Escuché un ruido raro y agudo, pero no sé de dónde viene. | Open Subtitles | سمعت صوت ثقب غريب لكني لا أدري من أين يأتي |
Millares de liras de los años 70. ¿De dónde viene este dinero? | Open Subtitles | بليارات الليرات منذ السبعينات من أين يأتي كل هذا المال؟ |
¿Usted sabe, señor... de dónde viene la costumbre... de beber el primer litro sin detenerse? | Open Subtitles | ..هل تعلم سيدي ..من أين أتى العُرف أن تشرب الليتر الأول بلا توقف؟ |
Creo que estamos de acuerdo en eso. ¿De dónde es que el árbol obtiene lo que necesita para formar esta silla? ¿De dónde viene todo esto? | TED | أعتقد أننا نتفق حول ذلك. من أين تأتي الأشجار بالأشياء التي تشكل هذا الكرسي، اليس كذلك؟ من أين تأتي كل تلك الأشياء؟ |
¿Qué tipo de mundo creo? Y, ¿de dónde viene la idea, el diseño de eso? | TED | ما نوع العالم الذي أخلقه، ومن أين جاءت الفكرة، ومن أين جاء التصميم؟ |
Quién es o de dónde viene, ni lo sabe ni le importa, porque su corazón le dice... que esa es la damisela que el destino le tiene reservada. | Open Subtitles | من هى أو من أين أتت لا يعرف ولا حتى يهتم لأن قلبه يخبره أنها هى |
Ud. se preguntará, capitán, de dónde viene este bonito fusil. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت تتساءل أيها الربان من أين أتيت بهذه البندقية اللطيفة |
Mientras profundizo, mantente cerca de ella, mira si puedes averiguar de dónde viene la amenaza. Ella puede ser la amenaza, Finch. | Open Subtitles | ريثما أُنقّب عن معلوماتٍ أكثر، ستتقرّب إليها، ورَ ما إذا كان بإمكانكَ أن تكتشف مِن أين يأتي الخطر. |
De dónde viene, registros de salas de emergencia, testimonios directos, cualquier cosa. | Open Subtitles | أين يأتي من، الإبلاغ عن حالات لحالات الطوارئ الدرابزين، جميع. |
Es muy importante que alguien que estudia las ciencias de la atmósfera entienda de dónde viene la contaminación, cómo se transporta y dónde se desintegra. | UN | ولفهم مسائل من أين يأتي التلوث وكيف ينقل وأين يقضى عليه أهمية كبيرة لأي شخص يدرس موضوع علوم الغلاف الجوي. |
¿Y de dónde viene este orden? | TED | إذن، من أين أتى هذا النظام؟ جذوره ضاربة في القدم. |
¿Quién es Godzilla? ¿De dónde viene? ¿Qué hace aquí? | Open Subtitles | ما هذا الجادزيللا من أين أتى ، لماذا هو هنا ؟ |
Creo que ambos sabemos desde dónde viene esto, coronel. | Open Subtitles | أعتقد أن كلانا يعلم من أين أتى هذا ايها الكولونيل |
El yoga se practica para fomentar la buena salud, pero ¿de dónde viene nuestra buena salud? Todos necesitamos aire fresco, bosques saludables, alimentos nutritivos y agua limpia. | UN | وتُمَارس اليوغا للحصول على الصحة الجيدة، ولكن من أين تأتي صحتنا الجيدة؟ إننا جميعا بحاجة للهواء النقي، والغابات السليمة، والطعام المغذي، والمياه النقية. |
Así que esto me hizo pensar: ¿De dónde viene la alegría? | TED | وهذا ما دفعني للتفكير: من أين تأتي البهجة؟ |
La arena que sacamos de Fred Bayliss ... No sé de dónde viene. | Open Subtitles | الرمال جمع من فريد بايليس، أنا لا أعرف من أين جاء. |
Ya sé de dónde viene la proyección. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف من أين جاء هذا الإسقاط من اللازم. |
Bueno, Sr. Tapia, no sé de dónde viene todo el calor. | Open Subtitles | حسنا, سّيد تابي أنا لا أعرف من أين أتت تلك الضربة |
No estoy enojada. No sé de dónde viene eso. | Open Subtitles | أنا لست غاضبة، أنا لا أعرف من أين أتيت بهذا |
No sabes de dónde viene, ni de qué está hecho, pero es uno de los misterios de la vida que nos saca de la miseria de la mediocridad. | Open Subtitles | ، لا تعرف من أين جاءت ، أو ما هو مصدرُها ، لكنها أحدى الصفات الغامضة للحياة التي تجعلُنا جميعاً نشكُ بمعدلِ حدوثِ ذلِكٌ |
Naturalmente, mi hermana no explicó qué es o de dónde viene. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، أختي لم تفسر ما هو عليه أو من أين يأتى |
No es solo acerca de la música, sino de dónde viene ésta. | Open Subtitles | هذا ليس عن الموسيقى فقط, ولكن من اين اتت ايضا |
La ciudad necesita ayuda. Solo estoy menos exigente sobre de dónde viene. | Open Subtitles | هذه المدينة تحتاج مساعدة إنّما صرت أقلّ تدقيقًا بشأن مصدرها |
No es que me importa de dónde viene. | Open Subtitles | ليس بأنني أهتم من أين جئت بهم. |
Por fin una oferta a mi altura, ¡y fíjate de dónde viene! | Open Subtitles | اخيرا حصلت على عرض يليق بمقامي ولكن انظري من اين اتى العرض |
¿De dónde viene este poder? | Open Subtitles | يجب ان نعرف من اين تأتي هذه القوة |
¿De dónde viene todo este odio? | Open Subtitles | من أين جائت كل هذه الكراهية ؟ |
Ya es bastante malo que ni siquiera sepamos quién es este tipo o de dónde viene. | Open Subtitles | إنها حالة خطيرة جداً لدرجة أننا لا نعرف حجمها من هو هذا الشخص ومن اين أتى |