"coordinador de las consultas" - Translation from Spanish to Arabic

    • منسق المشاورات
        
    • ومنسق المشاورات
        
    • منسقا للمشاورات
        
    • منسّق المشاورات
        
    • منسقة المشاورات
        
    • المنسق للمشاورات
        
    El representante del Canadá, coordinador de las consultas oficiosas sobre este tema, comunica a la Comisión los resultados de esas consultas. UN وأبلغ ممثل كندا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، اللجنة بالنتائج التي أسفرت عنها المشاورات غير الرسمية.
    Tiene la palabra el representante de Austria, coordinador de las consultas oficiosas celebradas con respecto al tema 37 del programa. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل النمسا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    El representante de Filipinas y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de decisión y lo enmienda oralmente. UN قام ممثل الفلبين، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع المقرر وتنقيحه شفويا.
    El representante de Portugal y coordinador de las consultas oficiosas hace una declaración y presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. UN قام ممثل البرتغال، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، باﻹدلاء ببيان وبعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس.
    En nombre del Presidente, el representante de Zimbabwe, coordinador de las consultas oficiosas celebradas en relación con este tema, presenta el proyecto de decisión. UN عــرض ممثل زمبابوي، ومنسق المشاورات غير الرسمية بشــأن هــذا البند، بالنيابــة عــن الرئيــس، مشــروع المقرر.
    El representante de Portugal y coordinador de las consultas oficiosas hace una declaración e informa sobre los resultados de las consultas oficiosas. UN قام ممثل البرتغال، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، باﻹدلاء ببيان بتقديم تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية.
    El representante de Zimbabwe y coordinador de las consultas oficiosas presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución en nombre del Presidente. UN قام ممثل زمبابوي، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار وتصويبه شفويا بالنيابة عن الرئيس.
    El representante de Armenia y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. UN قام ممثل أرمينيا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس.
    El representante de Bélgica y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. UN قام ممثل بلجيكا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس.
    El representante de Australia y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. UN قام ممثل استراليا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس.
    El representante de Zimbabwe y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. UN قام ممثل زمبابوي، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس.
    El representante de Zimbabwe y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de decisión en nombre del Presidente. UN قام ممثل زمبابوي، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع المقرر بالنيابة عن الرئيس.
    El representante del Canadá y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de resolución y formula una declaración en nombre del Presidente. UN قام ممثل كندا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، باﻹدلاء ببيان وبعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس.
    El representante del Canadá y coordinador de las consultas oficiosas formula una declaración y presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. UN قام ممثل كندا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، باﻹدلاء ببيان بالنيابة عن الرئيس، بعرض مشروع القرار.
    El representante de México, coordinador de las consultas oficiosas, informa a la Comisión de los resultados de las consultas correspondientes. UN وأبلغ ممثل المكسيك، منسق المشاورات غير الرسمية، اللجنة بنتائج المشاورات المعقودة بشأن هذه المسألة.
    La Comisión reanuda el examen del tema. El representante de México, coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión, comunica los resultados de esas consultas. UN أبلغ ممثل المكسيك، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية.
    Por último se acordó que el coordinador de las consultas comunicara a la Comisión el hecho de que no ha sido posible alcanzar el consenso. UN وانتُهِي في آخر اﻷمر الى أن يبلغ منسق المشاورات اللجنة بتعذر التوصل الى توافق في اﻵراء.
    Pide al coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema que prosiga sus esfuerzos para llegar a un acuerdo. UN وطلب الى منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند مواصلة جهوده للتوصل الى اتفاق.
    El representante de Costa Rica, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas, comunica los resultados de esas consultas. UN أبلغ ممثل كوستاريكا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية، اللجنة بالنتائج التي أسفرت عنها المشاورات غير الرسمية.
    El representante de la India, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre este tema, informa a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas. UN وأبلغ ممثل الهند، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية لهذا البند، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    El Sr. Roberts había sido designado coordinador de las consultas oficiosas durante el primer Taller Internacional de evaluación del estado del medio marino mundial. UN وكان السيد روبرتس قد عمل منسقا للمشاورات غير الرسمية لحلقة العمل الدولية الأولى.
    El representante de la India, coordinador de las consultas oficiosas y Vicepresidente de la Comisión, formula una declaración. UN وأدلى ممثل الهند، منسّق المشاورات غير الرسمية ونائب رئيس اللجنة، ببيان.
    Se expresó apoyo a la celebración de nuevas consultas oficiosas sobre el tema, bajo la dirección del coordinador de las consultas. UN وأعرب عن تأييد مواصلة المشاورات غير الرسمية بشأن هذا الموضوع تحت إشراف منسقة المشاورات.
    El representante de Australia, coordinador de las consultas oficiosas celebradas en relación con esta cuestión, informa a la Comisión de los resultados de dichas consultas. UN قام ممثل استراليا، المنسق للمشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، باطلاع اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more