| Créeme, cariño. Te teme más ella a ti que tú a ella. | Open Subtitles | صدقيني يا عزيزتي إنها تخاف منك أكثر مما تخافين منها |
| Y Créeme, tienes tanta oportunidad de encontrar a tus amigos de blanco como Zia la tiene de encontrar a su princesa muerta. | Open Subtitles | و صدقيني لديك فرصة كبيرة للعثور على أشخاصك ذوي الأردية البيضاء كما لزيا, فرصة كبيرة للعثور على أميرته الميتة |
| Créeme. Yo sé lo que hace y lo que piensa la gente. | Open Subtitles | ثق بي , انا اعرف مايفعله الناس وبما يفكرون به |
| Créeme, Will esta hace ver mal a las otras maravillas del mundo antiguo. | Open Subtitles | ثق بي يا ويل هذا يجعل أحدهم من العالم القديم مذهولاً |
| Suena aburrido pero Créeme, según mi experiencia reciente un poco de sentido común no es tan malo, Bee. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر يبدو مملاً لكن ثقي بي بتفسير السبب الإحساس السليم ليس شيئاً سيئاً |
| Créeme, si a ese objetivo se le da media oportunidad, nos liquidará. | Open Subtitles | صدقني إن حظي هذا الهدف بنصف فُرصة سوف يقضي علينا. |
| Te lo voy a devolver, Créeme, no sé qué... pero no sé qué hacer. | Open Subtitles | سأرجعه , صدّقني . . لا أعرف ما .ما الذي يجب القيام به |
| Créeme cuando te digo, que lo que más te interesa es ayudarnos. | Open Subtitles | صدقوني عندما أقول لكم، هو في مصلحة الخاصة بك لمساعدتنا. |
| Créeme, haría lo que fuera por algo de romance en este momento. | Open Subtitles | صدقيني , سأفعل أي شيء لأحصل على بعض الرومانسية حاليـاً |
| Escuchar tu sollozo por semanas acerca de la prematura muerte de tu sarnoso gato fue muy desinteresado, Créeme. | Open Subtitles | سماعك تنوحين لأسابيع بسبب الوقت السيء لوفاة قطتك كان خالياً من الانانية تماماً , صدقيني |
| Créeme, un mexicano con una chica de 12 años difícilmente puede ocultarse. | Open Subtitles | صدقيني مكسيكي وفتاة في الثانية عشرة صعب ان يختفوا هنا |
| De la naturaleza. Créeme, me encantaría no tener interés en una relación. De ninguna manera estaría soltero ahora si quisiera estar soltero. | Open Subtitles | صدقيني ، سأحب أن لا تكون لديّ علاقة لا يمكن أن أكون عازباً الآن ، لو كنت أريد ذلك |
| Mira... puedo vender unos juguetes raros antiguos, Valen mucho más que 2.000 dólares, Créeme. | Open Subtitles | لدي لعبة الجنود التحفة تلك إنها تساوي أكثر من ألفين، ثق بي |
| Aparentemente, yo soy la raíz de todos sus problemas. Créeme, ella tenía problemas de mucho antes que tú: | Open Subtitles | على ما يبدو أنا أساس كل مشاكلها ثق بي لديها مشاكل قبل أ ن تعرفك |
| Así que, cambiaremos el rosa a negro,... eleva el asiento-- Créeme, te hace más delgado, y cambiar esta canasta por ninguna canasta. | Open Subtitles | ،لذا ، سنحول الزهري إلى أسود .. ونرفع المقعد ثق بي ، إنه يساعد على التخسيس ونزيل السلة نهائياً |
| Pero, Créeme cuando tengas a tus propios hijos no sentirás lo mismo. | Open Subtitles | ولكن ثقي بي حين تحصلين على طفلك فلن تشعري بهذا |
| Mira, un doctor es una parte muy importante del proceso. - Créeme, debemos... | Open Subtitles | لا, الدكتور هو جزء هام جداً من هذه العملية, ثقي بي. |
| Créeme, si se trata de las Embrujadas, estará muerto también, como el resto. | Open Subtitles | صدقني ، لو كانوا المسحورات حقاً لقتلنه أيضاً ، مثل البقية |
| Kevin, Créeme, estas personas son tan esnobs y tú no estás listo. | Open Subtitles | صدقني يا كيفين هؤلاء الناس متغطرسين للغاية وأنت لست مستعداً |
| Si te dijera cuán cruel es, Créeme que no dormirías. | Open Subtitles | لو أخبرتك كم هي عنيدة، سيُجافيك النوم، صدّقني. |
| Créeme cuando te digo que este camino en el que estás te llevará a la destrucción y dolor. | Open Subtitles | صدقوني عندما أقول لكم أن هذا المسار كنت على يؤدي إلى شيء سوى الدمار والألم. |
| Pues Créeme que hay más de lo mismo, bola. Bien, equipo, vamos. | Open Subtitles | صدقنى هناك الكثير من هذا من حيثما آتيت أيها القوى |
| Si él la mató, Créeme, con las técnicas forenses que tienen hoy en día, las fibras, ya lo sabríamos. | Open Subtitles | إن كان قتلها صدّقيني مع ما لديهم من أفراد البحث الجنائي اليوم الألياف، لكنّا عرفنا بالأمر |
| Créeme, a donde vamos los querrás a todos y cada uno de ellos. | Open Subtitles | ثق بى , الى حيث نحن ذاهبون فستحتاج كل واحد منهم |
| Créeme, preferiría no ir. Puede que sea sintético, pero no soy estúpido. | Open Subtitles | صدقينى أفضل ألا أفعل قد أكون اصطناعيأ لكننى لست مغفلآ |
| Es una cosa rara de encontrar en Seattle, Créeme. | Open Subtitles | هو a شيء نادر للإيجاد في سياتل، إعتقدْني. |
| Créeme, estará feliz de ayudarte. En serio. | Open Subtitles | ثق بيّ , هو سيودّ أن يُقدم المساعدة حقاً |
| Lo que digo es que la gente complica la vida más de lo que es y, Créeme, es una pesadilla sin su ayuda. | Open Subtitles | جُلّ ما أقوله أن البشر يجعلون الحياة أسوء مما هي عليه وصدقني .. إنها كابوس بدون أن يضيفوا إليها شيئاً |
| No es tan aterrador. Y te vendría bien un poco de sol, Créeme. | Open Subtitles | الامر ليس مرعبا، ويجب عليك ان تتعرض قليلا للشمس ثِق بي |
| Pero Créeme cuando digo que todo lo que él representa es apenas una mascarada. | Open Subtitles | لكن ثقِ بي عندما أقول كل شئ هو منافق متنكر لكِ بشخصية أخرى |