Esta afirmación puede parecer un tanto audaz cuando proviene de alguien que huyó posteriormente. | UN | ولعل هذا الادعاء يبدو جريئاً من شخص فر هاربا في ما بعد. |
Ya saben, es una reacción fenomenal de alguien, una toma genuina que se ha rodado en su jardín trasero. | TED | هل تعلم؟ هذه ردة فعل رائعة من شخص ما، فيديو حقيقي قام بتسجيله في حديقة المنزل. |
Si encuentran una solicitud de pasaporte de alguien que murió de niño... el tipo que la rellenó puede ser nuestro hombre. | Open Subtitles | لو وجدت اوراق من قبل شخص ما مات منذ كان طفل الشخص الذي ملئ الاستمارة قد يكون رجلنا. |
Es una de esas canciones de alguien que siempre está dejando al otro. | Open Subtitles | إنها أغنية من تلك الأغاني عن ترك شخص ما لشخص آخر. |
Podemos decir que si miras por la nariz de alguien no vas a ver nada que se parezca a esto. | TED | ومن الإنصاف القول أنه إن نظرنا داخل أنف أحدهم من غير المرجح أن نرى ما يشبه هذا. |
Katey, tu padre ha sido el único hombre en mi vida... así que no sé lo que es despedirte de alguien. | Open Subtitles | كايتي، والدك كان الرجل الوحيد في حياتي لذا أنا لا أعرف مثل هذه الامور للقول وداعاً لشخص ما |
¿Sabes lo que es estar enamorado de alguien que habla de otra persona constantemente? | Open Subtitles | أتعرف كيف هو الحال أن تحب شخصا يتحدث عن شخص آخر بإستمرار؟ |
Bueno, estaba intentando llegar a mi asiento y debía pasar por encima de alguien y como que me empujaron y me lo derramé encima. | Open Subtitles | في الواقع, كنت أحاول الوصول إلى مقعدي، واضطررت إلى تخطّي أكثر من شخص ولقد تعرضتُ للدفع نوعاً ما وانسكب عليّ |
Recibi la informacion sobre la evacuacion militar... de alguien dentro del Departamento de Defensa. | Open Subtitles | لقد حصلت على المعلومات بشأن الاخلاء العسكرى من شخص بداخل وزارة الدفاع |
de alguien... en algún lugar..., y eso... es lo que tenemos que intentar descubrir. | Open Subtitles | حسنا من شخص ما وفي مكان ما وذلك ما يجب ان نكتشفه |
Y si hubieses podido obtener las especificaciones detalladas de instalaciones seguras como éstas de alguien más, lo hubieras hecho. | Open Subtitles | وأنت لو كان بإمكانك الحصول على تفاصيل هذا المبنى من شخص اخر، لكنت قد فعلت هذا |
Una vez en una fiesta, puse mi plato en el piano de alguien. | Open Subtitles | ذات مرة وأنا في حفل وضعت صحناً على بيانو شخص ما. |
No puedes pedir la confianza de alguien cuando entraste a su cuarto sin permiso. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ تَسبيح مزايا الثقةِ إلى شخص ما الذي غرفته إقتحمتَ. |
¿Es posible ser sólo amiga de alguien por el que tengo estos sentimientos desmedidos, o estoy condenada a estar enamorada por siempre y salir significativamente dolida? | Open Subtitles | هذا ما أريد أن أعرفــه من الممكن أن أكون صديقة مع شخص ما مشاعــري نحوه مفرطــة مع شخص ما مشاعــري نحوه مفرطــة |
Bueno, sabe, no me gusta hacer cosas a las espaldas de alguien. | Open Subtitles | حَسناً، تَعْرفُ، أنا لا أَحْبُّ الذِهاب وراء ظهرَ شخص ما. |
¿Quieres ser la centésima persona a apretar la mano de alguien en una convención? | Open Subtitles | أتريد أن تكون الشخص الـ100 الذي يصافح يد أحدهم في إتفاقيّةٍ ما؟ |
Estos chicos dicen cosas bajo la cubierta de un seudónimo... que nunca dirían en la cara de alguien. | Open Subtitles | هؤلاء الطلاب يقولون شيئاً من خلف الشاشة ليس لديهم الشجاعة في قوله في وجه أحدهم |
¿Por qué nos colgamos en cada pequeño quiebre de la ley de alguien? | Open Subtitles | لماذا نتشدّد دائماً على كل قانون صغير قام أحدهم بانتهاكه ؟ |
Solo... No quiero que toda mi identidad... sea ser la mamá de alguien. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد لهويتي الكاملة أن تكون أمي لشخص ما |
Mike, estamos hablando de alguien que recién fue torturada en un sitio clandestino. | Open Subtitles | مايك نحن نتحدث عن شخص كان يعذب للتو في سجن سري |
Digamos, que un trasgresor fuera a entrar en la casa de alguien. | Open Subtitles | مثلاً , اي مجرم يريد ان يسطو على بيت احدهم |
Solo pensé que podrías necesitar un poco de apoyo de alguien que ha pasado por el sistema legal algunas veces. | Open Subtitles | خلتُ أنه يُجدر أن تحصلي على قليل من الدعم من شخصٍ تعامل مع النظام القضائي عدة مرات |
Y quiere más que nada en la vida ser la esposa de alguien y madre. | Open Subtitles | ولا تريد شيء أكثر بهذه الحياة إلا أن تكون زوجة و أم لأحدهم. |
Si recibe una llamada de alguien que conoce, pulse el botón rojo. | Open Subtitles | أذا أردت أن تتصلي بشخص تعرفينه, فقط أكبسي الزر الأحمر. |
Podemos usar esta herramienta para resaltar las implicaciones sistémicas de borrar la historia de alguien. | TED | يمكننا استخدام هذه الأداة لتسليط الضوء على النهج المنظم لمحو تاريخ شخصاً ما. |
Un close-up en RV significa que en realidad estás cerca de alguien. | TED | الإقتراب في الواقع الإفتراضي يعني إقترابك الفعلي من أحد ما. |
Suena como si el día de alguien estuviera a punto de mejorar. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ يوم شخصٍ ما على وشك أن يصبح أفضل |
Iba a hablar de alguien con dos pequeñas orejitas... que no me están escuchando. | Open Subtitles | يبدو أني كنت أتكلم مع شخص ذو أذنين صغيرتين؛ لكن لا تسمع |
El que tengas las llaves de alguien no te da permiso para entrar. | Open Subtitles | مجرد إحتفاظك بالمفاتيح الإحتياطية لأحد ما... لا يعطيك حق إقتحام شقته... |
Pero quiero oír de alguien que tiene una buena navidad. | Open Subtitles | ولكني ارغب بالسماع من احد ما مع تجربة جيدة مع العيد |