Íbamos a pasar el día del padre ahí, pero, eh, salió trabajo. | Open Subtitles | كنا سنقضي يوم عيد الأب هناك لكن طرأ لديّ عمل. |
Desde 2004 se ha sustituido el Día de la Hija por el día del padre. | UN | وقد حل يوم الإبنة محل عيد الأب اعتبارا من سنة 2004. |
Algunas ONG han sugerido que los proyectos del día del padre dieron solamente resultados parciales debido a que no se centraron específicamente en las niñas: a los niños no les hace falta que les den más ánimos para elegir profesiones tradicionalmente masculinas. | UN | وأشارت بعض المنظمات غير الحكومية إلى أن مشاريع عيد الأب غير فعالة إلا بصورة جزئية لأنها لا تركز بصورة محددة على البنات: فلا يحتاج البنين إلى أي تشجيع إضافي للدخول في المهن التي يشغلها تقليديا الشباب. |
Nuestro bebé cumple hoy un mes, y es tu primer día del padre. | Open Subtitles | الطفل عمره شهر واحد اليوم, وهذا أول عيد أب بالنسبة لك |
Hola, papá, solo quería desear al padre más dulce, amable y guapo un feliz día del padre. | Open Subtitles | مرحباً أبي، أردت فقط أن أتمنى لأحلى وألطف وأكثر أب وسيم عيد أب سعيد |
Sí. Fue tu idea para un proyecto aburrido del día del padre. | Open Subtitles | نعم لقد كانت فكرتك السخيفة مشروع الفنون في يوم الأب. |
Frankie, Sol está usando la corbata que le di a Robert por el día del padre. | Open Subtitles | فرانكي، وسول ارتداء ربطة عنق أعطى روبرت لعيد الأب. |
Sé que no estoy aquí por el día del padre, pero me alegro de que nos hayamos visto. | Open Subtitles | ـ أعرف انني لست هناك ليوم الأب لكنني سعيد اننا رأينا بعضنا |
Era el día del padre y mis niñas me habían traído cerveza artesanal y un bote de pepinillos caseros que, según lo veo yo, es el regalo perfecto del día del padre. | TED | كان عيد الأب وأهدتني بناتي صندوق جعة، وعلب مخلل مصنوعة منزليًا، والتي في تقديري، هي أفضل هدية في عيد الأب. |
En los precintos federales, te dan cinco minutos extras con papá el día del padre. | Open Subtitles | في المكان الفيدرالي، سوف تحظين بوقت أضافي مع والدكِ في عيد الأب. |
Intenta imaginar que te regalaría para el día del padre. | Open Subtitles | حـاول أن تفـكر في الـشيء الذي أعطيه لك في عيد الأب |
Bueno, si nos ponemos detallistas, falta el de los Veteranos, el de la Bandera. Para algunos, el día del padre es feriado. Para mí, no. | Open Subtitles | في الواقع يوجد عيد الأم و يوم المقالي و بعض الناس يقولون أنه هناك عيد الأب أما أنا فلا |
Sí, pero no quiero darte un regalo del día del padre cada año. | Open Subtitles | ولكني لا أريد إهدائك هدية عيد الأب كل سنة |
Es el día del padre y no quieres ser un padre. | Open Subtitles | إنه عيد الأب و أنت تتهرّب من أن تكون أباً |
Hola, papá, solo quería desear al padre más dulce, amable y guapo un feliz día del padre. | Open Subtitles | مرحباً أبي، أردت فقط أن أتمنى لأحلى وألطف وأكثر أب وسيم عيد أب سعيد |
Ya sabes, si sinceramente crees que voy a empezar a pasar cada día del padre contigo, estás loco. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كنت تعتقد بصدق أنا سأقوم بالبدء بقضاء كل عيد أب معك، أنت مجنون. |
Dile a tu padre que me llame y que tenga un feliz día del padre. | Open Subtitles | قل لوالدك أن يتّصل بي و عيد أب سعيد |
Debería estar con su papa en el día del padre y vamos a encontrarlo. | Open Subtitles | يجب ان يكون مع والده في يوم الأب ونحن سوف نتتبع أثره |
El día del padre alterna ahora entre los lugares de trabajo y las escuelas. | UN | ونُفذ يوم الأب بنجاح في المدارس في عام 2007. |
Te diré qué más estamos obviando... lo malos que sois en el día del padre. | Open Subtitles | حسنا سأخبرك شيء اخر كنا نتجاهله كيف كنتم كلكم سيئين في يوم الاب |
Pero cuando es el día del padre, a nadie le importa. | Open Subtitles | و لكن عندما يتعلّق الأمر بعيد الأب لا أحد يبالي |
Feliz día del padre, papá. | Open Subtitles | عيدُ أبٍ سعيد يا أبي |