| Por favor dígame que hay algo en esta pared... que explique cómo salir de aquí... o al menos que es lo que nos sigue. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أن هناك شيء على هذا الجدار يفسر كيفية الخروج من هنا أو على الأقل ما الذي يلاحقنا |
| Por favor, dígame que no es cierto. Se lo ruego, ¡dígame que es broma! | Open Subtitles | أرجوك، أخبرني أن هذا غير صحيح أرجوك، أتوسل إليك، أخبرني أنها مزحة! |
| - dígame que la carne no es humana. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أن هذا اللحم ليس لإنسان لا، إنه لحم غزال |
| Por favor dígame que está aquí con dolores severos de pecho. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك هنا بسبب آلام صدر حادة. |
| dígame que enterró a Peter en algún lugar. | Open Subtitles | أخبرني بأنك قمت بدفن بيتر بمكان ما |
| Karen, dígame que pasó hace 4 años después de que su marido fue asesinado. | Open Subtitles | كارين " أخبريني بما حدث قبل 4 سنوات " بعد مقتل زوجك |
| tomaron Hermano Grell. Por favor, dígame que vive. | Open Subtitles | ، أخذوا الأخ جريل أرجوك أخبرني أنه يعيش |
| Por favor dígame que hay otro White Castle en el barrio. - No. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أن هناك قلعة بيضاء في هذه المدينة |
| Ahora dígame que ese viajecito valió la pena. | Open Subtitles | الآن. أخبرني أن تلك الرحلة القصيرة كانت تستحق ذلك؟ |
| Quedan cinco minutos. dígame que tiene los $2 millones, Capitán. | Open Subtitles | هناك 5 دقائق متبقية أخبرني أن لديك 2 مليون أيها النقيب |
| Por favor, dígame que trae buenas noticias. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أن لديك أنباء جيدة |
| dígame que esa es la firma de su hijo en su recibo de la tarjeta de crédito. | Open Subtitles | أخبرني أن هذا توقيع أبنك على أيصال أستخدام البطاقة الإئتمانية |
| Por favor, dígame que esto no está pasando. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني أن هذا لايحدث فعلاً |
| dígame que no lo puede controlar y me lo llevo. | Open Subtitles | فقط أخبرني أنك لا تستطيع التعامل معه وسيرحل عن هنا |
| dígame que no lo dejaron hundirse en el lago. | Open Subtitles | أخبرني بأنك لم تدعه فقط يبقى في البحيرة |
| dígame que sucedió. | Open Subtitles | أخبريني بما حدث |
| Sólo dígame que es algo pequeño. | Open Subtitles | أخبرني أنه أمر بسيط فحسب |
| Por favor dígame que tiene habilidades para esto. | Open Subtitles | رجاء ،،، قل لي أن لديك مهارت في فتح الأقفال |
| Pero, por favor, sólo dígame que mis hijas están bien. | Open Subtitles | ولكن ، أرجوك أخبرني أنّ ابنتي على ما يرام |
| dígame que quiere. | Open Subtitles | سأعطيك أي شيء تريده. أخبرني ما الذي تريده. |
| Por favor, dígame que sabe lo que significa así no tengo que decir más palabras. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنك تعرف ما يعنيه ذلك حتى لا أقول كلمات كثيرة |
| Por favor, dígame que no está considerando hacerme su padrino. | Open Subtitles | رجاءً، قل أنك لا تفكر أن تجعلني إشبينك. |
| dígame que no lo ha fundido y ya lo ha vendido. | Open Subtitles | قل لي بأنك لم تصهره بالفعل و بعته |
| Dígame donde la llevaron. dígame que le pasó. | Open Subtitles | أخبرني إلي أين أخذتها أخبرني ماذا حدث |
| Por favor, dígame que no está rezando. | Open Subtitles | أرجوكي، أخبريني أنك لا تصلين الآن |
| Dr. Lujan, dígame que hacer. | Open Subtitles | يا دكتورة لوهان أخبريني ماذا أفعل |