"cuadrienal amplia" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشامل الذي يجري كل أربع سنوات
        
    • الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات
        
    • الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات
        
    • الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات
        
    • السياسات الذي يجرى كل أربع سنوات
        
    • الشامل الذي يُجرى كل أربع سنوات
        
    • الشامل للسياسات الذي يُجرى كل أربع سنوات
        
    • السياسات الرباعي الشامل
        
    • الشامل الرباعي السنوات
        
    • الشامل للسياسة الذي يجري كل أربع سنوات
        
    • الذي يجري كل أربع سنوات لسياسات
        
    Revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Informe del Secretario General sobre la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo: conclusiones y recomendaciones UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية: استنتاجات وتوصيات
    Revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    A ese respecto, las organizaciones responderán a lo establecido en la revisión cuadrienal amplia de la política. VI. Recomendación UN وفي ذلك الصدد، سوف تمتثل المنظمات لأحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات.
    En ese contexto, un aspecto de gran importancia es la supervisión atenta de la aplicación de la revisión cuadrienal amplia de la política. UN وفي ذلك السياق، يكتسي الرصد الدقيق لتنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات أهمية قصوى.
    El Grupo también está de acuerdo con la recomendación 4 relativa a la necesidad de mejorar la revisión cuadrienal amplia de la política. UN ويوافق الفريق أيضا على التوصية 4 المتعلقة بضرورة تحسين الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات.
    Revisión cuadrienal amplia de la política: seguimiento UN استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات: متابعة
    Revisión cuadrienal amplia UN استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات
    Revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Revisión cuadrienal amplia de la política UN استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات
    Esta cuestión seguirá siendo objeto de examen en los informes que presente más adelante el Secretario General sobre el seguimiento de la revisión cuadrienal amplia de la política. UN وستظل هذه المسألة قيد الاستعراض في التقارير اللاحقة للأمين العام عن متابعة الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات.
    Revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Revisión cuadrienal amplia de la política UN الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات
    La reunión se centró en las recomendaciones relacionadas con la Revisión cuadrienal amplia de la política. UN وركز الاجتماع على التوصيات المتعلقة بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات.
    Presentación anual de informes al órgano rector sobre la revisión cuadrienal amplia de la política UN تقديم تقارير سنوية عن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات إلى مجلس الإدارة
    Armonización de la revisión cuadrienal amplia de la política UN المواءمة مع دورة الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات
    iv) Mayor utilización por los Estados Miembros, en sus actividades de seguimiento, de un proceso simplificado y mejora de los informes de evaluación sobre la aplicación de la revisión cuadrienal amplia de la política UN ' 4` قيام الدول الأعضاء، فيما يخص الجهود التي تبذلها للمتابعة، بزيادة استخدام عملية مبسطة وأسلوب محسن للإبلاغ التقييمي عن تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات
    iv) Mayor utilización por los Estados Miembros, en sus actividades de seguimiento, de un proceso simplificado y mejora de los informes de evaluación sobre la aplicación de la revisión cuadrienal amplia de la política UN ' 4` قيام الدول الأعضاء، فيما يخص الجهود التي تبذلها للمتابعة، بزيادة استخدام عملية مبسطة وأسلوب محسن للإبلاغ التقييمي عن تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات
    Informe del Secretario General sobre la revisión cuadrienal amplia: recomendaciones y conclusiones Concluido UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات: التوصيات والنتائج
    La revisión cuadrienal amplia de la política es un procedimiento fundamental para lograr resultados. UN ذلك أن استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات عملية بالغة الأهمية في تحقيق النتائج.
    III. Contribución de las actividades operacionales de las Naciones Unidas a la aceleración del desarrollo: revisión cuadrienal amplia de la política (Unidos en la acción, información de resultados) UN ثالثا - إنجاح النشاط التنفيذي الذي تضطلع به الأمم المتحدة من أجل التنمية المعجّلة: استعراض السياسات الذي يجرى كل أربع سنوات (الإبلاغ عن نتائج توحيد الأداء)
    Revisión cuadrienal amplia de la política de 2012 UN جولة عام 2012 من استعراض السياسات الشامل الذي يُجرى كل أربع سنوات
    Con la finalidad de apoyar la reforma de las Naciones Unidas, el UNFPA hizo coincidir el contenido y la programación de su plan estratégico para 2014-2017 con la revisión cuadrienal amplia de la política. UN ٢٥ - ولدعم إصلاح الأمم المتحدة، واءم الصندوق خطته الاستراتيجية للفترة 2014-2017، من حيث المضمون والتوقيت، مع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يُجرى كل أربع سنوات.
    11. En el examen también se analizarán brevemente la programación y ejecución conjunta de las actividades operacionales para el desarrollo como ensayo de la planificación estratégica a nivel de todo el sistema que tiene lugar en el proceso de la revisión cuadrienal amplia de la política (RCAP). UN 11- وسيحلل الاستعراض بإيجاز أيضاً البرمجة المشتركة وتنفيذ الأنشطة التشغيلية من أجل التنمية من باب اختبار التخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظومة الجاري إعداده في إطار عملية استعراض السياسات الرباعي الشامل.
    La revisión cuadrienal amplia, que la Asamblea General efectuará en 2012, será una oportunidad para que las Naciones Unidas marquen la pauta y tengan más en cuenta a las personas con discapacidad en sus actividades operacionales para el desarrollo. UN وسيتيح الاستعراض الشامل الرباعي السنوات للجمعية العامة في عام 2012 الفرصة أمام الأمم المتحدة للاضطلاع بدور ريادي، عن طريق أن تصبح أنشطتها التنفيذية أكثر شمولا لمسألة الإعاقة.
    El próximo informe del Secretario General sobre la revisión cuadrienal amplia de la política será el primer informe basado en el marco de seguimiento acordado. UN وأضافت أن التقرير المقبل للأمين العام عن تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسة الذي يجري كل أربع سنوات سيكون أول تقرير يستند إلى إطار الرصد المتفق عليه.
    Informe del Secretario General sobre la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more