"cosa es" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمر هو
        
    • الشيء هو
        
    • إنه شيء
        
    • الامر هو
        
    • هو شيء
        
    • انه شيء
        
    • الأمر وما
        
    • هذا الشئ
        
    • المهم هو
        
    • المشكلة هي
        
    • إنه أمر
        
    • إنه شئ
        
    • شئ هو
        
    • القصيد هو
        
    • الشئ هو
        
    Pero la cosa es que tengo que volver a China muy pronto. Open Subtitles لكن الأمر هو أن علي العودة إلى الصين قريب جدا.
    La cosa es que yo no creo en la suerte. ¿Y tú? Open Subtitles الأمر هو أني لا أؤمن بالحظ هل أنت تؤمن به؟
    Sólo una cosa puede completar un alma y esa cosa es el amor. Open Subtitles شيئاً واحدً يمكنه فقط أن يُكمل الروح وهذا الشيء هو الحب
    La cosa es que, tenemos este amigo, y él está algo deprimido. Open Subtitles الشيء هو أنه لدينا هذا الصديق وهو نوعا ما محبط
    Una de dos cosa es segura: Una coincidencia, o un mal presagio. Open Subtitles بالتأكيد إنه شيء مؤكد من إثنين إما صدفة أو نذير شؤم
    La cosa es que, la vida a veces no funciona de la manera que queremos, y no hay nada que puedas hacer para cambiarlo, especialmente escapándote. Open Subtitles الامر هو أن الحياة لا تسير , كما نريدها أن تسير , و لا يوجد شئ يمكنكِ فعله لتغيير هذا خاصة بالهرب
    Una jodida cosa. Es todo lo que puedo pedir, una jodida cosa. Open Subtitles شيء واحد لعين كل ما أطلبه هو شيء واحد لعين
    La cosa es que no están seguros. Normalmente trabaja con su hermana. Open Subtitles الأمر هو أنهم ليسوا متأكدين عادةً ما يعمل مع اخته.
    La cosa es que es yo no quiero ser sólo una mamá. Open Subtitles لكن الأمر هو أنني لا أريد أن أكون أماً فقط
    La cosa es que se te sentará un adulto en la cara, y todo el mundo lo estará viendo. Open Subtitles الجيد في الأمر هو أن راشداً سيجلس على وجهك وأن العالم سيشاهد ذلك. هذا أمر إيجابي.
    La cosa es, ellos ven sus vidas y, sin duda, los riesgos que corren, de otro modo. TED الأمر هو, أنهم يرون حياتهم والمخاطر التي يواجهونها مختلفتين قطعيا
    La cosa es que esto sucede con frecuencia en matemática y ciencia. TED الأمر هو ، أن هذا الشيء يحصل غالبا في الرياضيات و العلوم
    La cosa es que no soy el único que lo ha notado. Open Subtitles الشيء هو ، مع ذلك أنا لَستُ الوحيدَ الذي لاحظَ
    Están dictados por una cosa simple, y esa cosa es el sol TED يمليها شيءٌ واحدٌ بسيط، وهذا الشيء هو الشمس.
    La cosa es que vine a Nueva York mayormente por ti. Open Subtitles هذا الشيء هو أنني .. جئت إلى نيويورك من أجلك هذا الشيء هو أنني ..
    Una cosa es decir que vas a dejar ir... otra es llegar a hacerlo. Open Subtitles إنه شيء واحد أن تقولي أنكِ ستتخطّين, إنه شيءٌ آخر لفعله في الواقع.
    Porque la cosa es que has sido... demonios, no has sido menos que un padre para mi, Brick. Open Subtitles لان واقع الامر هو انك 000 اللعنة , لم تكن اقل من أب لي بريك
    Una cosa es ser fuerte y seguro como soy en el grupo. Open Subtitles هو شيء واحد لتكون قوية وحازمة مثل أنا في المجموعة.
    Mira, una cosa es hablar de esto, pero alguien que está aquí va a verme desnuda, y no sé cómo será la iluminación. Open Subtitles حسنا , اسمعي .. انه شيء واحد نتحدث عنه , شخص هنا سوف يراني عارية , وانا لا اعلم كيف ستكون الاضاءة عندما يراني
    La cosa es, que tú podrías ser la última chica que bese. Open Subtitles الأمر وما فيه ، أنه من الممكن أن تكونِ آخر فتاة أقبلها
    - Mira lo que había en mi sótano. - ¡Esa cosa es enorme! Open Subtitles انظر , لقد وجدت هذه فى البدروم لدينا هذا الشئ ضخم
    Y la cosa es que el petróleo es abstracto para nosotros los consumidores de EE.UU. TED و الشيء المهم, هو أن النفط فعلاً غامض بالنسبة لنا كمستهلكين أميركيين
    Ves, la cosa es, que cuando pruebas el sabor de el, es realmente duro volver a tu vida común. Open Subtitles ترين, المشكلة هي بمجرد أن تتذوقي الأمر يصعب عليكِ العودة إلى حياة عادية
    Una cosa es construir una nave, y otra volar a través de la galaxia Open Subtitles إنه أمر أن تبني سفينة لكنه أمر آخر أن تتمكن من الطيران عبر المجرة
    Dios, una cosa es tener una relación franca, pero estos collares detectores de mentiras hacen casi imposible mi capacidad de conquista. Open Subtitles يا رجل. إنه شئ جميل أن يكون لدينا مصداقية و إنفتاح في العلاقة
    El Hospital esta en venta, venden cualquier cosa es patético. Open Subtitles المستشفى خارج للبيع، هم سيبيعون أي شئ هو مثير للشفقة.
    La cosa es que, a tu edad, estás un poco enfermo. Open Subtitles ولكن بيت القصيد هو أنّه بعمرك، يغدو المرء مجنوناً قليلاً
    Mira, la cosa es que, ellos te confundieron con tu doble y antes de que pudiéramos detenerlos... Open Subtitles كنا ترى. الشئ هو أنهم قد إعتقدوا خطأ بأنك شبيهك و.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more