vicepresidente de la Comisión, formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل الهند، منسّق المشاورات غير الرسمية ونائب رئيس اللجنة، ببيان. |
Se expresó apoyo a la celebración de nuevas consultas oficiosas sobre el tema, bajo la dirección del coordinador de las consultas. | UN | وأعرب عن تأييد مواصلة المشاورات غير الرسمية بشأن هذا الموضوع تحت إشراف منسقة المشاورات. |
El representante de Australia, coordinador de las consultas oficiosas celebradas en relación con esta cuestión, informa a la Comisión de los resultados de dichas consultas. | UN | قام ممثل استراليا، المنسق للمشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، باطلاع اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية. |