"crema de" - Translation from Spanish to Arabic

    • كريم
        
    • زبدة
        
    • كريمة
        
    • قشطة
        
    • معجون
        
    • الكريمة
        
    • بكريمة
        
    • بزبدة
        
    • مرطب
        
    • مرهم
        
    • على نخبة
        
    • بكريم
        
    • ذو لون أبيض مائل
        
    • القشطة
        
    • بالقشدة
        
    No hay nada, sólo media botella de brandy y crema de afeitar. Open Subtitles لا يوجد فيها سوى نصف قارورة براندي و كريم حلاقة
    Hay que prepararles una sopita de pescado o una crema de cangrejo. Open Subtitles لديك لإعداد بعض الحساء الأسماك أو كريم من سرطان البحر.
    Eso es crema de base. Esto quita la crema de base. Open Subtitles هذا كريم لإخفاء عيوب البشرة و هذا مزيل لذاك الكريم
    Y nunca me dirás por qué mi casa está llena de crema de cacahuete. Open Subtitles أنا و أنت لن نتناقش عن مسألة أنتشار زبدة الفول بأرجاء منزلي
    - Hice un pastel de crema de verdad... pero salió un poco raro en el centro. Decidí tirarlo y empezar de nuevo. Open Subtitles أعدت كعكة كريمة مضبوطة لكنها بدت غريبة من المنتصف فقررت التخلص منها و بدأت من جديد
    No, tuve que pedir de crema de leche. ¿Seguro que estás bien? Open Subtitles أتناولتي فطائر التوت المُحلاّه ؟ كلا، لم يكن لديهم توت فإضطّررت لأخذ قشطة اللبن أواثق أنّك بخير ؟
    - ¿Junto a la crema de afeitar? - La medicina de parásitos para el pato. Open Subtitles الزجاجة التى بعد معجون الحلاقة دواء الدود الخاص بالبطة
    A continuación en nuestro catálogo de otono-- nos encanta esto-- es una visión en crema de frambuesa. Open Subtitles والتي في هذا التصنيف نحب هذا إنها بصيرة في دونات الكريمة
    Se sentía culpable incluso cuando usaba mucha crema de afeitar. Open Subtitles ساءت حالته جداً لدرجة أنه كان يشعر بالذنب إذا استخدم الكثير من كريم الحلاقة
    ¿Le gustaría un pedazo de pastel de crema de plátano? Open Subtitles هل ترغب في الحصول على قطعة من الكعكة كريم الموز؟
    Le encantaba mi crema de afeitar mentolada. Open Subtitles هيأت له كريم بدقيق الشوفان والنعناع
    Acaba de comerse seis emparedados de crema de maní y una caja entera de helado. Open Subtitles لقد أكلت ستّة اطباق زبد بالفستق والجيلي و كارتون آيس كريم.
    Si pudieras ir al supermercado hoy, sería grandioso. Se me acabó la crema de afeitar. Open Subtitles إن أمكنك المرور بالسوق سيكون ذلك رائعاً فلم يعد لدي كريم حلاقة
    El hombre no tiene crema de afeitar, tiene que improvisar. Open Subtitles إن لم يكن للرجل كريم حلاقة فيجب أن يبتدع
    Dice que se les esta acabando la crema de maní "Super Chunks". Open Subtitles إنها تقول أن زبدة الفول السوداني على وشك الإنتهاء
    Y crema de cacahuete. Cruiente, si hay. Open Subtitles و زبدة الفول السودانى, المفضلة مخفوقة
    Botes sin abrir de crema de espinacas. arrojadas a la basura, y selladas con cinta aislante. Open Subtitles علبة غير مفتوحة من كريمة السبانخ مرمية في القمامة
    Es mi novia. Aún está indecisa de la crema de mantequilla. Open Subtitles ليست لي بل لخطيبتي تراودها شكوك بشأن كعكة كريمة الزبدة
    crema de Trigo para los niños. Open Subtitles قشطة الحنطةِ للأولادِ. البعض حاجةِ؟
    Esto es superior a cualquier crema de afeitar. Open Subtitles أنصت يا جيري، إنها أفضل كثيراً من أي معجون حلاقة تجاري.
    Nunca llevabas trajes. ¡Crema de leche! Open Subtitles كنتي لاتلبسين البدلات الرسمية نعم مع الكريمة
    Y después lo que haré es untarte el cuerpo con crema de coco cada día y empezando por tus pies voy a lamerte e ir subiendo lentamente hasta llegar a tu... Open Subtitles و ما سأفعله بعد ذلك انى سأدهن جسمك كله بكريمة جوز الهند كل يوم و سأبتدى عند اطراف اصابع قدميك
    Antes de la audiencia, el tipo se llena el culo de crema de maní. Open Subtitles قبل إصدار الحكم , المتهم أمسك بزبدة الفسدق و مسح بها على مؤخرته
    Probé la crema de manos. Y no podía abrir la puerta. Open Subtitles لقد سئمت من مرطب اليدين هذا أنا زيتي جداً,لم أستطيع أن أمسك قبضة الباب
    Bueno, puede que haya mencionado que estabas disgustado por la crema de ojos de 200 dólares. Open Subtitles حسناً، ربما ذكرت انك غاضب عن الـ 200 دولار على مرهم العين مئتين دولار؟
    Y para embadurnarme con la crema de la alta sociedad. Open Subtitles وهناك ستتعرف على نخبة المجتمع. ستكون مثل الزبدة في الكريمة.
    Luego de una base... mezclada con crema de masaje para evitar la deshidratación... para emparejar el color... luego aplicar iluminación. Open Subtitles بعد وضع مادة الأساس ،ممزوجة بكريم التدليك لمنع الجفاف وزّعوا اللون على الوجه ومن ثم اصنعوا بقعاً مشرقة
    No, no es Amy ni crema de Trigo. Open Subtitles لا، هو لَيسَ أيمي وهو لَيسَ ذو لون أبيض مائل للصفرةَ مِنْ الحنطةِ.
    ¿Como qué crema de noche uso? Open Subtitles تَعْني مثل ما نوعِ القشطة التي أضعها على وجهِي في الليل
    Vale, así que tenemos manzana, fresa, ruibarbo, y crema de chocolate y plátano. Open Subtitles حسنا،لدينا فطيرة بالتفاح و الفراولة و الراوند و فطيرة الموز بالقشدة مدهونة بالشوكولاتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more