"de alguien" - Translation from Spanish to Arabic

    • من شخص
        
    • شخص ما
        
    • أحدهم
        
    • لشخص ما
        
    • عن شخص
        
    • احدهم
        
    • من شخصٍ
        
    • لأحدهم
        
    • بشخص
        
    • شخصاً ما
        
    • أحد ما
        
    • شخصٍ ما
        
    • مع شخص
        
    • لأحد ما
        
    • من احد
        
    Esta afirmación puede parecer un tanto audaz cuando proviene de alguien que huyó posteriormente. UN ولعل هذا الادعاء يبدو جريئاً من شخص فر هاربا في ما بعد.
    Ya saben, es una reacción fenomenal de alguien, una toma genuina que se ha rodado en su jardín trasero. TED هل تعلم؟ هذه ردة فعل رائعة من شخص ما، فيديو حقيقي قام بتسجيله في حديقة المنزل.
    Si encuentran una solicitud de pasaporte de alguien que murió de niño... el tipo que la rellenó puede ser nuestro hombre. Open Subtitles لو وجدت اوراق من قبل شخص ما مات منذ كان طفل الشخص الذي ملئ الاستمارة قد يكون رجلنا.
    Es una de esas canciones de alguien que siempre está dejando al otro. Open Subtitles إنها أغنية من تلك الأغاني عن ترك شخص ما لشخص آخر.
    Podemos decir que si miras por la nariz de alguien no vas a ver nada que se parezca a esto. TED ومن الإنصاف القول أنه إن نظرنا داخل أنف أحدهم من غير المرجح أن نرى ما يشبه هذا.
    Katey, tu padre ha sido el único hombre en mi vida... así que no sé lo que es despedirte de alguien. Open Subtitles كايتي، والدك كان الرجل الوحيد في حياتي لذا أنا لا أعرف مثل هذه الامور للقول وداعاً لشخص ما
    ¿Sabes lo que es estar enamorado de alguien que habla de otra persona constantemente? Open Subtitles أتعرف كيف هو الحال أن تحب شخصا يتحدث عن شخص آخر بإستمرار؟
    Bueno, estaba intentando llegar a mi asiento y debía pasar por encima de alguien y como que me empujaron y me lo derramé encima. Open Subtitles في الواقع, كنت أحاول الوصول إلى مقعدي، واضطررت إلى تخطّي أكثر من شخص ولقد تعرضتُ للدفع نوعاً ما وانسكب عليّ
    Recibi la informacion sobre la evacuacion militar... de alguien dentro del Departamento de Defensa. Open Subtitles لقد حصلت على المعلومات بشأن الاخلاء العسكرى من شخص بداخل وزارة الدفاع
    de alguien... en algún lugar..., y eso... es lo que tenemos que intentar descubrir. Open Subtitles حسنا من شخص ما وفي مكان ما وذلك ما يجب ان نكتشفه
    Y si hubieses podido obtener las especificaciones detalladas de instalaciones seguras como éstas de alguien más, lo hubieras hecho. Open Subtitles وأنت لو كان بإمكانك الحصول على تفاصيل هذا المبنى من شخص اخر، لكنت قد فعلت هذا
    Una vez en una fiesta, puse mi plato en el piano de alguien. Open Subtitles ذات مرة وأنا في حفل وضعت صحناً على بيانو شخص ما.
    No puedes pedir la confianza de alguien cuando entraste a su cuarto sin permiso. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَسبيح مزايا الثقةِ إلى شخص ما الذي غرفته إقتحمتَ.
    ¿Es posible ser sólo amiga de alguien por el que tengo estos sentimientos desmedidos, o estoy condenada a estar enamorada por siempre y salir significativamente dolida? Open Subtitles هذا ما أريد أن أعرفــه من الممكن أن أكون صديقة مع شخص ما مشاعــري نحوه مفرطــة مع شخص ما مشاعــري نحوه مفرطــة
    Bueno, sabe, no me gusta hacer cosas a las espaldas de alguien. Open Subtitles حَسناً، تَعْرفُ، أنا لا أَحْبُّ الذِهاب وراء ظهرَ شخص ما.
    ¿Quieres ser la centésima persona a apretar la mano de alguien en una convención? Open Subtitles أتريد أن تكون الشخص الـ100 الذي يصافح يد أحدهم في إتفاقيّةٍ ما؟
    Estos chicos dicen cosas bajo la cubierta de un seudónimo... que nunca dirían en la cara de alguien. Open Subtitles هؤلاء الطلاب يقولون شيئاً من خلف الشاشة ليس لديهم الشجاعة في قوله في وجه أحدهم
    ¿Por qué nos colgamos en cada pequeño quiebre de la ley de alguien? Open Subtitles لماذا نتشدّد دائماً على كل قانون صغير قام أحدهم بانتهاكه ؟
    Solo... No quiero que toda mi identidad... sea ser la mamá de alguien. Open Subtitles أنا فقط لا أريد لهويتي الكاملة أن تكون أمي لشخص ما
    Mike, estamos hablando de alguien que recién fue torturada en un sitio clandestino. Open Subtitles مايك نحن نتحدث عن شخص كان يعذب للتو في سجن سري
    Digamos, que un trasgresor fuera a entrar en la casa de alguien. Open Subtitles مثلاً , اي مجرم يريد ان يسطو على بيت احدهم
    Solo pensé que podrías necesitar un poco de apoyo de alguien que ha pasado por el sistema legal algunas veces. Open Subtitles خلتُ أنه يُجدر أن تحصلي على قليل من الدعم من شخصٍ تعامل مع النظام القضائي عدة مرات
    Y quiere más que nada en la vida ser la esposa de alguien y madre. Open Subtitles ولا تريد شيء أكثر بهذه الحياة إلا أن تكون زوجة و أم لأحدهم.
    Si recibe una llamada de alguien que conoce, pulse el botón rojo. Open Subtitles أذا أردت أن تتصلي بشخص تعرفينه, فقط أكبسي الزر الأحمر.
    Podemos usar esta herramienta para resaltar las implicaciones sistémicas de borrar la historia de alguien. TED يمكننا استخدام هذه الأداة لتسليط الضوء على النهج المنظم لمحو تاريخ شخصاً ما.
    Un close-up en RV significa que en realidad estás cerca de alguien. TED الإقتراب في الواقع الإفتراضي يعني إقترابك الفعلي من أحد ما.
    Suena como si el día de alguien estuviera a punto de mejorar. Open Subtitles يبدو وكأنّ يوم شخصٍ ما على وشك أن يصبح أفضل
    Iba a hablar de alguien con dos pequeñas orejitas... que no me están escuchando. Open Subtitles يبدو أني كنت أتكلم مع شخص ذو أذنين صغيرتين؛ لكن لا تسمع
    El que tengas las llaves de alguien no te da permiso para entrar. Open Subtitles مجرد إحتفاظك بالمفاتيح الإحتياطية لأحد ما... لا يعطيك حق إقتحام شقته...
    Pero quiero oír de alguien que tiene una buena navidad. Open Subtitles ولكني ارغب بالسماع من احد ما مع تجربة جيدة مع العيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more