"cuando salga" - Translation from Spanish to Arabic

    • عندما أخرج
        
    • عندما يخرج
        
    • عندما اخرج
        
    • عندما تخرج
        
    • حين يخرج
        
    • عندما أَخْرجُ
        
    • حين أخرج
        
    • عندما أغادر
        
    • عند خروجي
        
    • حين تخرج
        
    • حينما أخرج
        
    • بعد ان اخرج
        
    • حينما يخرج
        
    • عند خروجك
        
    • وأنتَ خارج
        
    cuando salga de aquí... pondré un negocio y me volveré muy rico. Open Subtitles عندما أخرج من هنا، سَأَصبح رجل اعمال وسأكون غني جدا
    Pero cuando salga por esa puerta, quedará anulada. Open Subtitles ولكن سينتهى العرض عندما أخرج مِن هذا الباب
    cuando salga de aquí, me das mi dinero y me perderé. Open Subtitles عندما أخرج من هنا ، أعطني نقودي وابتعد عني
    Da lo mismo que coja a Griffin ahora o cuando salga. Open Subtitles ما الفرق لديك ان قبضت على جريفين الآن, او عندما يخرج الينا ؟
    Les dará la ventaja de mi trasero, porque es lo único que verán cuando salga por esa puerta. Open Subtitles حَسناً، أَوْشَكَت أَنْ اعطيهم رضا مؤخرتى، لان هذا ما سيرونه عندما اخرج من هذا الباب.
    Espero que haga muchas pesas y que cuando salga esté totalmente musculosa. Open Subtitles أمل ان تقوم بالتدرب لكي تكون مليئة بالعضلات عندما تخرج
    cuando salga de aquí, lo voy a visitar. Nos divertiremos. Open Subtitles عندما أخرج من هنا , سآتي لأراك يمكننا أن نلهو
    Mira, pa, seré más viejo de lo que tú eres ahora cuando salga de este lugar. Open Subtitles اسمع يا أبي ,سأكون أكبر من عمرك الآن عندما أخرج من السجن
    Mira, si no quieres verme cuando salga lo entenderé. Open Subtitles انظري، إذا كنت لا تريدين أن تريني عندما أخرج فسوف اتفهم هذا.
    cuando salga por esta ventana, me caeré. Open Subtitles عندما أخرج من هذه النافذة سوف أسقط على الأرض
    "cuando salga, buscaré la pistola y se la devolveré a mi papá porque el papá de su papá la hizo". Open Subtitles عندما أخرج سأجد ذلك المسدس وأعيده إلى أبي الذي صنعة أبو الأب
    Si callo, tendré tu edad cuando salga. Open Subtitles أغلق فمي سأكون بعمرك عندما أخرج
    cuando salga, dejaré la puerta abierta. Open Subtitles عندما أخرج, سأترك الباب مفتوح.
    Que coma. Lo mataremos cuando salga. Open Subtitles دع سوبرانو يأخذ دوناته سنهجم عليه عندما يخرج
    Así, mi padre y yo nos divertiremos juntos cuando salga de la cárcel. Open Subtitles بهذه الطريقة، سنصبح أغنياء عندما يخرج من السجن كل شيء على ما يرام
    Espero que sepas que cuando salga, te matará. Open Subtitles آمل أن تعرف أنه عندما يخرج سوف يقوم بقتلك
    Es una cuestión profesional, pero no serás mi médico cuando salga de aquí. Open Subtitles انه أمر احترافي لكنك لن تكوني طبيبتي عندما اخرج من هنا
    cuando salga de la cárcel, que le lleven al teatro Garrick. Open Subtitles ، عندما تخرج من السجن . يمكنك الإلتحاق بمسرح جاريك
    Lo que haremos será golpearlo con el bate cuando salga. Open Subtitles مالذي سوف نفعله اننا سوف نضربه بالعصا حين يخرج
    cuando salga, pensaré en liberarlas, ahora salgan de mi camino. Open Subtitles أُخبرُك الذي. عندما أَخْرجُ من هنا، أنا سَأُفكّرُ بتَحريرهم.
    Como me echen diez años, seré una vieja cuando salga. Open Subtitles إن حكموا علي ب 10 سنوات سأكون كبيرة في السن حين أخرج
    Y cuando salga de aquí, voy a regresar allá a sentarme en mi pequeña oficina, ante mi computadora y mis datos -- TED و عندما أغادر المكان فإنني سأعود للجلوس في مكتبي الصغير أمام حاسوبي و بياناتي
    Voy a ir al hospital y estaré curado cuando salga. Open Subtitles سأذهب للمستشفى قريباً وسأكون مُعافاً عند خروجي
    Nada la detendrá de hacer lo mismo otra vez, cuando salga. Open Subtitles ليس هناك ما يمنعها عن فعل ذلك مجددا حين تخرج
    cuando salga de aquí sabrá quién soy. Destruiré su pecera y mataré sus peces. Open Subtitles حينما أخرج من هنا ، سأدمر سمكته العفنة تلكَ ، و أسممّ باقي أسماكه.
    Lo que quiero preguntarte es si cuando salga de prisión, puedo ver a tu hijo de 10 años. Open Subtitles ما اريد قوله هل من الممكن بعد ان اخرج من السجن هل يمكنني ان اصطحب ابنك ذو العشر سنوات
    ¿Qué dirá tu padre cuando salga de la cárcel y le diga que pasas todo el día con el chico zanahoria frotando sus pijas? Open Subtitles مالذي برأيك سيحدث حينما يخرج والدك من السجن ويعلم بأنّك تقضي وقتك كلّه مع ذو الشعر الأصهب تلعبان بقضيبكما ؟
    Y muéstrele este papel azul al guardia de seguridad cuando salga. Open Subtitles و أظهري هذه الاستمارة الزرقاء للأمن عند خروجك
    Puede dejar su llave robada cuando salga. Open Subtitles يمكنكَ تركُ المفتاحِ المسروقِ وأنتَ خارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more