"credenciales de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وثائق تفويض
        
    • وثائق التفويض الواردة من
        
    • أوراق اعتماد
        
    • تفويض من
        
    • وثائق التفويض المقدمة من
        
    • التفويض من
        
    • وثائق اعتماد
        
    • التفويض التي
        
    • أن تُقدَّم وثائقُ تفويض
        
    • وأوراق اعتماد الدولة في سجل
        
    • اوراق اعتماد
        
    • تفويض ممثلي
        
    • وثائق تفويضهم
        
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر دون تأخير.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقاريرها الى المؤتمر دون تأخير.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر دون تأخير.
    El Comité examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر بشأنها دون تأخير.
    El Comité examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر بشأنها دون تأخير.
    El Comité examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم بشأنها تقريراً إلى المؤتمر دون تأخير.
    Por consiguiente, las credenciales de la delegación de Israel no comprenden el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967, incluida Jerusalén oriental. UN ولهذا، لا تشمل وثائق تفويض وفد إسرائيل الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، بما فيها القدس الشرقية.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر دون تأخير.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر بشأنها دون تأخير.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر دون تأخير.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر بشأنها دون تأخير.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر دون تأخير.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر دون تأخير.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará sin demora a la Conferencia. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرا بذلك إلى المؤتمر دون تأخير.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará sin demora a la Conferencia. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرا بذلك إلى المؤتمر دون تأخير.
    Tras examinar las credenciales de los representantes, la Comisión presentará sin demora un informe a la Conferencia de Examen. UN وستقوم لجنة وثائق التفويض، بعد فحص وثائق تفويض الممثلين، بتقديم تقرير إلى المؤتمر الاستعراضي دون تأخير.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر دون تأخير.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر دون تأخير.
    El Comité examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر بشأنها دون تأخير.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر دون تأخير.
    i) Las credenciales de las Partes en el Protocolo de Kyoto serán válidas para la participación de sus representantes en los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto; UN `1` تكون وثائق التفويض الواردة من الأطراف في بروتوكول كيوتو صالحة لمشاركة ممثليها في دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    La Comisión elegirá su propia mesa. Examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente. UN وتنتخب اللجنة أعضاء مكتبها بنفسها، وتفحص أوراق اعتماد الممثلين وتقدم تقريرها دون إبطاء.
    Se habían recibido las credenciales de todos los Estados participantes en la Conferencia. UN وقد وصلت وثائق تفويض من جميع الدول المشتركة في المؤتمر.
    La Mesa de la reunión examinará las credenciales de los representantes de las Partes y presentará su informe a la reunión. UN ويقوم مكتب الاجتماع بفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف، ويقدم تقريره بصددها إلى الاجتماع.
    En la 144ª sesión del Consejo, celebrada el 1º de junio de 2009, el Secretario General comunicó al Consejo que, hasta la fecha, se habían recibido las credenciales de 33 miembros del Consejo. UN 4 - أبلغ الأمين العام المجلس، في الجلسة 144، المعقودة في 1 حزيران/يونيه 2009، بأنه إلى غاية 1 حزيران/يونيه 2009، وردت وثائق التفويض من 33 عضوا في المجلس.
    El miembro del Comité pidió que se indicara si la organización había examinado las credenciales de esos participantes. UN ولذلك فقد طلب عضو اللجنة ايضاحات عما إذا كانت هذه المنظمة قد درست وثائق اعتماد هؤلاء المشتركين.
    La Comisión de Verificación de Poderes, establecida de conformidad con el artículo 3 del reglamento provisional, hoy ya aprobado, se reunió en cuatro ocasiones con el propósito de examinar las credenciales de los representantes que participan en la Conferencia. UN إن لجنة وثائق التفويض التي أنشئت بمقتضى المادة ٣ من النظام الداخلي الذي اعتمد اليوم اجتمعت أربع مرات لفحص وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    De conformidad con el artículo 27 del Reglamento de la Conferencia, las credenciales de los representantes y los nombres y cargos de las demás personas que integren la delegación de cada Miembro deberán ser comunicados al Director General, de ser posible por lo menos con una semana de antelación a la apertura del período de sesiones a que haya de asistir la delegación. UN ووفقاً للمادة 27 من النظام الداخلي للمؤتمر، يجب أن تُقدَّم وثائقُ تفويض الممثّلين، وأسماء وألقاب الأشخاص الآخرين الذين يتألف منهم وفدُ الدولة العضو، إلى المدير العام قبل افتتاح الدورة التي سيحضرها الوفد بأسبوع على الأقل، إن أمكن ذلك.
    Entre los factores que desempeñarán un papel importante en la selección del Estado sede se cuentan los siguientes: voluntad política; emplazamiento; buena infraestructura reglamentaria; estabilidad política; credenciales de no proliferación; acuerdo sobre derechos de consentimiento previo y Estados de trasbordo. UN ومن بين العوامل التي سيكون لها دور في اختيار الدولة المضيفة: الرغبة السياسية؛ واختيار المواقع؛ وجودة البنية الأساسية الرقابية؛ والاستقرار السياسي؛ وأوراق اعتماد الدولة في سجل عدم الانتشار؛ والاتفاق على حقوق الموافقة والدول التي يتعاقب فيها الشحن.
    Sin credenciales de prensa, no hay entrada. Open Subtitles كارتر لايوجد معكي اوراق اعتماد صحفية لاتستطيعي الدخول
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes de los miembros e informará sin demora a la Asamblea. UN وتفحص وثائق تفويض ممثلي اﻷعضاء وتقدم تقريرها إلى الجمعية دون إبطاء.
    Asimismo, indicó que más adelante el Secretario General informaría a la Comisión acerca de las credenciales de los representantes de otros Estados Miembros que participaban en el quincuagésimo período de sesiones, cuyas credenciales oficiales no se habían recibido cuando la Comisión celebró su primera sesión. UN وقال إن اﻷمين العام سيقدم الى اللجنة في مرحلة لاحقة تقريرا آخر عن وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷعضاء اﻷخرى المشتركة في الدورة التاسعة واﻷربعين الذين لم تكن وثائق تفويضهم الرسمية قد وصلت في موعد عقد الجلسة اﻷولى للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more