Ahora, Dame la tabla y la combinación. | Open Subtitles | الآن، أعطني هذا اللوح وأخبرني بالتوليفة. |
Pero Dame la grabación ahora... y haré que no se presenten cargos. | Open Subtitles | أعطني التسجيل الاَن وسأحرص على ألّا تسجل ضدك أي تهمة |
Oye, Dame la vaca. Sabes que está lo suficientemente chiflada para hacerlo. | Open Subtitles | أنت , أعطني الأبقار أنت تعلم بأنها مجنونة وستقوم بفعلها |
Joder, la próxima vez, Dame la pistola. | Open Subtitles | سحقاً، في المرّة القادمة، أعطيني المُسدّس. |
Por qué no te ahorras algo de sufrimiento, Dame la escritura ahora. | Open Subtitles | لما لا تحفظ ماء الوجه اعطني ملكية البيت منذ الآن |
¡Eh, enano! Dame la pelota, quiero jugar. | Open Subtitles | أيّها الفتى؛ أعطني الكرة؛ أريد اللعب |
Dame la cabeza de Juan el Bautista... o todos sabrán... que la palabra de un rey no tiene valor. | Open Subtitles | أعطني رأس يوحنا المعمدان أو ليكن معلوما للجميع هنا أن كلمة الملك لا قيمة لها |
Dame la Biblia, Madre. - ¿Crees que habrá problemas? - ¿Problemas? | Open Subtitles | أعطني التوراة يا أمي هل تظن أنه ستكون هنالك مشكلة ؟ |
- Nos prepararé una copa. - Dame la botella. | Open Subtitles | ـ أجل، سأجلب لنا شراباً ـ فقط أعطني الزجاجة |
Yo digo que esperemos a que amanezca. Dame la mira. | Open Subtitles | أقترح الانتظار حتى بزوغ الفجر أعطني المنظار |
Cambia altitud y rumbo cada pocos segundos. Jack Dame la localizacion. | Open Subtitles | غير الرتفاع والوجه كل بضع ثواني جاك أعطني الموقع |
- Más vale que lo sientas. No lo vuelvas a hacer. ¡Dame la plata! | Open Subtitles | يجب أن تكون آسفاً، لا تفعل ذلك ثانيةً أعطني المال اللعين |
Sólo Dame la caja y te liberaré de tu futuro. | Open Subtitles | أعطني الصّندوق فحسب، وسأحرّركِ من المستقبل. |
Dame la botella. Necesito otra copa. | Open Subtitles | أعطيني تلك الزجاجة، أريد أحتساء مشروب آخر. |
Dame la dirección del maestro Zen. Ya se me ocurrirá algo para ir a verle. | Open Subtitles | حسناً، أعطيني عنوان السيد، سأصنع سبباً للزيارة |
Dame la dirección. Iré en cuanto pueda. | Open Subtitles | أعطيني العنوان سأصل إلى هناك بأسرع ما يمكن |
Ven aquí. Dame la llave. Te haré un trato. | Open Subtitles | تعال هنا, اعطني المفتاح ساعقد معك صفقة, هيه, عد الى هنا |
Dame la ubicación 243 grados. | Open Subtitles | اعطني الاحداثيات ايها الطفل الكبير مائتان و ثلاثة و اربعون درجة دقيقة واحدة و تسعمائة ميل و |
Dame la pistola. Hay que pararlo. Griffin, ¿no vas a hacer nada? | Open Subtitles | اعطنى المسدس يا جريفين وانا سأوقفه ألن تفعل شيئا ؟ |
Dame la película y yo haré el trabajo sucio, después avisa a los federales. | Open Subtitles | أعطنى الفيلم , وسأقوم أنا بالعمل القذر .ومن ثم نخبر الشرطه الفيدراليه |
Me dices: "Dame la caja", como si fueses el zar de Rusia o alguien importante. | Open Subtitles | "ناولني الصندوق" تقولها أنت، كما لو كنت قيصر روسيا أو أحدا ذو شأن |
Dame la pistola, y te puedes ir. | Open Subtitles | أعطِني البندقيةَ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ. |
Dame la mano. Esto no es videncia, sólo quería cogerte la mano. | Open Subtitles | اعطيني يديك فقط لتعرفي هذا ليس له دخل بالإنتقال النفسي |
- Dame la maldita pelota! Nunca dije eso! - Sí, lo dijiste. | Open Subtitles | إعطني الكرة اللعينة ، فأنا لم أقل ذلك بل قلت |
- Sin los bidones, iremos más rápido... - Dame la pistola Very. | Open Subtitles | بدون الخزانات نستطيع أن نسير أسرع أعطينى قاذف الوميض |
Solo Dame la mochila de mi amiga y estaremos en paz. | Open Subtitles | فقط اعطينى حقيبة صديقتى, و سنكون متعادلين. |
Dios, Dame la serenidad para aceptar las cosas que no puedo cambiar, el coraje para cambiar las cosas que puedo y la sabiduría para saber la diferencia. | Open Subtitles | إلهي, أمنحني الصفاء لأتقبل الأشياء التي لا يمكن ان أغيرها الشجاعة لأغير الأشياء التي بإمكاني أن أغيرها و الحكمة لمعرفة الفرق |