"déjame pensar" - Translation from Spanish to Arabic

    • دعني أفكر
        
    • دعيني أفكر
        
    • دعني أفكّر
        
    • دعيني أفكّر
        
    • دعني افكر
        
    • دعينى أفكر
        
    • دعيني افكر
        
    • دعنى أفكر
        
    • دعوني أفكر
        
    • دعوني افكر
        
    • ودعني افكر
        
    • فقط ودعني أفكر
        
    • دعوني أفكّر
        
    • دعنى افكر
        
    • دعني اتذكر
        
    Es difícil, pero Déjame pensar en algo. Open Subtitles إنه أمر عسير، ولكن دعني أفكر وأتدبر الأمـر.
    Hmm, Déjame pensar... Llevar a mi familia a una zona de guerra. Open Subtitles دعني أفكر ، آخذ عائلتي لبؤرة حرب .. على متن حافلة مليئة بالمتدينين
    ¡No, no hagas eso! Espera. Déjame pensar un segundo. ¿Vale? Open Subtitles تمهلي، لا تقومي بذلك دعيني أفكر لبرهة، حسناً؟
    Déjame pensar en la manera en que nos podamos sentir felices los tres. Open Subtitles دعيني أفكر في طريقة تجعلنا نحن الثلاثة سعداء.
    No, espera, Déjame pensar en otro. Open Subtitles كلاّ، دعني أفكّر بواحدةٍ أخرى.
    Déjame pensar un momento. Open Subtitles دعيني أفكّر بذلك لثانية.
    ¿Cuánto te gustaría dar un golpe contra la mafia rusa? Déjame pensar en ello. Open Subtitles ما رأيك ان تأخذ فرصة بالعمل ضد الروس ؟ دعني افكر بخصوص ذلك
    Déjame pensar. Open Subtitles دعني أفكر ، لماذا أرغب .. بتخريب سمعة حكم
    Déjame pensar. ¿Era yo el mismo cuando me levanté esta mañana?" Open Subtitles دعني أفكر . هل كنت على نفس حالي حين استيقظت في الصباح ؟
    Déjame pensar sobre esto. Veré que puedo hacer. Open Subtitles .دعني أفكر بهذه المسألة, سأرى ما يمكنني فعله
    Eso puede ser un problema. Déjame pensar, ¿sí, Número Dos? Open Subtitles قد تسبّب هذه مشكلة، دعني أفكر أيها المساعد؟
    Déjame pensar en esto, porque tal vez me convenza de cambiar mis modales e ir a la universidad como una chica super maja. Open Subtitles دعني أفكر في هذا لأنه ربما يقنعني لتغيير أساليبي وأذهب إلى الجامعة كفتاة لطيفة جداً.
    Déjame pensar. ¿Una chica aburrida que huele a pepinillos o la superchica que tiene un gusto excelente en literatura? Open Subtitles دعيني أفكر ، رفيقة غرفة مع الفتاة المملة التي رائحتها كالمخللات أو الفتاة الخارقة التي لديها ذوق رائع في الآدب
    Déjame pensar lo que dicen mis trofeos. Open Subtitles دعيني أفكر في ماذا أكسب الجوائز؟
    Los oficiales... los invitados... Déjame pensar. Open Subtitles المكتب الضيوف .. دعيني أفكر ..
    Espera. Déjame pensar un minuto. Open Subtitles فقط يَمْسكُ به، دعني أفكّر في الدقيقة.
    Déjame pensar en lo que me acabas de decir, ¿está bien? Open Subtitles دعني أفكّر فيما قاله توّاً، مفهوم؟
    - No. No, espera. Déjame pensar. Open Subtitles -لا لا، انتظري، دعيني أفكّر
    Déjame pensar... Open Subtitles مع احد حراس الكاردينال الحمر اذلك صحيح ؟ دعني افكر ..
    Déjame pensar en esto. La venganza es algo personal, ¿no? Open Subtitles دعينى أفكر فى هذا , الإنتقام الشخصى , حقاً ؟
    Déjame pensar... ¿Quizás decirle a Rufus lo de nuestro hijo? Open Subtitles حسناً, دعيني افكر للحظة ربما اخبار روفس عن ابننا؟
    Déjame pensar. Open Subtitles حسناً، دعنى أفكر بالأمر
    ¿Eso es todo? Déjame pensar sobre eso. Open Subtitles هل هذا كل شيء دعوني أفكر بالأمر
    Déjame ... Déjame pensar. Open Subtitles فقط,فقط دعوني افكر
    Ok, cállate por un segundo y Déjame pensar. Open Subtitles أصمت قليلا ودعني افكر
    Cállate y Déjame pensar. Open Subtitles ، اصمت فقط ودعني أفكر
    - Bueno, Déjame pensar. Open Subtitles حسناً ، دعوني أفكّر
    Escucha, Malhotra. - Déjame pensar, por favor. - Está bien. Open Subtitles استمع الى مستر مالهوترا.دعنى افكر ارجوك...
    Déjame pensar qué más se me ocurre que no me preguntaran específicamente y que yo específicamente no contesté. Open Subtitles دعني اتذكر ، اذا كان هنالك شيء لم يسألوا عنه وايضاً أنا لم افكر فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more